埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3145|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old3 X2 R4 x+ \) d. `! M! t. u
——William Butler Yeats
" T* M; N$ k& G
% \" n& E( R( F) ]4 x: MWhen you are old and gray and full of sleep,
, ~: Q0 S$ z  k! T  HAnd nodding by the fire,take down this book,
3 ^4 z9 ?# j% R0 f+ XAnd slowly read,and dream of the soft look,) ?2 |0 `8 d- C8 z5 t# o( W: M
Your eyes had once,and of their shadows deep;4 G- g6 h$ |) l

1 B9 t& R2 }+ V& ^. gHow many loved your moments of glad grace,$ U0 s0 \7 P# _8 y
And loved your beauty with love false or true;$ I! {+ w3 v' Q4 j
But one man loved the pilgrim soul in you,8 v" E# @' d; h8 Z, r+ _, b
And loved the sorrows of your changing face.3 |  k! X" a' w/ q. ?5 u, R
# L) l2 r' E/ r8 ]: v! g
And bending down beside the glowing bars,7 t0 ~7 v! }: D, {
Murmur,a little sadly,how love flad
9 k% e* Q5 A$ A+ S3 E3 U/ UAnd paced upon the mountains overhead,# ~- u7 i( x+ _( H, b% C
And hid his face amid a crowd of stars.  L" o3 k" G! }: P/ Z
+ C. F: {* Q+ ?3 J1 [% o4 @

: ~/ Z$ M1 u% V0 W4 Q; o. ?初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。; }2 }3 x* w; ~& E* y0 d6 Y* c
现在重读,感慨万千~~~
: m2 q# O6 {9 L& s) V  u5 d$ E5 m5 _0 W
How many loved your moments of glad grace,
! V* x% d1 M+ s8 g- EAnd loved your beauty with love false or true;
* C; r1 G" w5 U3 u6 l  ]But one man loved the pilgrim soul in you," K4 D* F3 o6 X+ _, q8 r( k; }8 [
And loved the sorrows of your changing face.
3 L/ f) X. S6 K- k$ L~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
7 `6 B8 D" W3 G7 j* d# G, P% x, `( c# h
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,7 [$ F% q' J4 z8 W
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆; a/ ~1 t. y" R3 p) U( m  A; R* M
% _8 F" q1 Z; F! |( F
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂6 G6 ?  l, X  f. r; G' M4 F+ n
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~! q2 r# b7 g' S
who misses who?' @+ L4 W7 ], S* d) O

' d& h3 X" K  v% V0 p[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne
4 K  v+ S& _" a: r7 U& z$ ?
/ Y0 E: q- k; L, ]( P ----------by   Robert Burns ; h4 Z0 ~9 A( w- \+ p
* p5 B# b! f5 `  p% n3 @
    Should auld acquanintance be forgot,
5 e# Z9 q: R1 Y8 Z$ `( v6 [' y+ `, `/ ]+ D7 Z' h* w( C* v1 j
    And never brought to mind?
0 b9 \& P2 A0 x9 L3 k2 v5 b: g
8 ~" D8 b1 @4 L7 l2 d* z) ^    Should auld acquaintance be forgot,
6 z. ^. j* E- t% W
/ ^; W& T: c; U8 O    And days of auld long syne? 6 K2 E' }( w, t/ Q

  J% q: n0 e% C$ f    And here's a hand,my trusty friend & ~$ H9 e/ \5 I; X8 l
0 w& c: G! J7 d$ c
    And gie's a hand o' thine; ) |+ [) W) |* F8 K( w  ^
4 z' y5 o+ X$ P0 I9 N. G
    We'll take a cup o' kindness yet. ! `: a/ h7 R( T3 o

4 G% g3 E( L" F, Q0 E+ Z+ w- m    For auld lang syne. 5 ]; G; x2 D* C. u' ~+ j& o

) ~' {2 v8 e9 J. S8 ~    For auld lang syne my dear, # Q" p! B3 x2 l, E/ e* z

  }# i7 M  x9 m' I    For auld lang syne, ' Y6 T4 ^3 w7 W9 F" n9 d  N
; ?( ^; I$ v% _4 X
    We'll take a cup o' kindness yet 0 i; z' n& B! V# r2 E7 W+ u
$ \' S$ x0 o* E/ F
    For auld lang syne. ( {4 ~( H. R$ [

5 p- w. X) ^4 r; r# `* s& s8 U$ D" L5 j2 e/ F1 Y
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~: s. X; h/ S2 |2 s) F5 M% p. F
留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne+ G& V: u0 y5 m

- K9 O3 U4 C9 R* T. M. ?; i& ?----------by   Robert Burns
, ?( m- f: b$ b2 b$ e- R) s* P# r9 C7 w8 M, x/ q1 _1 Y, H
    Should auld acquanintance be forgot,
9 [/ y! w  E! o+ e3 C' X+ m$ W: v
/ v5 z# X5 A1 p, U    And never brought to mind?
0 p* [( V$ U0 }; h( g  H* R
$ p  N2 t2 p, q6 i- X6 n8 f8 G    Should auld acquaintance be forgot,
; E1 y6 w9 C6 Z
$ K" w" L, \! u" t% N. G    And days of auld long syne?
9 O# p0 \) K: K1 @; |* b' k
+ p$ r5 L* I& }9 T6 ~    And here's a hand,my trusty friend * b% s& v5 u1 v0 f6 k' v
6 ^: h6 Q$ s/ b' q
    And gie's a hand o' thine; ; e# B& C2 h' ^2 X
: p% f4 x, f9 d& p0 P" w1 p
    We'll take a cup o' kindness yet.
3 e" }) J. Q9 C4 K( X+ P! @" C: d( z# |8 o  \; q6 j4 c
    For auld lang syne. " j  s/ p: O7 ]* c

2 q9 d4 ~, ?: V: I2 C, W# U: _, o    For auld lang syne my dear, ; ?+ U4 ^+ N$ w- R6 }; ]

; Z& y# B1 W: w) R6 q7 U    For auld lang syne,   G! ^! _  ^# e) `+ Q9 Y1 z  ]

+ P7 N: I! ]8 t( ^" p0 x/ f    We'll take a cup o' kindness yet
; ^1 @4 W2 t; a  Y  `2 d/ D" X& \4 P- b3 x9 s
    For auld lang syne.
, e% o9 Q2 Y6 k# n2 T3 H  |7 `
. e0 b, u5 z# z& t1 z7 w
9 s( m4 t; V: r% `# ~, _这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。! t  G" S) e! D6 `- r3 w# ^

4 k2 V* A, b) p. K. i* E/ W7 D魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
, C( F5 ?! a: I" M: P
' N; b2 F$ m8 Y" ?7 A+ s这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。# ?: z# h  {  N
4 n; y4 f& q6 P; R, T! q5 k
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
5 m( [, [  \; A7 i1 q) i$ {4 i$ h* T% }+ T+ u0 U% o  ~
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧- L5 B4 w  @  x( B4 K
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 18:27 , Processed in 0.195718 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表