我先转个小贴~~ ?7 _% L( {& d
3 Q! C" n, l* q
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman 6 {+ x: P% J4 Q+ Y. O
review):5 q( p; ^- r' x
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
4 A0 X6 d" L1 b' [3 O0 j3 r( Oof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and 9 Y: d) L1 u) T
the passage of time.( D% x+ g" W4 [; g$ n$ k5 ~" \
5 n" q2 r! \4 m9 v就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
; J) {- U+ }2 W- \/ Y/ _+ J) Ntime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果% f" o: ~ p5 E
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
( [5 ^! O7 v& M6 n: s要小心的地方:
2 M( H) C0 ^4 |' L" r9 h( y* j1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可! y; J v" s, R# h3 t2 z8 c( K7 @
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个# `5 _3 a: B ^2 k; w$ {
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有) a2 { A) r7 F/ W
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
* l9 x) ?4 A- G' P( g这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整$ N# R9 K- \' d
个词重读了
' w, Y' b8 R" E0 ^* d. M3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听' d I* ^: a$ l2 ]" F
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那1 i6 `7 ]5 @, O, ^/ Y" l: v
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等5 K* N. Y$ j, w h. w' X
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
( P4 F, e W0 j5 _# l' o* l非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
- h, z3 g5 W8 S) A& m子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只- w3 w. m* f6 ?0 x! F
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
8 n/ j. i+ w8 C5 S" D4 _' P( f5.重读内容要发音拖长
9 ]& U' ~. ]5 f# F" r$ g; m- C F/ `- I C' R" w
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |