埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2649|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。& V7 S- |/ @, l; b2 n# t3 W( B
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。8 `' ~1 v# X' l
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
1 A, l" l- H) S& k3 ^
8 U% _' N! n0 i- o8 ?3 {, C8 N
友愛的故事 ! n4 d/ u/ `* s$ J7 \6 F
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中9 }5 \1 A9 K) J8 ?- S3 V

0 ~  z4 v) v8 V+ i% f"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
6 U  L& A3 h1 O& {0 V
- e1 O. u6 [: v2 D9 Q有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
$ K! Z* r. N* ^
( A& w& F1 L' \/ Y4 u就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」6 P  n: ]9 p( C3 G
" E* v) ~- \$ [( R
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。6 c$ p& X- Q) U* O8 j( j, y% P

7 c6 }1 S. F7 x% L弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
& H2 N- D" R+ s- a- y! M* R; A$ d. P
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。; M. M7 B3 p7 |3 `) f" `0 l

4 J& Z3 K/ j' Y  z" P, F, t# {「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
1 D5 C' k  {+ G
  ?9 o5 |- \; F" i「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。  F$ W1 X8 {; o3 [' n6 W
4 H# w, @1 Y. ]2 C& ?, V- Q
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。, l, m9 Q# D- O

/ t0 b( P0 z( S. m+ v3 x' K「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。. Z# P6 p2 }8 l' c& n' N

3 ]) C, w! Y. m0 \3 P; l媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」9 }0 ?1 b: ^/ o2 r2 ~9 {) R

. Y7 g$ p: }9 M3 @: L弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。1 \% T4 ?! [/ k' `: M% {8 M7 s

) B9 _* X( R8 A唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!. r; W% ~3 W" }% Y. T" s

5 `3 c. o) {/ b$ }4 A' u我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
$ f& N7 b# i1 S0 \0 t7 x. p: ~; c- B- V2 ?
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」3 c( V! M6 P# x' s
! B: {2 Q/ i: v
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 ) y/ P- Y. q/ y  b8 w) u) n+ B

; `" j3 i/ J5 @; Q8 u「什麼氣?」
# Z% w$ p9 i- f& y2 P- j% v0 s8 J" g- @' {/ C5 \
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 + m2 N# L; W3 x+ [
8 [2 A4 j6 {7 d' n3 b
我說:「不知道。」 ! X, C2 S, t( g) y  [9 ^

0 M6 N$ N1 `, q3 h* E1 T他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 0 h' C( @* V7 j7 n
6 ?2 `  r' Y' c$ a8 K, F+ e
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
. c6 w* i  ?4 T% h$ R1 v7 C9 ]2 K7 a9 Y# I/ F) w
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
6 y/ {  E0 S: ^9 z* |8 P+ I  @" B. ^. c( z6 H6 v- V' F5 W/ b
「真的?」 我問弟弟。, k( d) @0 o. T$ q9 h
: E6 Q0 b# }* P0 V& Q* n- {
弟弟點點頭說:「真的。」
: @( F' W4 [# e1 B& P. k
4 n: X( D. g* |: B! i我們勾勾手指, 表示一言為定。
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
& C3 `: p$ K2 o! @+ Y, u看不懂繁体
4 l+ K  e& X& M
4 p+ a  `6 _" q2 s; g" k
$ L& O4 y- {+ m+ d
友爱的故事 $ R1 h5 E$ R+ l' p( C
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 0 P; H9 `  X9 s$ w, t

, \/ Z- M% r3 O, }0 w0 N"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
9 P& a* _0 D3 T+ }
# a, E- W1 `7 R有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
, H; U0 U, l& `5 I6 a5 X9 \- ^/ m7 V' o/ m
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
4 c& E0 r; e* F' w% u7 p5 a
) l3 ~# Z3 ^4 s- j2 b* L我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
; M9 m! F# h, b# D! @' M2 C2 Q2 u
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 8 P, j% g+ J7 ]: \: y

! h4 x9 p4 M8 B' `) ^& t我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
3 r0 B! A% t( V+ h7 i+ ~. p; N( ]7 ^1 R1 R0 T* d
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 - z1 c# u: G; J1 N3 j+ ]
3 N; }. Z4 p( ~. e; V' r. j
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
% ]! s- W4 d" M1 d" L  w& n( z3 X) M* r
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 ! I# ^+ a8 \# x2 b; G

$ z9 D, K, l; `2 T「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
& ^4 A. _- X8 F: l- M" T& u
5 g2 N2 o, N! E  W& c6 P/ F( a妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 ( M1 V. r+ A$ B  U1 o4 O' y
6 [0 ~; W1 g, b  Y$ a: o: a1 Q7 o) W! k$ [
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 8 F# {0 K2 u1 _- }  E
/ v! m# w; x  q) A" v: Q: a# j
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! : x1 j( @2 S% S  `) P% ?

" S) O! |) l" M# f. L1 N4 T我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 3 d; ^9 S2 Q# V$ }! Y; U) ~' U: U
1 g: z8 p, y" i2 o$ N- C
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
; O' R  f* `$ ?8 T) l
' V4 r6 p/ G% [% S弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 ; O$ v  B! |" F' F4 J

. H6 C1 \' ~4 S9 P4 N6 i, I「什么气?」 ! \5 ~7 A. h: c! \- y3 {

  l1 Y$ L& ]& a9 B6 j  z' u「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 8 p& a. @- m3 [0 P# B! E* O$ }
7 l" n/ d. p  H# }- R' N  ^/ ?
我说:「不知道。」
5 _7 I. \2 i4 w! W( {. B
9 C) d  B6 q. `  O他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 7 g5 h" }& L- _* E; Z

& `! ~: N# u/ r% z$ }+ s, M$ C我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 / c1 \* Y/ y% {. p
1 |0 ?: W% @- f+ ?
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 & Y/ s+ {  S8 q7 p9 D9 V

0 Z) o9 A. u2 L4 L' ~' D  l! t/ t「真的?」 我问弟弟。
7 A6 H1 g- D  G( @: `
+ W. q* T7 z4 T* A. I弟弟点点头说:「真的。」
: N* E( T: N$ }% U+ E
& u, s6 d" x6 y( s' F. e: S我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-28 08:41 , Processed in 0.133222 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表