埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3047|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。) F( z2 J7 _2 ]- G0 I( W% V
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz  R% |0 U$ }  N, w* \; L

- V8 ~0 E( ?) B' Z
+ M" @5 Q: X& M* A4 @2 A6 F6 s8 F9 o8 [4 `
    The layers) i- }. v5 W/ L9 D

4 a$ ~  @9 A; J: C& i9 ]I have walked through many websites,
# R" T" R1 W# F) ksome of them I like,
; v' Y2 ~% t& w7 D6 Band some of them I do not like.
" a& t9 N" {6 g1 V1 J' x, FOh, Lao Yang have made a tribe: ^2 G1 K0 j9 r  \% i- b
out of his true affections.
! C2 K- d+ B# o  d  ^9 lI go, I go
6 ?% X( m/ l4 X* o8 x6 X. c. Dexulting somewhat, ; N9 l' }& R, w# l& c
with my will intact to go, x. B9 n$ A& F. h0 K6 f
wherever I need to go,
5 n% d  n, E$ H* k9 Land every post on the Edmontonchina Community 4 e1 d% W) Q0 Q. z
Precious to me.! L+ _$ d) \9 ?/ @7 ~- H% Y/ D
In my darkest night, 7 v' P6 x: q: O1 r2 `) `
when the moon was covered
( ^9 x9 e0 ~0 m3 i: v1 ~3 rand I roamed through websites,
. [! ]5 q. O$ Ba nimbus-clouded Lao Yang’ voice
/ F2 |4 i) X; j& Y6 _* D/ e3 idirected me:* ^8 w& Z; ?' T$ M
Live in the layers/ n' \  B3 K( A# O
not on the litter.
9 z9 m8 y6 K, e& f; X6 l$ j3 {Though I lack the art 2 X' Y; r0 u( E) R
to decipher it,
8 @* m7 ~* v3 Jno doubt the next chaper
+ q+ B( G) o( J4 j- c3 }0 Y6 Yin my book of transformations9 A; G' u8 q3 b: E% S
is already written.  M& y/ Q) ]+ u. O
I love to live with Edmontonchina Community.

. p# W! s/ X6 m" w. r! |0 g  U( Z$ l; p8 i
原文在此:8 p4 g5 ^- i1 W  O. D, {/ E

# B0 x. \* A5 g# |The Layers: W: Y* @3 x3 T' g0 i

/ H" W4 S0 S7 p9 FI have walked through many lives, 8 ~, l# c* k; i7 W5 }
some of them my own,
: T1 Z! ~" {0 S- Q  q# |1 land I am not who I was, ) v/ i' x7 ?  O# Y: w6 n& a! k3 s( h
though some principle of being
: r3 a* m! d0 _% b1 m5 Uabides, from which I struggle ; S( h3 H, E2 C& s1 ^8 i8 ?
not to stray.
) J7 z" j9 ^- ?9 _9 [0 gWhen I look behind,
# }6 m- x% A: R: q) }4 nas I am compelled to look
' h9 K' j8 r" F: e) m% Fbefore I can gather strength
5 ?' n; ~, E/ k0 }' W% l3 h: w1 ito proceed on my journey,
2 B, _. g% i' b$ W. dI see the milestones dwindling - c. K* W8 i0 P! ]+ G7 N1 t% [
toward the horizon
+ o0 e$ W8 S! C/ Q& _$ Mand the slow fires trailing
$ X% _$ ^2 E% n  j6 Tfrom the abandoned camp-sites,
! U9 G9 @3 C  i/ b  W* @+ ]over which scavenger angels 3 s* {% w) s. U+ Y( P8 `1 E
wheel on heavy wings. ) Q" A4 z; [4 B5 H6 _
Oh, I have made myself a tribe . Y# Z3 Y2 k$ B, n6 F2 j
out of my true affections, : H9 W6 I( r' l7 h* h8 p  e& t
and my tribe is scattered!   o# q& k2 y, S. r
How shall the heart be reconciled
6 s" x/ f1 j1 y! Ato its feast of losses? 8 j5 L9 H& G) L# L: R8 D) z
In a rising wind * L: Q7 r3 D8 ?/ ^7 A
the manic dust of my friends,
% S/ _# \8 c) W! [/ ~3 Gthose who fell along the way, / l. m" L' F% F
bitterly stings my face. * m. b8 i8 _9 i) _! u: @
Yet I turn, I turn,
% W( o4 c# _( r- r$ Dexulting somewhat,
* P  r/ m+ e; G2 y8 B5 lwith my will intact to go
' L- u, I: T+ L3 L6 S( Swhereever I need to go,
, ~5 C# \: G7 ^1 R6 l" T( y' _and every stone on the road
- k5 g1 l/ ~' {precious to me.
! g# T( `5 A7 g4 z) z# UIn my darkest night,
. ^) G+ x; m) ]/ xwhen the moon was covered
+ m3 M+ g$ o: C' nand I roamed through wreckage, 2 ], j3 V8 g/ |
a nimbus-clouded voice ; J2 [( @9 p8 T, b
directed me:
% G3 A5 l! l6 ^% W/ ["Live in the layers, 7 A  H; I6 O3 N: R9 a4 t
not on the litter." ) _7 u! D0 {( y% D
Though I lack the art
3 h- |$ N7 F, z0 ~to decipher it, / K7 U* C; m6 D- M+ S. \
no doubt the next chapter ( Z. a1 {# z7 |! i' t0 D7 V0 f
in my book of transformations ) M3 Y8 d4 ?" m- _+ l
is already written.
# E  l3 ?3 b8 m- c  @! BI am not done with my changes.
( t0 X- A' u' h. K0 q9 M# ?—Stanley Kunitz: Y8 r2 Y" V5 f$ S8 I( g

* J( K( ^$ s% `$ z; `6 u[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 & o. U0 Y3 r& j, Q
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

3 [- F8 p" [: c7 F
' I5 k$ j' K5 F老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
8 X, [) V4 P4 g0 v  {" v8 ]谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
/ h2 M; Y1 e. j9 x! ?: Y
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 10:51 , Processed in 0.124259 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表