埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4778|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
6 ]$ |8 v* W' W, lby myself# O" ^7 l3 W1 i; g; B3 o% T
on my own
+ R; ~. D' K% I8 v
# S: R- J( ?  q; z3 \, b我有时会看到诸如“I went there myself.”
  e1 s4 @) G+ y0 u8 f) B8 ^
& S2 u7 L4 \  V按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
3 O2 P6 l  I9 T* x$ u0 T: t比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
0 j% {. k* |+ z) s  Zby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
- I: K# b% U; Ton my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
. |) o9 i: p/ R% G3 u" |我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
; w5 f! f+ H& p3 _; B1 D/ t7 l比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
6 P1 b/ U: A+ i  rby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

+ I/ g+ E7 W6 B# z
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 : F& {& j8 W0 S3 U, y8 `
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

( Q8 F8 m5 x/ W2 w" K2 n6 a. h$ `- ]& `( t
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
$ k( f- h- X* b6 P+ R1 l8 }5 c# ~1 ~9 f
  D4 Y* w3 E; ^" E# q
看,都想一块去了
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 7 d; I' q" {$ s5 j: G
& v* h  V0 _7 [  z8 ], |

( q0 v" D& i/ @; x; u3 t你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
0 K7 A4 I+ ~9 I3 f
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
, s1 L( |! y; A* z0 i9 [6 A9 J/ O4 ]* p' K8 a
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
; {* P5 i- _  f1 H不应该考逻辑,应该考感觉.
- s3 {; ]$ X& P( e" Q1 {3 i0 @

: s. n) x$ T( m我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 " }  o0 \8 ]6 U+ N  J
不应该考逻辑,应该考感觉.
$ \. p) `. x' y8 j
9 ?3 |9 i, i2 R
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑, T: p: M0 s& u& \4 v% T0 V; X

" u4 e, ^! l8 P; e" Y1 y: r' I大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
$ M% \/ t  q6 ~/ C5 I1 L, J8 U6 M4 ^3 b2 I( R' z3 k
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 6 E. ?+ N  Y9 D( }2 j, {: \4 n
1 t3 @: b; A! }; v( G
0 ~3 D- k$ b' V
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑: Q" W: w4 G; x. V9 @

, Y/ k" O# @: j4 H0 n2 X% r& G2 x大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

- M& e, U7 E2 x. p+ P这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ! E! T1 E/ Y5 S0 ]; B& _' J
6 n( i; h/ x: J. W/ Y4 F0 q/ }, U
; l. v! V, A! H5 {. y
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑% Y: B8 J1 [7 u" H

  l& g. }2 {6 D5 Y/ r) e* P2 M大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
7 a2 E' N+ l" C% J7 Y
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
* W( b) z* p" i# E" j. H# |) O% c. n: V
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
/ X; |7 g  U; n# q4 S2 t2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
) g7 F" {3 d& n. @. i4 b* T- I9 \/ K4 A4 j8 T' d
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
, r8 Z# S4 ^" g3 U* M& e" Q6 E8 `/ d
: G8 b, ]+ N2 w5 s7 O惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧" G- V7 m+ G- J) D8 `8 b
8 f1 G( Z3 h3 X# J( t
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
! G7 P. K3 A' K. z3 g2)at the end, in the end, by the end,区别?

! v( b/ a# [7 N, t
/ c- X& G1 b+ Y4 n火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。7 d# S- H. e4 O6 Z! E5 `9 |

. C" n' X2 u$ f. A* K( s' Jat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了( W6 E8 v; q# v! n2 f. D6 X
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品2 J) ~- P$ o& l/ V7 p
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 $ j* L( P2 h0 K( p
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. , k- |! {2 u- {

  t! `9 H8 O' j9 c. W; n# a9 E三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

' j2 h5 {4 r% S0 V  y& A6 N9 Q我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
+ W0 d) C" d8 O! V* F! K, L) u/ _( G  I9 ^  P! |
, o. Y; G# o' a
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。3 N  l/ v) H6 R' k
* G0 _9 c0 ]  P+ v3 m
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
1 {# x+ o( L$ Fin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
# g+ I/ M8 f& x/ u9 I! Y
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的: F8 O0 @9 Q9 i8 w& w
% j6 W( e% k& Y# Y3 v
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
" Q7 u1 k- O+ f% F
" R: G( s: Y6 F4 r, \' ~7 b云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
* U; e" A- w; u: f0 L7 v# @, z$ k  I/ O7 X
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

( P- P$ [: _- z5 v9 w, `  G: o' Z. Z* }4 z3 }$ ]3 o; w
试着说说。
! o* W3 E4 n$ N% ~4 c# Z
! v+ I6 b* i- t* r4 c2 O  Icomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
  K2 m" h# _" A" P: a+ \- M! A6 b! ^6 Q1 a* \$ k
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 5 J! E- @1 s& t/ C

4 r2 g& v. t+ u9 b0 c1 }  b
# L1 X6 @; w! ~# N试着说说。4 Z0 ^6 q( `6 I1 F; M$ Z9 g

& O% _: d0 _4 F9 R. f2 Q; ycomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了$ i9 U8 d) V, `6 ^: s; x: n
- B$ ?. n* w# a
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

+ x- X' o. _( i9 e7 [/ N# J) X, h; i( k  ?( R
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
. o  b$ ~7 _+ J9 o我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~/ @: o. I4 {/ m; V+ c/ f3 Y! e
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 3 G9 z0 X( D/ z1 J# F3 C3 s$ [

- ?  B5 i; G, y
2 x: c6 [$ [, ~' x2 u& i6 o. R试着说说。/ U9 v* E# v2 ?; a$ W

+ y. o- c% K5 L/ [, R2 Ycomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
8 i$ T$ V2 Z$ S5 s6 a) o, l. X& k- v1 v( H# W
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
7 h8 F* X7 t& }/ E1 [. `& N, I

7 X' b0 S( g- X, T9 f+ ]1 P* M: v1 L2 w8 ~* \5 v7 u" Q. Q
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
9 P8 D. R' H+ g$ b) t+ F& _. n  B# W, m# u% M9 C# V* |
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 14:57 , Processed in 0.249463 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表