埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1574|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
, J. ~8 j5 v4 S! E9 M0 I• AA制 Dutch treatment; go Dutch  & s; y: r  g9 i4 w' X
• A股市场 A share market  . K4 E8 x% s/ v! y9 H
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
4 w9 C* D) Q" H7 _, H1 s• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
& @' M9 g, a5 }3 {' K• 爱国统一战线 patriotic united front * ~! o8 ~3 H& U7 O0 l
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  / a. b% U; \$ B3 }. D: X% g9 J! {) O2 [
• “爱国者”导弹 Patriot missile
2 K, Z- S0 r* N* h) h• 爱丽舍宫 Elysée Palace & p) T# y3 O/ b7 a3 r, B8 T
• 爱鸟周 Bird-Loving Week
/ p$ w% \& z, q( j: r3 x: J) x+ o6 I) q• 爱屋及乌 Love me, love my dog. . N& z8 W- S1 j" z6 `- w) R# ?
• 爱心工程 Loving Care Project * p+ k1 s# c# j  t) K& A+ e
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
2 V' V& A& K2 G• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch ' G! Q5 z+ H3 e/ w! \
• 安家费 settling-in allowance
* _  U/ Y- u3 ?: T+ a• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone   g/ q6 Z6 m7 c0 n  \
• 安乐死 euthanasia
5 {3 e1 B0 v' i8 o• 安理会 Security Council
9 }# ~0 B9 R+ ]+ g7 \# @7 }• 安全岛 safety strip
9 g. u* }+ V, G2 K• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
8 v/ V5 K" @6 H2 b$ q• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems " _, Q' [# i7 o
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
) M1 A2 x. Y. w" y' a6 o& M• 安慰奖 consolation prize  9 [6 R8 B- e3 N" h$ D3 I
• 暗箱操作 black case work + h6 f6 v6 ?- X6 @  p, A# }# U
• 按资排辈 to assign priority according to seniority
" Y% |; m2 M9 H$ p8 H• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
# `" w" ]# Q1 r% ^2 T  P• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
$ N; ^. g" C& A• 按揭贷款 mortgage loan  
6 ]9 Q; F' l3 E! S) m6 Q4 w• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
. D1 ~) t' a1 Q0 u• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  5 _( G+ ]& v  m2 y( N
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
& a* G3 s5 N$ x, K+ F/ X• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is ) v) y# D9 G; }( L  O
• 按劳分配 distribution according to one's performance  & l2 \2 }7 J( p: b' g0 E
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  . O$ o; o1 Q* Z* F
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  5 X2 a* I% H6 A/ Q; ^  l7 ~
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
, R" p2 V' i$ U) d• 奥委会 Olympic Committee
  s2 P- u% @. O1 U, L" e• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
. S' e0 ^0 W. S6 A% J# X6 ^• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个# w, T. m! k2 \: J+ G3 _
• B超 type-B ultrasonic
& P7 B  V7 K9 B; U• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
3 W4 {' b4 `% d# L; a# c1 ~3 N• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
, |3 y4 u( D9 L7 Y• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
9 O3 [7 V0 N* f6 _! A8 Y• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) % t3 ^/ r2 \) Q2 n1 o8 A3 u, Q
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  % J: D% t# a8 ]! \& N) I/ N* j
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
7 t6 T. C* d9 G1 I, _4 j# i• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
" ?  S9 s9 d5 H2 g• 霸权主义 hegemonism
% E7 J7 N8 j. ~$ U: _• 吧台 bar counter 4 M* F0 `8 M8 B" F: v( @* o+ R: b' N
• 把握大局 grasp the overall situation  - c* ]- f% [6 R& F( n: m
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. ( @% P6 Z/ J! G/ O* A/ O
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
7 l5 F" U' O) d+ o• 拔河(游戏) tug-of-war  ) _$ ~8 O) N9 R/ A8 M* T
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace 7 W, m0 K; H' n$ c
• 拜金主义 money worship
( u7 @0 v5 Y" [• 白领犯罪 white-collar crime
2 \2 F; |# S6 A• 白领工人 white-collar worker ( I3 P+ g" E* c
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
7 I' t  R3 D5 `% c• 百慕大三角 Burmuda Triangle
* J& W8 E- M. @8 j% ~• 百年老店 century-old shop ' G# ?- x9 _2 A* z/ z$ ~3 {! B/ D
• 白皮书 white paper
- m* A! q4 _! @; N5 u, h7 ^8 D• 白热化 white heat
/ h9 Z% L! C( x1 W) \• 白色农业 white agriculture
( I# R+ K1 ^) v$ f• 白色污染 white pollution : ~* ?! P' Z9 g2 Y8 N0 @- y/ d! V
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty , E+ X/ o2 o) }* y6 I3 {, ]% h: L
• 百闻不如一见 Seeing is believing.
