埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3743|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer." }4 {5 M0 N& g3 F4 j
" o8 x' E9 z5 ]$ ~* I2 M9 t
1 艾滋和癌症一点也不好玩
$ z9 @* F* ]( z5 L  B  g) _2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
$ r* d" P, K- p0 E" @- x1 m5 n+ H* s. V; ~+ Z3 a7 a2 Q% i- s
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。3 W! E" s& g5 }, Z4 \. j+ A% Q) G! K
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one; L8 K' {7 q8 q  P7 ~  \% C  \
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
3 U- s5 {+ N8 u3 \, RNothing is sweeter than the smell of a rose.  & M* R. `! A. Z" B; \" v  ~. X
没有比玫瑰花的香味更香的东西。 0 J: }0 Y6 e  l' w: E- ~$ H  t7 T
( a& n8 _+ X' |$ d" a2 r9 G
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 # j$ R- b% L8 h- ~
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
  C& v+ o0 B  q
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
. s& I9 _4 e) x; e' ?4 w% E 没有比玫瑰花的香味更香的东西。

2 I, t4 a+ E* Z+ |/ k
; r- b  W, x0 M- F建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。# m( X+ T* f: K4 g1 O! J8 s  u/ L
; _" B9 s  ?2 L1 y1 I2 Q0 D
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个: X" u7 x; F; }- v* E' i( g
6 \$ y9 A4 }! j  y: {  r. a( H
5 X! z/ ^  l& u3 I. X* t+ ^( e
; _/ ?8 `- g; y
% R8 K( o. H7 w8 q% q& T$ y
# o) ]) T9 E2 F4 B, [8 f. l

6 M. g0 K! h. m$ A! F1 d, |8 E/ v! n! x( B

7 U# j: ]& Q/ X& e- \+ ?8 e1 Z, `. ~/ ?
2 w8 M5 J$ f7 X0 J. V% n$ ]
6 }2 P$ U; f( I! @) U) y5 a

) C& L0 d; |$ |$ c4 A. o. [. |  ]7 X5 u8 |; D
2 o# y8 ~) B) _7 @) q

: G0 i5 I3 O% N. r$ M
) _: @2 j7 E5 r' a" _' i
5 R/ [9 |. \! n
% V- W0 N5 J: o3 B, k) r* z% h) j8 O$ h  F9 Q% `# {7 _) G

' r+ N2 x  e' i$ Y( o, s% {7 i5 b* R' P! \6 V% y4 T
( Q' l' g8 u" F0 j& c3 H
# [- t. W# U5 D3 q- E/ N

4 P7 H+ R+ {) V5 z: Q5 S& d8 n. a0 i" r

( ~7 l+ D1 m' ~( P) a: Z  p走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 15:13 , Processed in 0.271204 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表