Originally posted by chanelhu at 2005-4-17 07:22 PM:, n' s) ^) U P6 }
虽然我现在还没小孩,不过子女的语言学习已经排在我的五年计划中了,我一直觉得父母都是中国人,孩子一定要会听说读写流利的中文,还要懂中国的历史和文化。/ g \4 [4 W4 a8 b7 K, f3 l
我考虑让孩子学龄前在幼稚园接受双语教育,因为那样对 ...
- y6 W+ W( ~' b& l
你说的真好,我们应该向你学习.如果好多国内来的家长都能向你一样,看的那么清楚,那么早意识到就好了,只可惜,当有的家长意识到的时候,他们的孩子已经长大,也晚了!
Originally posted by 南枳 at 2005-4-17 07:23 AM: . G& P3 u+ i U. d2 h真是大见了‘世面’,今天有幸旁听了爱城某些中文老师和某些中文教授在大学召开的中文教学论坛,真是一件怪事。这些教授、老师们争先恐后地用英语来谈他们教中文的‘英式’心得,我环视了一周,没一个人是 ...
Originally posted by 细雨 at 2005-4-18 07:59 AM: 0 p. G" S# t& l2 h; Z关于会议使用语言:由会议组织者根据需要在会议前决定并通知发言的个人或小组。比如我的两个发言,第一个通知我用英文。第二个用中文。 % J# M# `# o# s) M. m ! k' F( X# l& {+ G& }' F8 q至于中英文的培训: 我想我们每个人都需要,对不对?
U, Z+ B" K' x' H' Y: @4 k4 r
- U) u6 r* F$ i$ D r( _4 m) _7 ]. m3 |! B
细雨老师,按您的意思是,发言的老师与教授是按照会议组织者的需要,来决定并通知各位来用‘中英’ 混杂一起的语言来发言喽?为什么?