9 K% i* P/ I" ~- c% _• 百般拖延 do everything to postpone ( H9 L  F' O! _( `1 j
• 拜把兄弟 sworn brothers  * `  z* a+ Z, t. N1 v* m% K
• 摆架子 put on airs  4 e8 K- t% `  U0 X
• 白马王子 Prince Charming  5 A+ O" \4 a% m7 J
• 拜年 pay a New Year's visit  1 p' t/ I1 `3 ?! N) {
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
/ {2 @& E' w. U' R1 e1 j% }% C4 e• 白色行情表 white sheet  
* o, [0 Y8 Z2 f  y4 u' U• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
9 x- B/ ?9 a  K5 n0 I• 白手起家 starting from scratch  
; g6 H0 C8 f6 T2 C; B• 白雪公主 Snow White  
! _- Y! F" K7 \- N• 半边天 half the sky
6 w! D  j2 i+ q1 }* ~4 I, z• 班车 shuttle bus . @  h3 \: z  l4 E* B% e7 V8 B0 i
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
; f/ h" C/ O1 i• 板儿寸 crew cut  # ?# L0 P% D0 R, o' n( v
• 办公室设备 office equipment
8 v( e! |! G$ b6 q3 s9 d" {• 办公自动化 OA (Office Automation)  
7 ]& ^7 C  m4 ?; R$ r5 _• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
! t  g6 D% o  v7 r2 ~3 Y# x* w• 半决赛 semifinal 5 B! K: c5 ^0 X- P, V0 A' B
• 半决赛四强 four semifinalists ! Q4 ^/ R3 {. J* }) {! ^+ O! t0 ~2 l
• 半拉子工程 uncompleted project  4 c! y0 i8 L; @% k
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
1 D5 y& ]2 S( r1 b! p• 斑马线 zebra crossing * Q4 {% q1 Z% d9 V% Y% |: g. Y2 }
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
$ B& A- F# L0 y4 V# V• 办年货 do New Year's shopping  
' t4 h+ v, ^1 A- p" T• 搬迁户 a relocated unit or household & h6 o3 M0 U, z0 ~/ o
• 版权法 copyright law
( V: c2 Q, q% d! h: |6 s• 版权贸易 copyright business ) @* \: D2 }9 x5 X& |6 t3 H6 ?
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted / V( q4 {! ]1 ]: ?
• 伴生矿 associated minerals % m6 f' B3 \/ k' R) C" q
• 版税率 royalty rate - j4 N7 g& q$ Z% \
• 半托 day care (for kids)  
: P8 j. U# Z' V, W* A3 ~• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
' ^& h! M* ]( k+ L% `% k+ P• 伴宴人员 escort  
! e; y3 D9 }$ \2 `  q6 v+ Z! l7 I• 搬运工人 transport worker / U3 X# e" ~( N0 [! I5 X8 T% a* G5 B4 v
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
6 ?% N( N. J8 Y2 h' {' R• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  3 W. ~. h7 r7 t! |0 o
• 棒球运动记者 scribe  
( _( y( y6 |4 H0 ?• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle 0 F9 `' U+ X& ]1 q
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy - L4 b! x6 N. g+ p! i
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility * Q2 I  c. {9 C& X
• 保兑银行 confirming bank " v$ z7 {6 S( i6 H  G
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) / Z* M' M; |7 }, j0 x
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
, }, N. c( r9 m, {• 报复性关税 retaliatory duty
' p! v: r* Y- w  Y% H• 包干到户 work contracted to household
: s+ F8 ~4 g( T1 F7 V4 E+ s! B. ~• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
4 C# F- j# X; Z1 [" \$ @包购包销 exclusive right to purchase and sell
+ k' h* M' B& T; q' F  Q; A5 i• 曝光 make public; expose
* p$ g5 s' g- ^; Z* w• 保护关税 protective duty/tariff
/ w5 k1 e" L, L3 `% y7 F  P• 保护价格 protective price
, [0 W5 i4 h2 [/ N/ @2 `" g• 保护伞 protective umbrella ) `% R. M; D- }: @6 \
• 保护生态环境 preserve the ecological environment + l3 w  k0 q2 T% E' R( t
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
2 g2 a0 v5 _, c6 l& y• 保护主义 protectionism / G3 n4 y% M0 V2 h! }
• 包机 charter a plane; a chartered plane
9 }/ Z1 t7 Z! A4 ~+ l• 报价单 quotation of prices
