埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4866|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
7 l8 Q' }& _( ]# \3 r& a, {" lby myself( D5 i1 g% X6 ]3 V9 x  r
on my own& b9 u3 j. b% o5 B$ P9 c6 a3 v
5 w/ N$ Q0 z9 V* ^2 r5 B0 R
我有时会看到诸如“I went there myself.”
6 |7 w' h0 Q4 f+ I& j  V
6 z6 o, `8 Y  G1 \# j& U7 X, _按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深$ K# j% }& B/ H1 ?
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去8 Z1 [  f& ~4 W9 V/ [
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小! D; F/ y! x+ e
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 2 G" f4 b# e* G$ j* _( K
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深; c8 [, o$ D! b& T! Z1 F3 e' y
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去" Z  F* `/ s9 N* R9 _* ~
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
7 t8 T- q# n5 q7 y- g9 V8 f" W4 j4 w/ W
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
6 D* S' \# N6 r3 B比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

6 L- ?2 v! [  S( p' A. B8 P# G6 n
/ b! L1 t9 o# W( O$ a! |你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 # N1 k8 U! p1 u- l" v

  L# M1 f+ h; A/ h: p# I
! c0 m  h- H7 w4 `
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 5 T$ N& v: w: T% d" s) i3 R

+ Z) c- a! e. @" N9 A" \& C
. \$ ]6 G( j% N( b+ s/ ?0 b你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

; V1 m3 ~6 ?" U/ u其实是我老公去过,我没去过,赫赫! {/ @6 J. a' f7 U. n
) W- H+ e, k, D8 |) P* M% s; Y5 N
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 4 f  y& ~  D( R. E6 h; ^
不应该考逻辑,应该考感觉.

$ q* K9 B7 Z1 }5 f( E1 C; @. f9 p9 I
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
3 h5 m1 r$ v! x1 k- D6 f不应该考逻辑,应该考感觉.

3 r8 j: U# m# w8 C' E/ R3 H' _: I4 W/ }# _
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑8 _% o  B7 @- K% `
! }% Z' f4 C# w/ Z* E3 e" v# X  l
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
/ z2 j/ L- f3 }" ?  o) K  d
' F7 D: X3 {$ ^4 [& h古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
: L# Y% x! B7 j( W0 ^' x. N6 g1 j" a4 h# X" u
, y; `+ d+ H4 }$ {: c2 g
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑" Q; ]4 \1 e/ b2 ?0 q- V
: z, u' Q: P, j0 L; R" o
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
7 Y+ s  I, Y3 M
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
) M# i  j' w9 j  E+ t! A) ~. X
$ [/ h- a1 @2 r6 _
: J  I* w* |" y8 t; X开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑4 q4 J) ]& D; Y

( d9 |' _3 W- S& s- |8 r' [大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

( f* i9 S7 \' S惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
& |! a$ ]4 a; m( _# t! U
8 E4 o' ]5 h. U$ C. |) v1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
1 b# W# V+ v2 [& q; _2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. " c% Q% @5 F" T0 q% N4 F! W
0 B1 [/ K5 P0 V  N
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
+ b- a+ [/ ^7 [4 g6 D; C
5 B# {/ Q& c! u8 y/ ^' Y惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
* g- K' o9 s/ r" o& u0 ~, |: p: W2 b) w0 e
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
; Z! y5 q0 B$ N0 K# b" U2)at the end, in the end, by the end,区别?
$ Z/ l6 y1 B" d3 @, i3 ]; Y* g

. N9 x( G" W7 j火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。4 T4 p+ V) l! V2 m3 F. P5 W2 D
  m  z6 F9 b) b1 l9 ?6 c. [
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了" W$ k! h1 s( K- o1 ~
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
. p: T$ e' q5 H! r5 ]6 xby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
- ?2 ^& K  {5 v1 C要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
7 _. ~9 B* i4 ]9 B, V. f2 I
. c# p. }! F" z7 p5 q三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

" }+ x" F2 b5 P3 s7 s+ q我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 ! f% G# ^: t9 O& K; @8 o# {+ e. W

2 ~7 t0 @' U! l: P/ E4 A+ ]* L' H9 w7 ^
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
4 q3 M/ C0 K% k& I. m# b) c, ]/ G8 p* X& ]
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了1 e9 G- e8 W9 i4 e% @8 |& \
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

5 t$ J& Y# t! u# {* }云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的/ F. Q$ Y  P; q, |6 }/ c

" P4 T3 [( Y0 w% @$ `8 g/ d6 B1 X- `再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 + @& u+ N+ @; D  D

- }: K# ]1 F% r, _# P云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
) \( ~' D! g: Q2 z2 \
6 [7 Q4 _! H+ K8 Q3 j1 g6 K0 ^( d再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

! ]! x$ z) e' V. N5 g
% J* D) ~' p$ m( F: I  K试着说说。
5 @7 M% j+ v! S2 H
& J& _) G1 I% s" t; lcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
7 G! D3 `. d5 @
5 M$ A2 A! u& Hsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
6 M8 o" U/ h, X8 X$ j& o+ k3 g5 u4 ^% V
5 c9 d4 b2 M- D+ K. t2 S' B' o
$ n: j7 A+ u- U试着说说。
! A+ \. i3 w8 e0 ]2 @8 B3 {6 x+ P3 w7 r' W  q" o* P# w  J
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了) Q# f8 ^0 C9 N2 C

+ T' G* F8 Y3 n  Nsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

+ ]6 f+ i( a' d' O2 n" p; y- u. G: n0 f1 c; X1 S) ~( f
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
+ v4 Z4 [. f. j: X我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
. |" q( s; G4 G. r1 c6 n我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
7 @% f4 t+ B5 R+ D& P1 e( p# B& ~- }& }" K6 Z; o6 C% r

' r& }4 x8 ~9 g6 }试着说说。0 k- D: `& W6 s5 q2 ^

/ K0 Q! ~8 u' T0 Z! j5 x: e$ kcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了' M' N0 H7 X, u' _" x3 T9 M

* c5 X; w) F7 h8 [% O* {# gsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
: M6 E  \9 d: m7 Q1 L9 u
* @: C; [% I. t! }
& T, W; a* k% X: i* P: D
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!& k0 X& P$ X* U* P" W

3 m+ a2 j2 X' E$ b+ kbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 20:01 , Processed in 0.224666 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表