 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
9.上帝的吝嗇的賞賜& O$ Y# L, [) ~- W
0 K3 V6 w; i/ K& y4 o' P
上帝,我深知您是聖明的,不,應該說您就是聖明──您就是聖明本身。別說是故意褻瀆,即使上帝您本人借我一副膽子讓我那樣幹,我都沒有這個勇氣。我真的不敢。我這個人最致命的弱點就是愚不可及;最突出的優點仍然還是愚不可及;我這個人的無論優缺點,全是愚不可及。因此,我深知您也決不會和我這種蠢人一般見識的。 u- `7 B. `1 }9 I, f& g
0 K( U, o0 S5 ]- j. M& x
上帝啊!我無意怪罪您,更無意傷害您;但是,如果由於我的言語不慎,或者由於我的無知出言不遜而傷害了您,我想您也不至於為此遷怒於我,更不會對我治罪的。- B9 w) @0 Z; s9 |
1 ~; ?$ S G' L+ ^. {: T5 E我堅信這一點,上帝,因為您就是聖明。7 s5 N, c" D3 R4 B$ i l3 N S7 z) N
/ w% |( c& R5 W
再說,令我十分放心的是,上帝不是我的上帝,上帝管不了我的事。我既不是上帝賜給生命的亞當,更不可能是夏娃。我的生命是一個叫女媧的人給的。上帝,您大概還沒有結識過這個女人吧?這是一個十分善良的女人,儘管她同樣也是用泥土製造了我們,但她卻並沒有放出蛇來引誘我們,因此也就更不會治罪於我們。
( ^7 K6 B9 n2 d$ L- {
8 n( D& }9 y; B7 p. U8 p0 l) d我們並不像您的子民那樣帶著與生俱來的「原罪」感去沉重地生活,我們為此而感到榮幸。* F% x% n: z0 b2 |3 f% y
# k* ?" ?9 O+ a2 \- A
但是上帝,女媧即使有千般好,卻仍然還是有讓我們無法理解和不盡如人意的地方,比如:她在造人的時候似乎就太不公允,甚至有些不大負責任了。0 H$ K; ]7 w0 k4 v
4 D2 z- p, A4 ^2 _' N1 {5 ~" x據我所知,上帝您在造人的時候,似乎還不曾做過這麼不負責任的事;但是客觀地說,女媧造人之初的工作態度還是相當認真負責的,這一點即使上帝您也比不了。
0 X! ?0 R4 X( J6 B' U/ ^- e5 x3 y A: G; \9 E; X% e
上帝,您不過只造了一個亞當而已,而女媧卻以手捏了無計其數的人,直累得疲憊不堪還仍不懈怠;為能提高造人的工作效率,女媧就想了個聰明的辦法:用繩子抽打地上的泥上,這樣,被濺起的泥點子就成了一個個生命。
: d/ L, J: q8 e6 Y
7 Y' T p- i7 G' P但是,我真的弄不清女媧的做法究竟是屬於聰明的呢,抑或是懶惰,也就是我們今天通常說的偷懶兒,或者偷工減料?這是一個複雜的問題,以我的智力是絕對解釋不了的。
3 k; x# {# `: I1 p) Z' D2 D. X* B+ i! l/ S0 ~+ B" s3 }
我是一個笨人,這一點,上帝您是知道的。1 U9 h" C; f& d. l/ @, l
+ d* Y. _* V7 M6 ~1 w. x8 k3 q( L( X
但是,由於女媧最先的精工細作和後來的粗製濫造,致使前後的兩種生命有了截然不同的兩種命運:& Q9 o: B' M/ d
% \) W! E9 |+ ?& v+ C1 F
前者:以手工製作的人,因其話兒細面相好而富貴,是為當今之工藝品或者有身份的人;
( C% I6 x1 g G. U" {
. b3 s/ S$ Y9 q$ R, q$ D/ F後者:用繩子抽打而成的人,因其匆促醜陋而貧賤,是為當今之偽劣品或者在貧困線上掙扎的人。7 w, q8 s+ r5 e2 D, u: `" N" |
* B: ~) ~' E i! }0 n6 D4 u6 o
女媧人為地使她的臣民兩極分化為貧賤富貴,使一種人生下來就注定能統治另一種人,而另一部分人卻注定了要為這一部分人當牛作馬;使一些人注定受苦,使另一些人注定了要享樂。6 S* a% O4 M9 w% }4 r" ?
