埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4880|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself' f  U1 C) P9 t
by myself
4 J0 E, l7 I3 n0 t8 Ron my own$ d" J5 E! R! N2 b4 I

" O9 v& f9 P$ {5 Z% h( t0 T5 S我有时会看到诸如“I went there myself.”
) A$ e3 ?9 m. X' T& i* c$ q7 g) P$ N, a& Y- m5 H
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
& O- {% F) H# m- p6 \6 {) P* f比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去- S4 j6 o1 p' Y# ?8 L6 N6 Z
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小6 m: z4 \" g' W, @4 C/ S+ H3 {) n
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
- P9 f8 g/ w$ k, E2 U# P; X我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深* U' c% u" c0 {
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
+ O3 L+ E7 u3 s2 G) S* Qby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
  Z# w& }# Z1 J7 N
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 ( H7 N/ [) t* m- ]
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
& O" X7 q/ d# j$ J' V3 t3 |+ v* @

# I) c! u7 W" h9 o你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 & c! r6 q# A- \% Q' g

$ n" g5 I( h. T; ^
# Q+ u1 N4 c3 J- w: h' m
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
6 L) C% m* c! p* i% r6 m0 S6 s1 F( z: c/ n/ [, L
6 P3 ]& l2 `* A6 e1 c/ a$ B
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
9 K# R- V/ Y( M/ m! {0 E% a/ ~/ o2 ?
其实是我老公去过,我没去过,赫赫0 \8 }* |! m# ~: @8 q. G2 r

! `" t: u, \0 p# K$ h3 i: W1 g你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 4 J3 q3 d+ z! {5 F
不应该考逻辑,应该考感觉.

% S0 f3 Z$ m& N+ T& u7 F
1 W6 ^& z+ W# R4 Y我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
0 ^" K+ F% t6 O4 z$ v0 i# N3 F不应该考逻辑,应该考感觉.
! b+ w  b. @' j7 G: r& F% |
( h: Y' h. ]: m7 k& _" I* z
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
5 r9 F# `# A7 k7 C& Z
1 M2 I8 ?1 y% s( j6 B大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。' T( h9 [* p3 j

4 [1 C0 m' ~6 Z: s: O古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ; [  k8 B2 v" T, h( a3 J  N" Z
3 R9 _* Z0 @4 h8 t  X
6 e" J7 W6 w) f4 x4 a; X
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑2 @7 m# ^# p5 }- T% P/ t
* I/ H& [* ?) n7 h, o
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
1 S; e+ H" }& l, S
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 $ @0 W( _: ^5 p6 B; n' @
6 \: _* ^- z( _! E8 b3 _
) h6 g+ t9 r2 y; j4 s& D+ J# U) Y5 }
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
/ W' D  G8 {0 x9 E
! y$ D" U) m8 X' d大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

2 W2 ~, Z+ A, W1 L! m惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
7 V! ^+ r! I" [# X9 b* T' H0 G& t) J9 @$ a9 F
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?' e5 t+ d; L  y1 h
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
$ T# f$ ~) z* ]  L8 ^% {+ F: z. g- P! ^2 l
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 1 a, B# d" C* v6 m2 Q! m
" G' j# [5 O9 D$ q. n& _1 s/ v
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
$ E2 i- G8 A/ t
$ S+ E3 x1 O- ~) q5 w1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?. T" {% u; a3 {: |  K
2)at the end, in the end, by the end,区别?
, N1 g" W1 ?  @) X6 |: V0 ]1 T

: G, b- H- {; |' @火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。% B9 C" j5 W% R  w

% @5 c) p5 b0 y7 ~1 B, y+ }, pat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
1 C* i0 X1 v& ]7 Z7 F! e* Rin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
* c* O7 S' a3 [& d4 l5 g- Q$ ]# Gby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 * e: P  t, o1 q1 \
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
! V0 m9 V" N8 U( n
2 w2 m; j/ j( w/ @3 N9 X三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
  b9 V0 r$ _  B9 f; _+ x" x% t" U
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 4 [8 D; B0 \$ E' [
7 S3 t6 {& J& O/ E7 @9 X

  L1 F  j, F0 F2 C# L: v火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
5 a4 J) {+ D; g! ]% W2 K- [$ _& L# @* O( ~
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了6 {8 G5 \" B- V) r3 t  l" s7 c
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

1 h$ M6 O8 f3 t3 {8 I云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
9 ?2 r# y4 w0 ~# Y4 k5 F) C( v9 P+ y0 O3 p& `! z
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
- s9 [, @# x8 r& g/ O
5 F8 @: A; v# _1 C' R' x云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的3 O! Y4 B. L' L; J
' x" |  f7 _! I' K  }  }9 c8 o
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

2 ^3 D0 S, T. I0 Z2 y/ {
" R0 w( {- U; w! J试着说说。/ e" r( y; ?: {( U! I& l

( R- g7 Q: w/ ~( i1 ncomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了: l" E9 X5 T3 M2 l4 ?

1 P0 w! @' b' r3 x/ U  dsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表   l& v$ T" z7 v0 I* y1 n3 V
& V" J. |& x, f7 ?$ N, k1 F3 [( F

0 r6 J1 W1 G0 w. C试着说说。: Y  V6 Z5 ]( C! U% _
" Z1 B" a  P4 B
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
/ L& h5 k6 s% K8 m' Z0 X' K) F5 `
5 h$ V) v: S6 A, }) N* n) tsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

( @! z* I4 @6 c) T  j; E# n9 I
# h& y* A! w: V9 R, Y" n哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
- n+ q4 ]( H" h) b* g  U6 R我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
, v. A7 d/ n4 d$ `6 J2 s8 D我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
" }" O' k) a5 Q8 q' E% _8 r7 R& N( \5 n+ T  h$ A  S

# M- Z9 p/ j2 |2 y* k) W+ I) c试着说说。1 A. p" C5 P2 S) S
9 {: [! ~+ l2 T) f" W- H' l
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了8 w  p; x/ C, c, S

2 g0 i; N4 }, q9 X( a( W6 c+ Xsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
. K7 }  ^( N2 [* p

$ J& N+ T/ `5 \4 s% F3 [/ M0 W; B- X5 S; J$ ]
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!$ S$ T7 C; ~% h

5 H+ L; \( a% n2 {) m' m$ Zbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-26 07:07 , Processed in 0.204710 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表