' H( L9 a9 C8 p5 E• 保健按摩 therapeutic massage
% b, x, m% I- U; Y/ k, u/ O) z• 保健操 health exercises
* Q* G7 s/ @8 ~9 U' P) {• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products 2 @1 a1 l1 C5 l
• 保健食品 health-care food  9 ^0 j( W& R0 N+ i/ k
• 报界 the press ' M, i4 i+ h4 I
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
  `% I# f+ O9 d8 I( j• 暴力片 splatter film
% Y: \" Z9 z9 F- F2 d" p( g& `• 保龄球 bowling
" I! ~/ O4 J( G8 F  m7 j/ S, h( z; A• 保龄球馆 bowling alley : Z, [6 ]. C0 e) I/ ]
• 保释 on bail + I* n+ f- p. \  [. [4 p2 |
• 保税仓库 bonded warehouse
+ H6 S9 A. X! i( h• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone # v/ B4 s1 C9 c1 D9 P3 T6 k+ l
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
# A3 }5 s1 x9 W) Y: y• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
: @  e$ F7 C( H; W" v% L* |$ q1 h• 保息股票 guaranteed stock
5 Z. G2 V. p7 T1 d: V% v8 `1 I• 报销 apply for reimbursement
% Z' M& A7 D# i1 w0 @+ ]/ ^0 w) s• 包销人 underwriter 3 C. Q% I8 Y4 Z4 b
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
& }$ F" ~0 p, p$ ]• 保障措施 supporting measures
' e2 }- X+ }4 N4 {+ A• 保证金账户 margin account
" a2 H+ s( `3 g2 J$ y7 Q7 E. I' C• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials : t/ s, C8 L- f8 f9 h8 ?7 I
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
. _4 C. g9 O+ h; B, z' ~0 h• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period * n+ y9 ?( k9 Z3 `4 C8 i/ e
• 包装精美 delicately packed " Q0 \2 f/ w# l
• 包装业 package industry . W; f  p+ d9 S2 u% O
• 保安员 security staff
& l* I2 s5 B9 p4 g' V- r• 包产到户 contract production quotas to individual households
( Q9 p4 x/ Q9 ^" q, O• 保持国有股 keep the State-held shares  1 s% E  a( H7 |: w7 Z: S
• 保持资本金充足 secure capital funds   v( H$ D: s. \
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  0 }6 ~1 D. {4 c1 q2 g5 m! l
• 包干到户 work contracted to households  ' `% p3 c8 }$ O! j
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  3 i! g& B1 [. J: |% b7 B, j1 }
• 包工包料 contract for labor and materials  
) M( \9 P8 P) a8 z/ {• 报关员 declarant  
2 ]! I# G! {; [( H  p. x• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  2 l$ X+ _# ?* j* L& u% F# h1 q! x
• 保健食品 health-care food  
! z9 m  m# L6 Y1 B* W9 Q• 暴利 excessive profit; windfall profit
* i7 e2 l! B4 p7 @2 c) |• 保理业务 factoring business  3 z% H; o+ |  ~$ I
• 保险费 insurance premium
! w% }! i8 l2 z" {8 _• 保险赔付金额 compensation pay-outs 5 P& k9 `+ X7 f# }& B& ^
• 保险索赔 insurance claim - s& L6 f: A2 ]1 L
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings ; o! A1 g8 o3 |  ^
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  6 y: k1 ^* S9 ~5 v
• 保证金 margins, collateral  
' a( S5 @! E9 f$ {# Q3 C• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
: O# h0 A! _! D5 T  h# ^• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
6 p  [& {- I2 u4 M• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
7 d$ ~, B/ d  i5 X# P• 背黑锅 become a scapegoat " ?) s0 ~. |& c7 N: Y0 E. V" l9 g
• 备件 spare parts  - @, R5 n0 n% |( c2 {/ J7 X- g/ r
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  1 A" T4 V5 x: j; C) G$ u
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
1 G; M& V, i1 g$ J5 r• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  8 k0 _, r* j2 h( n) v
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  / Y: y6 i" ^0 |
