埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2526|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
+ G0 J- L3 w/ A5 f4 a, F9 t5 }这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。& s' p7 Q! i; x9 _- i( J- A; y
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 5 R4 z" H# ~! T* a  q: S
# \! _1 r7 t* X& }
友愛的故事 " h$ d7 B4 D6 m& u, j) L9 n2 Y
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
0 T: L1 a% K; G$ b% F* \
: n7 b5 s! m/ c0 @! y1 X* `: B"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
8 {% F. C7 Q- M/ w8 v' D* Y' c( o+ i! [
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
3 }$ I0 X! |, p, X# i5 r% m3 v: Q* z0 w& M4 x" ^$ A4 L5 D( C
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
7 X* n5 O8 r/ d. p! j  y0 }
  T. a0 u1 v/ ^, n我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。0 f" W: q5 C( h, I1 k7 D) S8 U
6 T# ~# S: f  J
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
8 ]# Q6 a; [; r" f: C/ B4 @" z
, h  @. P) Y0 k# o我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。0 a; u+ K, B3 E4 W7 k

: T  h( T) z/ C4 T* p4 B8 x「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 4 t1 j5 @2 T3 V9 Z8 i, r/ a0 f" W0 h
, Q& `, t3 ]* b
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。7 z! N* P* K4 k5 @  h
' X' A# F& h$ a) W: V3 P
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。& t: ?, j+ g  [2 p7 a5 r* x
* O/ _+ n; s; X) l1 R. u& n
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。$ f4 M+ |2 `8 X  o% @9 k
* I1 i) ^$ ?, {6 z$ }4 a
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
- J% Q& t4 g/ G  c0 z; h, O1 R, F/ P1 K+ M2 C; X7 w
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
/ R8 J4 j" V4 I% {2 i- L2 @
  N% b' ~, ]6 N) h; s7 N+ e唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!7 N: D3 C" A! p- v6 {* h

6 }7 P0 j8 o$ Z我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
2 w9 E/ w7 A0 m3 z* M' I( r& W6 p! n8 Q+ H; ?) m# b4 ~
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
- b0 o) P# |8 Q8 t$ }) r4 W, S. S. X: d
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」   t; t. c. }7 [- o4 ^

" [5 d/ e! N1 N! v1 u- I( }「什麼氣?」" W: q% `$ k5 K) S( S
- J+ y8 t+ K5 J) I5 W" C: G
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 . i5 C+ ^! |$ Y) K) @8 A6 V! M7 T

8 p% G1 H" a: X+ F+ ~, s( c' C我說:「不知道。」 + J# V& `( g7 D: Y6 {. I

( ]8 P1 ]1 `1 l! _+ W5 C他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 . Y  q4 L0 i+ C) r& q( p! g

6 f$ c! ?  P( C: |我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
" t/ U  y& ^2 S& n! V. `* V1 W5 x
+ L" `0 {' D4 w7 Z7 I; X  ?" v「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
8 @0 A8 ~( o0 \7 O
6 F$ A) b  @# Z「真的?」 我問弟弟。
6 j: P' P  h" h% o7 F0 s
, ?4 t1 R8 J+ X1 N2 K弟弟點點頭說:「真的。」 8 R+ v9 s& p! o

$ s7 G& N! g3 B/ J. ^7 T我們勾勾手指, 表示一言為定。
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:, N+ C: p; E0 L$ J; Z: i" u# @# z
看不懂繁体

/ N8 S' E( \) F2 Y, H  Y7 }
* \' n5 z! L7 u" o5 f/ \5 f
1 c9 M* i! ?3 ]1 R: P$ `5 V, y友爱的故事
0 `$ E& Q+ ?  `4 g! @& YLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 1 S4 Z6 H. u" B

" [4 A/ J+ }3 ^' ^"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
* n* j+ r" l) B1 Q# k  Q; O
0 w7 h8 ]& p# E& d有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
2 H4 D- u8 n" T( P3 o% E
0 I- q" s+ ]6 \- r& Y就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
; N3 Q8 f' ^. Q; a4 Q
$ _& U2 V3 F/ ^$ K: P2 y2 w我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 1 l( w* Y+ l& y8 n% r' O
$ q1 K$ R- v# @9 [/ f
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
+ b' C4 Q- ]5 R: F' ~0 p  c5 G; X; C6 c9 A6 O! E
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。   T  v- m  W% v$ i, y- M+ ^* U

2 K! Q0 z7 U. d* c+ A「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
* W# L7 r" E4 Y# r- ~& t: _9 C- ]( y. T% z  f- e( f
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 : l  t1 q8 o, A. i- |* [1 c4 X" J

+ Y6 \& i* N" L+ S8 z# s5 g如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 * C) {4 O! k! ^

! o$ P0 _- \8 t5 Z「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
6 F9 T3 ]) u, N& A" e. H
5 G; i! o* ?1 Z& R; [( W# h妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
9 d1 ^1 ]& t8 ]7 E- H- o) }, }6 `4 R2 B, `/ m
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 9 C) x6 Z# z9 |1 s7 G+ |

3 t5 G0 e3 ~: Y3 u0 }唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! % X! S  P/ a1 H5 J2 q

8 u" O+ c7 Y$ e; O1 U: H我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
0 T, ^- b1 |0 @0 ], F& b: y7 q  [* f8 u& n' |, R
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
) G3 r6 o% q9 K. Q$ v
3 x, Q6 J; g& y+ A8 V弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
- h7 p- O7 G6 ]9 F, |/ y
0 {- ]" ~* q' W; L# ?「什么气?」 2 D) k) A/ k3 `) r) k- r6 E2 ?
5 O7 M5 Z6 @3 x% T4 @
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
! W8 j, O$ U& K) j  U
3 E: i% x  W) e9 N  E$ s! w" J我说:「不知道。」 6 P) f( V" |5 Z) p8 R; a- t
: h5 }  X* f! r8 C/ b& S$ p
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
! R0 f; T  s" R. e/ l8 l7 }0 w
/ p: r) X0 Y' T我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ) D& N: Q+ S+ z) a
6 O' _, P# e+ i0 k
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
: q2 t" s. P8 D
2 n: ]. F! V/ {2 J' Y「真的?」 我问弟弟。 + w* x: O4 _  H# Z& \# {( k
" }8 H3 h5 H. ^3 o* S3 S5 j
弟弟点点头说:「真的。」 ) L& p1 Z* `& @  y
2 X* S, y4 V  g8 e' r" l
我们勾勾手指, 表示一言为定。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-20 07:36 , Processed in 0.176190 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表