埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3810|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer., u+ e" q2 D: {; n3 Q

. B5 P  X& R, I# ?# p# N+ M8 `1 艾滋和癌症一点也不好玩& n/ S7 @( F4 t
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。9 T( i- B. x4 H; t* o. g' b5 B7 I
# x) i% S' J3 Y0 I
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
4 N! g3 O5 B8 w- K; \意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one1 V: I1 l3 S0 r
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)$ n6 u+ t; p& V$ z" m
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
; ~( \2 E0 l* N1 ~ 没有比玫瑰花的香味更香的东西。
* P7 [5 f3 N, r( U% T( ~8 E" U" U, R) @
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 - w6 I8 W8 G5 z, ?. w# L1 m' w
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

6 Q5 k6 |: u8 R
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
4 L0 w1 z1 Y2 P2 a3 i4 I 没有比玫瑰花的香味更香的东西。
9 y9 Z' m: d' T6 W* k/ y

, N7 X$ V. D# D+ t建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。( u# Y2 t# H) q8 i; Q

( N4 d' v5 T, K# m建议别一个字一个字地翻,呵呵。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个$ Q& ]! u6 @1 B7 [& c

' n3 G' f) d6 b1 F* f+ J+ ?9 w) r
; _/ ]* d* a* n' r7 j0 ?& n% D& x7 }, l

( S5 ^0 A" [  N
: N) ?3 K, K+ |0 k! }' c6 N# t" K2 N

/ \8 N* E) b' s3 q2 I* h8 J$ e) C
7 i) A; |4 Q, h2 E( m, V
% F6 @5 Z% E0 d# {2 c8 u
+ t! G2 n% ?% `
7 u1 d! K- j7 Y
* p, n% [) V1 h, f1 [
3 ?% P4 b7 _" u6 \% l. w

1 p* W* W9 \9 h& F- g  r- g) n( [, ^9 q2 ]0 P; ~& b" N

8 g, N8 y5 B" a+ Z# H. d
6 M3 \# Q- ~, s; P$ U/ f* r; C! g9 O

0 n7 `# {4 s- H2 V8 A0 s! o9 P0 i0 s, K. H5 \

. ^4 j2 X& z; f% p# j! f6 ~" c7 E- z1 o+ Q; w

' |2 l: B7 ^. i8 ~: C4 F3 O" I4 A3 k  v
& a# V' C& ]6 y& ?" \- y
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 13:20 , Processed in 0.124114 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表