埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4712|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
8 ~7 q4 \( w5 Zby myself
: S! l0 `+ `# |4 {% [7 v5 `! \& }on my own+ q$ B/ p! O7 z# I

5 c' k# P" |3 }6 R) w$ h* K我有时会看到诸如“I went there myself.”
$ ?7 O+ J& s& }, c- T2 W
/ Z# \4 [1 X( t! C按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深5 e9 N- f7 X3 L- V: r( ~# h
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
/ S' G1 [+ w. }3 ]/ ~: h7 i, Mby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
/ V, T& B# J2 ^7 x( n5 oon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
- u$ I7 r8 U& p我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
1 f9 b- E. A. u; @比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
  Q, L# X/ _( V' R0 e( Q9 k1 W* Zby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

) C& S) I6 ?2 A6 l0 P! B7 `! I
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 1 I: E$ Q% o6 }: p2 a
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

7 u+ Y5 q' D8 j; f5 e) p' n
& d% M/ r; \6 ]" N, V9 Q. `你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
  Z0 K# [. B' ]; R5 B. N# I+ @$ Y! t

9 D4 O- R$ y- a* y7 U  U% L看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 - b1 U/ A) y& A) M$ f
" H" O7 G' _/ r( |' g0 `
* D/ h3 Y' Y  J# n. T$ C  [8 X
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
$ k! v0 r& s* c  k* B9 E6 s
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
& H9 f; m2 j* ?$ F4 E! R# e) K% [1 `
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
7 i& @5 W  A8 Y# r3 r不应该考逻辑,应该考感觉.

, d7 \/ H0 L9 A5 i- Z1 }% O
( ^1 J, p2 D' w3 @我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
3 ]" a. u7 v! S( P) Z3 |不应该考逻辑,应该考感觉.

. A* _( Q$ R+ Q# c9 T( Z/ D# `+ O, q& p+ ~2 O  [% G. ~
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
8 y" k) e, [* V# X/ z
+ r0 E! Y- }" b8 W大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
6 b" q, ~  m* J- K
+ f  f5 D6 \. c: `古人说:学而不思则罔,思而不学则die
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ' E( `, V1 {0 r5 c$ G0 N
  X5 ~- d0 @0 \- Q. Q7 V2 D

% F' f/ p7 |$ B" {& r( ]开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
. U6 ?; g) U+ K3 B- R) t+ R: U6 q3 w" M, l3 A( B; g/ x
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
: E# z8 q+ B- [) ~5 \) K
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
% p: b0 C# \9 Y/ t
+ v* q# D- x* t3 R- H: M: K: k2 T8 h9 `/ j6 x  s
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
) x8 F1 R1 E# E+ K3 S; e3 w0 @7 w$ H+ `! y
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
0 H5 i6 [! F+ V# v: V+ W
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧9 J# J; ^: ~% k% f' ?( h

% R* [1 e! `4 @/ A1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?& _2 t1 I6 N6 T
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
! o0 j2 b4 g3 g/ e* c; x, [
: l4 X. F( L5 f; g! U  Q0 f& L+ n三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
, o+ k2 M5 T4 }; o7 R
+ \  e4 R- o- T惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧/ p: o* P! b% H8 C! ^6 S6 N
. y; ]% I3 v# Y
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?  v8 w/ M, K# ?$ B
2)at the end, in the end, by the end,区别?

9 |6 R2 F- m* m3 v; G
, N- W- J7 T2 b3 p6 x火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。- }# v& B* g" A4 K- n, Q" g+ r0 {

5 ]' i$ x* X9 e6 _* @. R- Pat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
. B% \' ?$ }+ l) m5 vin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品0 R1 J& ~: L" R7 o
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
$ ^1 Z# h0 [* K1 i- o2 H要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
7 h* C5 B! T" i6 _! j* Q7 p# @  j2 f! y
# X6 `% Y0 ?" \# Y. [9 N8 k. B三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

  L7 H1 W  C3 z2 L5 k; j我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 2 b9 p7 q! \, J$ I( @+ Q
: C, P; b  f% |$ o$ V* N

1 O) }. B6 }' X火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
7 r9 Z( D. g. q. o. v) i& @1 |& t; V
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了+ R7 r2 [- D: n7 g+ y& o
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
6 B  @2 _0 W+ u0 c5 f
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
& r2 `9 ~9 H+ ?* }3 S+ N+ G
' \; `  D; B0 [! Z再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
+ Y6 }" Z) A/ Q8 w# Y) p
+ s8 \: s8 Q  _云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的+ h7 D* t- L/ i' V1 u
5 Q* E( N0 z5 w& D% U0 a5 v. R0 J
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

+ p& X$ t; v; B/ F0 B2 ~0 t; E  r( J, l1 Y
试着说说。# \9 Y" W" ~# y& a8 i
$ W* c( ?$ X, C; [! i1 o( o% ^
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了; a, @0 I- f2 X! j
. Q* k. g' ?+ G% {1 K4 o  U
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
大型搬家
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 ( _2 m# j" g* \4 V* v7 A. a6 G" K) `

* d" M5 o5 n: Z$ P; X
5 N+ F2 _. x0 d试着说说。7 x+ ]3 c& Q. @6 K4 Z
/ z6 x0 X! W3 o3 X& d
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了- g4 c. y- U! ^+ e9 w
/ I2 x. o$ f! }8 G' ?" t
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

- H  y- z7 J( o+ D# f! X9 b& c# }% B- E, J
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
. H) O" n) i! E0 f我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~! a4 K& I; g6 }. c1 c  r$ g5 I6 S
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 1 g  p8 Y' \: o$ n) k# f

/ O0 u% ]" ~3 F* \( z9 u
: A3 H* X1 _0 I8 G2 h4 a. T8 q9 E$ D试着说说。
% N% x( f3 I6 Z: _
1 V; b6 F) R9 n5 E- ccomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
  x, z) b$ Y# z7 i  A" {. |
" H' B* Z- b- \& f: qsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

# ]' c1 k6 `$ w( i! r5 b: Z) [  ?6 v
/ H  ?7 i' F7 t
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!; P8 k$ z' w9 \- J3 R
8 K( a5 u; E. u
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-1 18:53 , Processed in 0.200662 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表