• 背投屏幕 rear projection screen  
+ G/ g; ?1 ?4 |3 c& C• 备用资金 reserve fund
0 Y5 R% i5 l' o' i• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  " r, `$ J! G( Z$ J( k& H# F9 j: y+ p
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre 9 B* A( }& Q+ X* q0 a! G* N
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
% f5 S: X5 C* _1 R• 被摘牌的公司 delisted company  ' |# H* n& b' ^9 T+ U; X' s
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  / d" p( c3 Y2 k: Q/ c- {
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
- L# b+ }2 S2 t" ^1 F• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  3 t. p& I- c3 t- p% @  o
• 本票 cashier's cheque
6 [2 A0 n( |% u% {• 本土化 localilzation 0 E, d3 |1 s5 Q% C. G1 V; E
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
. `/ o1 c% P5 w! d- X! {$ s• 本本主义 bookishness; book worship  
  I+ }  {2 N" z' s; C+ C• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  $ d6 ?. }: l% @
• 蹦迪 disco dancing   h  l5 p5 A3 x; O; Z- ~& t: z
• 蹦极 bungee, bungee jumping  ( b% Q. Z& i8 q. ]3 I' W4 W
• 闭关政策 closed-door policy
  h9 d: g4 A) f• 比基尼 bikini
4 J( C6 G* X& c$ `& r3 D3 l• 比较文学 comparative literature
4 m$ B) D2 T* K6 g1 Z7 H+ @3 |& h• 比较经济学 comparative economics
. K. w  T5 R& J) L5 f$ K' n  m• 闭卷 closed-book exam
0 V( O9 Z. t! g4 L# n  W• 闭路电视 close-circuit television  
, k! _  {1 |+ L% k+ A• 闭门羹 given a cold shoulder  . S: r+ P, {5 R/ Q) I
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
( K% H" v" z; W! s5 S! H• 逼上梁山 be driven to do something  
% N8 Y% r( I' X4 Q. t• 避税 tax avoidance
8 d$ C* N7 x3 M• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion " z; u4 s( N5 e0 h% c8 z
• 毕业设计 graduation design
% d; e# ^  L5 _% d• 毕业生分配制度 assignment system for graduates , y- p7 k0 H( Q$ d$ L( F
• 便当 brown bag
  Q+ e0 K- _+ W1 B* j  d( g, V! l• 边防证 fronter pass   V9 P- t' c; c, k8 h, l
• 边际效益 marginal benefit 3 Q: Q! [7 p$ n6 X" R. C- j. l
• 便民服务 service for the convenience of the customers
0 ^3 L" B/ a# O; |9 f$ R• 变相涨价 disguised inflation 2 r! K( R& l9 F0 [
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  Q, x' T( W3 e# ?2 Y  N
• 便衣警察 police in plain clothes ) r3 P" x- E: X* r9 s4 O  J" G
• 边远地区 remote and border areas
$ G' E8 r  T. B$ c* g; o• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas . m" q( m5 R" h, m5 s: I  @3 @. V
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
8 a  V' A, L1 g! x' M7 t• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
5 s) z( y& D2 J( {• 变废为宝 make waste profitable
: V1 R+ z2 n& E' V0 @$ J% V& X• 边际报酬 marginal return  
' `" B7 L4 Z2 o& a9 W% x  r• 边际薪酬 marginal salaries ' t" `8 R( N: }9 B7 u
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  ( U; [+ g* U3 M; k
• 表面文章 lip service; surface formality
) F& T5 P" h# q# A% J• 标准普通话 standard mandarin ' V) i9 z  T1 j6 b3 z" D
• 表见代理 agency by estoppel
# S% Y! t8 W2 d% ?' Z3 O9 g• 标书 bidding documents  $ v: a9 z2 T0 P2 o% K# |, [: T: ~9 u
• 表演赛 demonstration match  : T& n1 v0 R3 M* J: U
• 冰雕 ice sculpture
9 {( S6 u6 T( M0 J0 m• 病毒性感染 viral infection
7 A2 U1 Z4 _6 {# [# L% g• 兵工企业 munitions factory; arsenal   v/ K! E! l% z2 K6 r
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures ) d/ \1 X9 i& c2 i7 N
• 并网发电 combined to the grid
9 X, F$ \" u: @• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  5 `, `' u! f! q