: G( S2 Y4 Y: _! Z( u4 {
是女媧的不負責任造成了人之間的重大區別,也造成了一些人的社會畸型心理。4 ]0 N9 P! s6 X, p' F
2 T( F! W/ W5 Z4 ?/ ^$ F. U" d但我總以為女媧畢竟是個女人,連男人的力氣都是有限的,比如盤古,何況她一個弱女子,幹到後來她太累了,就有點懈怠了,我以為這完全是可以理解的。6 v) u8 p* P W7 {% @- m7 M( l
2 M G* v# d0 l, W' E( t$ J
然而,令我無法理解更無法接受的是:女媧意識。
) r3 P: L# g0 {: ?) z6 y; H' Q8 h; E9 N
女媧意識就是說:
. f' x3 h. M& k2 X
0 Q1 H, T) H. r% P5 L一些人生來就該享福,就該統治另一些人;
5 T# G \% w' K) {! D- A) g5 h M4 n% v7 B* M7 T- q K4 ^
而另一些人就該受苦受難,就該為另外一些人所統治。6 A+ f% }. V6 A
9 p7 H `' [9 Z5 M9 D' b
因此,其結果無非是讓一些人理直氣壯地統治人;而讓另些人心悅誠服地受統治。
4 ]) n- I+ x9 Z p9 ]- b' m( V- Q
9 b9 u3 \5 ^- E* l) m最終歸結為命相。
9 a, J: @4 {# {8 W
6 r' j* Y& B2 P$ I不是命運,是命相;命運還是可以改變的,而命相卻是和命一起來又和生命一起去的東西,你不服氣都不行。8 Q9 X" L& s7 t* ]. j$ `0 {
7 d* v$ T, \0 Z/ |/ a- Y* I
可是,上帝,您和女媧不同,您讓人在有了生命以後再去罪,又因犯罪而讓人罹難,讓人總覺得在您手裏有短處、有把柄,人的一生於是也就在心甘情願地因犯罪而服刑的狀態中過。7 `: A/ v2 V4 }- a0 q$ ?$ @+ X0 Z6 }
) M* w4 N3 `. O, D! a$ v
上帝,您又讓人的形象和您一樣,因而在照鏡子的時候想起您;每每想起您來就想起自己的原罪;這是命運的烙印,是命相:
) k$ }. J) R! P- ^9 y
' Q6 b3 K( t, |; @是因為自己的過錯而遭致的命運的烙印,即使一生服刑,也毫無怨言。
- @3 z. @6 B+ j
* k5 {3 ]8 { f6 u/ a然而,人的全部罪惡都來自於那條蛇,來自於那條蛇和上帝生來就有的對立情緒。這是一種宿怨;而人的災難卻是由於上帝和蛇的宿怨所累及;人,是無辜的;但是,人必須接受懲罰,承受苦難。正是為了擺脫懲罰和苦難,人才歷盡了艱辛。但是,在《哲學思想錄》中,狄德羅以寓言家的口吻,對我們說:
# w# F* U' h8 k2 A$ J% y9 W+ C5 m6 X7 r* ^' x, r
我在夜問迷失在一個大森林裏,只有一點很小的光來引導我。忽然來了一個不認識的人,對我說:「我的朋友,把你的燭光吹滅,以便更好地找到你的路。」這不認識的人就是一個神學家。
' G$ O# Z; v* [1 A G2 u# S4 y7 s: l' x; W0 N) |
老實說,我就沒有這麼好的運氣,碰上這麼一位好心而且過起日子來,一定也是一把好手的神學家,不然可以省下蠟燭來,不去找路,而是直接去尋找上帝。因為一個連上帝所在的位置都不知道的人,你即使告訴他一條道路,他怎麼能夠找到上帝呢?
8 X, G' t. J. F4 F( h- G; ]4 H; A3 H2 m O7 S# }3 G* u
問題正是如此。據說,一般的人,一生只能見到兩次上帝,這還是說運氣比較好的人;一次是降生的時候,一次是歸西的時候。似乎上帝永遠都是行色匆匆的,來不及關照我們。因為,這個人類的世界,每時每刻都有人生,每時每刻也都有人死,所以上帝就總是這裏那裏的在趕路。真夠他忙的!
, v* V" t! \9 n: ]1 b
) ?+ E" q& {& ~# y0 v5 x8 i上帝賜給我們生命以後,一撒手就消逝不見了,這真令人遺憾。
& c3 Y+ o* d2 \6 i* D! `0 `" p* P: R& c
上帝在我們降生以後不久,覺得一切都還正常,就扔下一支蠟燭,然後留下話來說:需要我的時候,就把蠟燭點燃;我看到光,自然就會趕來的。! \) B& T! P/ C$ C" U) k
& m& X2 r- E+ @
可是,上帝太吝嗇了!他留給我們的蠟燭,燭光太過微弱,連我們自己都覺得看東兩時太吃力,何況用來召喚遙遠而不可及的上帝。
( m( x5 s2 a3 t3 I5 U3 v$ Q9 G8 I+ g( }1 H# Z: j
上帝似乎只有在賜給我們生命的時候,大方過一回,因為他心裏清楚:人生下來注定了就要受苦。 |
|