 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas & W+ }. r6 V. ]
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
" y/ l8 J; k7 c: s8 _2 P& N$ Z• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 1 N/ y, S3 R/ h
• 变废为宝 make waste profitable - h3 Z# M9 b5 Y& {4 C# @
• 边际报酬 marginal return / W* V$ K' R3 O3 z
• 边际薪酬 marginal salaries ; M% y# ?$ a3 J) m
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer - ^3 ]; J% E) w1 Y
• 表面文章 lip service; surface formality , Y# L) ^; e. L9 s/ q' B
• 标准普通话 standard mandarin 4 }: t5 N/ b7 z! V- Z2 m/ P
• 表见代理 agency by estoppel 1 @6 L/ g8 q. ]. f9 _) _" B D! A
• 标书 bidding documents t/ `* R( k) ^7 v2 {
• 表演赛 demonstration match . @1 ]3 q$ Y+ p
• 冰雕 ice sculpture . A3 Y* e0 E/ }7 v$ Q
• 病毒性感染 viral infection ?* W+ f1 s" K' \: |. k
• 兵工企业 munitions factory; arsenal - z# a- r* j. V
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 7 c. R; m) F8 U8 s
• 并网发电 combined to the grid : J/ h) b6 \) M. b
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" 6 ]4 ?+ E& ]* b F: Y5 ]$ Y v( F
• 病毒性感冒 viral influenza
9 r3 O9 }7 ` F2 e• 秉公办案 handle cases impartially
/ v( c/ U) I! g' J3 M• 秉公执法 enforce laws impartially
- j. l4 u6 W, Z2 @& D: {1 \0 ]• 鼻烟壶 snuff bottle6 [9 A4 x' A8 k
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
. L+ d; u9 N0 _0 a2 n• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
* \8 n# q& }8 s: V• 剥离不良资产 strip bad assets off
e- M2 x+ Y) j1 {/ j. L3 r• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 0 L: |- l& o. v" p2 l2 J
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) / ~ ]% E- B7 a6 y2 D' T
• 薄利多销 small profit, large sale volume / _* G- I5 R/ Q0 f4 M( Z, q5 [* [6 E
• 博士后 post-doctoral 6 \" {/ \ b: z- z# [2 J1 z8 [5 o
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
2 i- d: l9 |) @9 u3 B( ^& _• 博彩(业) lottery industry 9 i. \0 A* m5 |5 s
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
# m) g a+ y8 ]# e4 w• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales & Y/ P8 c' z6 J
• 博士生 Ph.D candidate
. g* U! R+ d( v; F4 k• BP 机 beeper, pager / x" a! l: ^! t) f' {9 m) z9 b
• B to B (B2B) business to business 5 y- s% ]3 a2 x Z1 d X
• B to C (B2C) business to consumer ' d% }, o7 i; l; x$ c2 n
• 不安全性行为 unprotected sex
/ T x2 W7 G/ d2 ^• 不败记录 clean record, spotless record
- A5 n& h% z6 g$ O& B& i• 步步高升 Promoting to a higher position " ^9 L! J$ V% a h
• 补偿贸易 compensatory trade 0 v7 F2 g: n5 w6 z2 H* A o- l
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force ; h0 C3 B, a. m5 T7 D# M! U
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
! s! Y/ q/ O! x7 b• 不打不成交 "No discord, no concord. " , D- {* ^9 x, ~! n5 S+ H( Q
• 布达拉宫 the Potala Palace 5 Y8 F1 z8 s+ L8 C8 m5 {4 F9 U
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
8 y/ R3 L$ m) |! G$ W2 w- l( a• 不得转让 not negotiable
) }/ \3 ]5 q8 H( V- O• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
3 t9 q- n% b& @& i• 不感冒 have no interest 5 H/ _+ t; \( ?) @) n. \
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower * c2 e) j# r7 e3 d8 m) a% S
• 不管部部长 minister without portfolio
4 V9 j% h4 X0 g/ ~• 不怀恶意的谎言 white lie * f' N7 C9 J3 Z1 L2 y( ?6 n( X8 }1 t8 u j
• 不记名投票 secret ballot ) o b {4 q. A ^. N$ {' T6 n
• 《不见不散》 Be there or be square. $ Y: R9 ?0 @" F3 \* F. _8 y& P$ c! m
• 不结盟运动 non-aligned movement
# U! z3 @3 V# V6 W1 D _• 不可抗力 force majeure 9 K: Y: x9 |7 O) ]0 \* N
• 不可推卸的责任 compelling obligation % Q, G1 |7 `% e( A, v
• 不可再生资源 non-renewable resources ! s. x% o1 H: m- l' o& ~( Q4 O
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
/ X) @/ R0 _$ H, B% b• 不良贷款 non-performing loan , b) o: c; `0 ?* d4 B c
• 不买帐 not take it; not go for it
0 r7 E& q; T: P+ f1 X; E• 不眠之夜 white night ) o; J' B$ H0 e$ g( w5 X
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 5 M- B( {4 t- j! [0 |1 C5 g
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle , Q9 }1 u( P2 R9 F) S, m; A: b' a1 g
• 补缺选举 by-election
E- P4 G2 H+ Y O• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. / s) P$ M7 h1 X1 V( ~- g5 }
• 不速之客 gate-crasher
3 v: Z% `! E, b: ^( ]• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 0 C( t# @3 C& f7 H
• 不信任投票 vote of non-confidence 7 Q2 |: q2 g6 ~ D
• 步行街 pedestrian street
7 n/ R( v% j1 y: S$ O• 步行天桥 pedestrian overpass ; Z5 a" n) T0 }' M; T) a
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|