我每次带东西去看洋人房东,她一般都是说两句 0 M4 |- b% W, q- P4 i7 U2 s7 C* Q6 [, Y/ n8 g/ P
This is too much. , P0 c! U" \' Q* ^. F _ j+ l) t3 n/ T2 j% y; ?2 X# J7 r! o; B v
Please don't do it next time.9 W7 ~7 A" ?; \3 `, g: i
" L& c. Y" G+ G _* c% g9 k
没听她说过客气不客气之类的话
客气不是英文的表达~~ 6 z3 I" M1 t7 s7 I4 ~u r such a grateful person.用于朋友之间的6 w( U- h% T/ p* _. D P7 T- a
this is very thoughtful of u. 跟别人说,你带东西真好啊~~* t! }# u9 q$ c( x& W1 Z
而且不熟的人,带的东西不能太贵重~~!!!
That is too much ) r) J- K9 z9 G) o" }: r. \* h 2 |2 B% B8 F! t4 T* Q' wYou should not have done that: `8 g; O) U% F M+ i o
" H7 q$ F/ `7 G" n
That is very kind of you! k: G$ E5 @1 U4 v b: B. ~" q
8 J: v' a& X- V: nyou are so nice, but please do not do this next time