Originally posted by 悟空 at 2005-4-8 13:06:. x3 B' P4 b6 r, j R
现在一篇文章2000大洋, 不少了黑弟!况且对你是轻车熟路啊.
9 x7 Y$ x6 h l; J4 x- H/ c" v8 w1 L0 e3 i
让我直接写中文的,2000大洋就够了,翻译不干,看着英文就烦。:lol::lol:" z. @' T1 z7 M5 O7 a' x: m8 }7 b
- A y/ \6 B( L* J S n1 v
[ Last edited by heidi on 2005-4-8 at 01:26 PM ]
关于天使的帖子,有一点看法。 4 M3 U$ s( Q' W( B5 y& Z: ~. Z: x 8 ?% P- y d/ a昨天我自告奋勇想给大家翻译这些东西,因为大都是我专业上的东西,还有一些以前我还做过课题,比较熟悉,也有些兴趣把这些介绍给大家。7 R- M, K4 Z1 L& {# H5 t! A! p6 T
; Y: _: u2 r' P9 ~7 X/ H7 P
但去看了天使的一些帖子之后,并看到子菲鱼和三思的相关评论与建议之后,我觉得没必要费太多时间来翻译,原因如下: & I: F9 P# z! o% o/ y/ c6 u; x# o0 B1 B; k
第一,这些帖子虽然和学术研究沾边,但并非很专业,都是一些泛泛的介绍,有个别的介绍还非常不完整,诚如三思所说,这样的东西“到yahoo,google搜索还不是要多少有多少?”。大家如果想看,英文的,中文的,都可以搜到不少。9 ^ O6 q* O0 W# ~# h
5 Z! R) v8 J% N8 z- f8 v! e
第二,这些题目虽然有那么点学术的东西在里面,但很难满足家长们的实际教育孩子的需要。如果天使能按照三思的建议:“更有针对性,系统性,或者加入自己的经验理解” 来写一些东西,特别是写一些符合家庭教育实践需要的东西,或许大家的兴趣会大一些,效果也才会更好一些。& o. A4 Q% N+ R; R8 S' d
) H6 s1 u/ k! `2 ^- g: m1 ?- H; H第三,天使转来的帖子里,家长们需要的东西好像不太多。 . d, Y$ X) W% _9 H3 X: u/ C2 j " |4 o# B) b' A& t因为上述原因,我就不翻译了,反正还没拿到翻译费,也没贪污什么东西。:lol::lol: / n, V: W7 U2 m+ [5 T # ]6 U! m9 y& u2 l! i. e[ Last edited by heidi on 2005-4-9 at 09:01 AM ]