 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒0 g3 ~$ `6 S/ H1 K) ]0 e! G" @$ j
" q$ X' [% Z1 a% ~3 V" t纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。3 d. a+ ^) `0 l! ]. v
3 v5 _. W+ f- ?3 b9 c/ V3 x/ l$ ]比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。, x( T+ [5 w. f
8 P. W3 \. C4 ~1 i" U9 Y1 A( C
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
0 [: P5 x1 J( i! M+ ~. L3 q1 J& d& o% T+ x2 T6 W
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”
- q9 [' I$ o' X: S4 c' _; p+ s5 `& U! u* {8 H4 r3 F
比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”6 Z& e3 m" a+ V& \' k
, A4 [. s. X" g) W3 i9 h/ }# A( x$ d
“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。9 k$ B" n$ a2 F/ q# Q0 ?) T
( r& ]2 S6 ~1 u: L1 o1 R' D
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
( [% V+ H2 ]7 ^: I0 W1 t% Y- T5 X/ N r3 Y0 z! h
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
, |( S0 g$ K+ v6 [% u, {" O! D' C
& ~" M0 n4 Q, G2 H' V10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”; \, e, c3 K8 s% T
/ L G, i6 H r5 G; A* A- K+ Q“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。6 Q- |# y; C7 O+ Q. K% y! i" z! \
' a2 Q+ {5 p* G9 F* j0 s“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”
/ I6 ?, t7 B; v& U6 j' W, f0 z0 k0 H6 V" l# W
好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?" ?6 A% h0 ^. \: u- d, V" e
1 ?6 e9 ?! t. ?/ Z" `
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。
8 |0 K* `+ k$ _ U8 y2 d" C, X
$ _8 [% Z _3 O8 V. N8 T ^比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
- t0 t' Y: U' }! t
4 ~1 {8 _2 g- Z4 z/ c, w# R比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|