我先转个小贴~~1 n' b( C( V: Z R: E' H5 Q. G
, f/ d. Y( z8 N$ k英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
; i% ?9 J* j% K0 Yreview):: l5 u$ ? H, j) x0 V, y1 V% [
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread % c$ f" g1 ]9 F$ H- U' m4 z0 S: k
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
, _6 x% M! l4 B4 C+ zthe passage of time.
! o. I: J/ Q$ g _8 ?% U
* B T |. w" j/ ]4 q! l; Y* E; _就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of / l8 k9 G! z! H) M$ }5 M
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
+ L* L& j& A$ j: f没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
; |0 v( A: X `6 d8 A6 E: h要小心的地方:( @( U4 ?& M1 K5 C+ R$ q; X2 X5 l& b
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
6 {, D' ]( n! _. t8 _& b选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个# t3 L: o1 {8 a; q
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有& V0 Z$ o' u7 r9 X* A |
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。( y A; n, B' I: L9 r$ Y
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整! m, T A2 g5 y: w- z/ R1 D- X9 L
个词重读了
4 {" e& e0 {' i" l8 I1 n% ]' i% @3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
6 W: G1 m+ {: T: h上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那6 k8 U4 M/ `2 C
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等
0 v% r+ ^4 N2 J! F. O x T+ Y, i. }4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就6 C4 t& f; P" m
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例! f) i9 t* R: M4 \
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只* s; Z( i1 x. M) k, h8 N$ v, n
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
- |, d/ v7 K/ J/ G5.重读内容要发音拖长
* i0 o! R' R' j6 L% f: \0 y3 ?5 H8 D, z/ c
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |