| 
  鲜花(0 )   鸡蛋(0 ) | 
 
| 双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。9 q& @# [" e/ ]  ~% q 这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。6 @" p' w, l6 ?5 |9 [2 z
 原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
 ( ^3 C& R. V2 j3 {; \) B, Z' n9 i0 E
 
 友愛的故事 " n; M0 ^+ l8 j% `- @LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
 5 n7 Q$ a( J8 F5 R3 y- B; }3 \4 S9 S1 _! L1 k  w
 "著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
 3 c' A& a# N( G8 Q( M3 E% s% P" r, e$ h9 S0 Y3 g6 Q; c
 有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
 # l6 ?" d. N2 Y1 p, g1 z5 v' l; a5 |, o% Z/ D) i1 P. K4 n1 V
 就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」/ H/ [/ `- v; ^
 
 : j& M$ u0 i& a; \# C3 D我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。, Q* d4 N8 S8 C( i( G# L; i& {
 ! R2 b. f$ F2 Z" X0 q
 弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
 $ ?7 @, G6 E+ j' D: f6 x1 T, R
 . V/ J* `- @7 d+ }- a7 @我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
 + q; _2 u; p/ B
 ( }7 j! K7 U  r+ n; [9 b& p" e「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
 9 W& ^- y) h7 N: E* [' @8 T8 L* z! U0 c" z& F; J( k/ k
 「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
 4 S( G, q* M$ v  \9 Z/ a7 K% v9 C. q0 u4 C- Z8 H
 如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。3 K/ t0 q! z) Y% P! j! h; ^- H8 d) L
 
 , E  Q6 k5 |) H% j0 r1 ^1 H; L「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
 / N! P2 K! `; P! N/ b
 8 P/ A% y( i. j6 i6 m媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」  ?2 h' b0 q" D  y( J9 M7 [* N, }
 
 5 b+ e& j  {" r5 [% ?$ w- Z  W& \弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。3 U) p  J3 r$ Q: E
 ( H4 @. ?' q" r6 M$ s
 唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!( `) K% G3 q4 H0 H3 ?
 
 & @" |2 u3 m+ O7 {9 G$ m我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
 ) |$ o+ j) O( T/ e+ [2 i
 7 _- X4 e& P# T/ }* N  n7 G# L媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
 / d2 t7 t% b$ z. M, p, }0 j" x
 : c) f! a# T0 x# A$ P% K4 W弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
 : Y- P1 _6 h( \+ e
 ! l; n! m+ T3 f* m  ^「什麼氣?」" |& F' {0 n& O
 : g9 w- l6 `8 C4 b! l
 「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 2 ~; F; H% Y( @
 
 4 O" I  _. ~) }8 h% t我說:「不知道。」 ! W0 i( _) q0 h, h
 
 2 `# ~; Z( q2 z# o) @他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 7 K4 t3 x1 _; W' u8 a
 6 P' d) f  g: g/ T7 r% d9 j
 我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ( [0 u3 c$ F" }% Q1 e
 7 M8 F5 U9 X+ K
 「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
 " o' X9 ^2 s2 l. e
 ( A$ t, a6 |; F8 x! I) b: [9 B「真的?」 我問弟弟。
 $ l( r) S9 [6 w" ~' `* Q* D$ Y+ F0 b( U& @/ `9 I* C) r1 J
 弟弟點點頭說:「真的。」
 - \7 _6 s+ m6 B  E. `
 ) Y, Q6 ]+ V- |1 u我們勾勾手指, 表示一言為定。
 | 
 |