• 病毒性感冒 viral influenza
2 }, Y% i" f, F+ R$ J8 g2 c- J9 Y• 秉公办案 handle cases impartially
! }+ x6 d# }6 _7 f( c+ j# H- i- ?$ y• 秉公执法 enforce laws impartially
5 A6 K8 ?- d& D" U1 {9 X" r• 鼻烟壶 snuff bottle
  `- q( `9 A9 j" O$ k- B) a• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) " v, r- S, E% N$ g; @
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
# c+ X! c5 T- D9 g$ c2 ]  H- o• 剥离不良资产 strip bad assets off $ P9 x5 n- ?3 }# w
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention    N; s' l/ q% D/ a  J7 v
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) / N, \6 H8 B- Y: j
• 薄利多销 small profit, large sale volume 2 c. V9 ?1 I  B! Y
• 博士后 post-doctoral
4 B* q, o; z) x+ ^  M4 z# H• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 6 A+ z( C9 T/ m; T. Z' e  h
• 博彩(业) lottery industry  & V$ a3 t! j) v, ]+ @
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  , X0 R7 e! W; W% G# B! l
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
8 x' ~/ ^$ L+ V& I7 v" |• 博士生 Ph.D candidate  ( `- G, N8 T% a  R. I
• BP 机 beeper, pager 2 D! k6 a$ a1 e( k: D# c1 }# M
• B to B (B2B) business to business  
* r) a  S& R/ z• B to C (B2C) business to consumer  4 Y) g/ k7 t) P. u2 ]
• 不安全性行为 unprotected sex
# C) `: L* L# g+ A. p• 不败记录 clean record, spotless record  ) [2 T, N* M, j/ W
• 步步高升 Promoting to a higher position
0 h9 @* o$ r' h• 补偿贸易 compensatory trade
) A* {8 h$ G% S• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  $ f+ r! s' [1 n0 W, \
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
& Y) U. W) I+ E( ]7 B  O4 F• 不打不成交 "No discord, no concord. "  8 X6 k: K( C! `& P1 h
• 布达拉宫 the Potala Palace  + X/ o. n2 H: |' q' N( S3 I: K6 {0 f
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  1 t! A5 l$ W+ i1 y
• 不得转让 not negotiable7 q4 K6 ]! l; l1 c- }. Y* \
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
! Y* E& C1 V1 I3 ~- v• 不感冒 have no interest
- Y; P& T  A  c8 v1 x% i! o4 i• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower % p: V! l+ ]2 c
• 不管部部长 minister without portfolio
9 g' p2 t% [1 P/ I• 不怀恶意的谎言 white lie      
# m$ W# M! L' x• 不记名投票 secret ballot , e8 J% F1 w  m3 r+ a
• 《不见不散》 Be there or be square.  
5 \) `5 @& n4 E1 C& B5 q3 T  f• 不结盟运动 non-aligned movement
% @$ _! G& s, z- [" h• 不可抗力 force majeure  
8 O4 ?+ a# P+ K4 S- s• 不可推卸的责任 compelling obligation . s4 I  j! G$ E2 S0 ]5 y# b
• 不可再生资源 non-renewable resources  
; m2 P; H/ k2 c5 m# ]: `4 i• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
0 q( z  I/ y, H• 不良贷款 non-performing loan  
* B2 |% P) Q% D- w4 \• 不买帐 not take it; not go for it ( m' X! W- n4 E$ b: @
• 不眠之夜 white night 
  E) v6 V9 L% J, d1 R9 o& r• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
, y9 v0 L  K9 ?0 ~& p0 ~5 j• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 7 W6 O9 V/ i0 A# I0 B
• 补缺选举 by-election  8 ^( ?* e# Q* r
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
9 \8 I9 u- u5 h6 N• 不速之客 gate-crasher
7 J; C1 x6 [$ Z  c: v+ I( I• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
5 E/ @! X+ M2 }• 不信任投票 vote of non-confidence
6 b* O, n4 r/ |1 f" a• 步行街 pedestrian street  
; a; a' e) I# U* l: Q" _• 步行天桥 pedestrian overpass
1 ?7 t6 `, v1 F' K# g• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 17:20 , Processed in 0.112838 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表