埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3044|回复: 2

英文中关于“缘分”的译法及例句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-30 16:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
缘分”是所谓命中注定的人与人遇合的机缘。英译“缘分”(亦作“天缘”)以及“有缘”、“无缘”常用的英文词有fate, luck, lot, destiny 等。请看几个例子:
; s, \7 N5 k7 K5 K$ _3 O' N1 [  \# `. M
1.富贵功名,前缘分定。(《西游记》)+ h+ ]4 p( a. i8 Y$ y1 l6 W3 s
" r/ t* \7 o( G
Wealth and honor, glory and fame, are predetermined by fate. (W.J.F. Jenner 译)) F- m  l6 c/ P

8 L/ W( s. M8 v+ d( g2.[宝玉问香菱为何薛蟠相亲定下了金桂,香菱笑道] 一则是天缘,二来是“情人眼里出西施”(《红楼梦》)  
- w( Z  S. V# u! b3 g8 u+ u+ G# V% y
It‘s partly fate, and partly a case of "Beauty is in the eye of the beholder."(杨宪益、戴乃迭 译)  
) i% n( h, g( y. B5 B  Y8 t% p
4 x4 `1 c3 Z9 v: P, x: Y1 R) S3.[王婆为了撮合西门庆和潘金莲,故意问前者是不是妻子死后,没有别的女人他中意的。西门庆争辩说]做甚么了便没?只恨我夫妻缘分上薄,自不撞着!(《水浒》)" Y1 ^; b3 A+ }9 U( l$ G9 m( g

, }7 x! I% u9 z7 D. IWho says there isn‘t? It‘s just that my marriage luck has been bad. I‘ve never met the right one. (S. Shapiro 译)1 f( F+ b, d) f
7 {0 `" y4 I: A5 |
4.她无缘,小生薄命。 (《西厢记》)  
1 b# Z, v8 @. N# I8 f/ L( d# x' I. J2 a; l; {0 K) {4 r) v
She lacks the karma; I‘m out of luck. (S. H. L. Idema 译)5 {- O+ _. b( @# Y0 x7 E

( ^8 [6 B) ^2 x: l5.[刘备送别徐庶时说]备分浅缘薄,不能与先生相聚。(《三国演义》), Z8 c2 w! {+ H. k% c. s
5 b2 |5 B% i3 N4 ]
My meagre lot, my partly destiny keep us from remaining together.( M. Robers 译)
! `) |4 u. j; z& O3 a8 G3 l$ {" y4 S' Q; c6 v
6.[杜慎卿向季苇萧诉说自己没有知心朋友]只为缘悭分浅,遇不着一个知己,所以对月伤怀,临风洒泪!(《儒林外史》)
. H, S5 L, I( e- Z! l0 D7 g6 |2 P, i+ N- k  e6 b" ?- m
But I have not been lucky enough to find a true friend, and that is why I so often give way to melancholy! (杨宪益、戴乃迭 译)
7 A0 C2 }5 @4 d& i1 K4 p3 Y+ }  H4 K
7.君琴瑟之好,自相知音;薄命人乌有此福。如有缘,再世可相聚耳。(《聊斋.宦娘》)/ U3 B0 y$ f. m: c. H

& N  x% g2 Y. x5 A& p  ?You are like a matching lute and zither set. You can appreciate each other‘s music. Fate has been too unkind to allow me
' m8 c& q: d9 l1 q, U0 j
  U0 E8 B$ Q* O9 B5 t. }, Xsuch blessings. If we are linked by the ties of destiny, we will meet again in the next life.  (D.C. & V. H Mair 译)* O: C0 @( o" Q8 |7 ^
3 _3 E7 K% c3 D0 z7 w  g0 r- I
8.[方鸿渐看不中张小姐,心中暗说]“我你他”小姐,咱们没有“举碗[案]齐眉”的缘分,希望另有好运气的人来爱上您。  (《围城》)9 c5 _" }: X  m# C& j

  f& L& n& k- ?) d0 L' `5 KMiss Wo-Ni-Ta, we just weren‘t meant to "raise the bowl To the eyebrows." I hope some other lucky guy falls in love+ a7 s/ a- b0 j  T' v# B# b( P( _0 n, O
7 C: p; D3 u+ _9 T& b3 t6 U8 G
with you. (J. Kelly、 N. K. Mao 译)  N5 O& Q; `! w; l

, V" X4 r0 d. h可以看出,以上句子里的中心词都含有“命运”的意识,英译亦然。《围城》一例所mean,据New World Dictionary 等词典的解释也有 to destine or seem to destine 的意思,颇为妥帖。0 B6 x: H0 x8 u6 D
' }4 g  m$ p( s+ _9 d. ^. z
然而,“缘分”等词和命运的关联在有的用法里变得淡化了,甚至完全消失了。它只是泛指一种机遇或者机会。所以M. Roberts翻译《三国演义》的以下两句,用的词语和上边英译句子中的相应部分不同:
' l0 z" r& B8 t1 [' J* |$ d& U) e- r0 |3 @
9.[刘备二顾草芦时误认诸葛均为为诸葛亮,说]备久慕先生,无缘拜会。
+ y) G$ l9 x' a- M& A# W9 h% V8 |: f8 S
Your talents and your virtue have ever been the objects of my esteem. But I have not had the honour of being presented to you.
* k( i( N5 o  r/ Q* }
" @' r. c2 p6 s6 h1 P# @不仅如此,这种机遇还可以发生在人和事物之间。体育报道里说的“无缘(进入)决赛(be barred from entering the finals; be disqualified for the finals) 即其一例。《浮生六记》的作者沈复(字三白)因妻子陈芸喜欢李白和白居易的诗,就跟她说:
5 ]2 i- W/ G0 S8 o8 f1 b, O. O: e' W* |8 V
11.异哉!李太白是知己,白乐天是启蒙师,余适逢字三白,为卿婿;卿与“白”字何其有缘耶?6 @6 k  p3 I, @1 M

* ^, j/ X  E- k7 d4 l; KThis is very strange. So LiBai is your bosom friend, Bai Juyi is your first tutor and yours band‘s literary name is Sanbai. It seems' @7 M: R) u# A
, }; e# f) y. k1 ~6 B7 N8 O
that your life is always bound up with the Bai‘s.  (林语堂 译)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-30 20:08 | 显示全部楼层
哈哈,我怎么觉得缘分更多用的MEAN TO BE,# ^0 b* E1 G3 O# l0 y; F. d
我老板以前总说,IF  IT  IS  MEAN TO BE, IT IS MEAN TO BE.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-2 19:25 | 显示全部楼层
这个帖子应该家精华,好啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 05:29 , Processed in 0.133743 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表