 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
" n b0 M `5 @7 I( Z* \7 Q• 边缘知识人 Marginal intellectuals ) h j8 b! F0 O, U
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
N% O2 K! ^( l" J9 M7 V• 变废为宝 make waste profitable $ O: N2 p& g I1 U
• 边际报酬 marginal return ; v- C* V- {! I& u& g p" [
• 边际薪酬 marginal salaries ) M9 \8 q; E% M0 b8 {
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
" W, c! O' L8 T# x' }9 T• 表面文章 lip service; surface formality
; g1 ]. J6 t+ G$ W3 b• 标准普通话 standard mandarin
# q; U- r9 k7 t, {5 I$ i4 x8 ^* w• 表见代理 agency by estoppel
/ ^2 x, I! t8 t2 r z# i• 标书 bidding documents
7 Z3 G0 B W! Q1 p• 表演赛 demonstration match ) V1 F0 z( T5 ^2 @9 l9 O7 b" r
• 冰雕 ice sculpture
+ d+ t# b/ ]$ @, S• 病毒性感染 viral infection 8 p' m# \ T6 O. f- o
• 兵工企业 munitions factory; arsenal 6 a, L9 n# z. v, x! J) O
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
" K J" W. A3 D1 }$ U' D• 并网发电 combined to the grid
9 S7 M- g" U- ?( ]4 T, X$ P4 W• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" 4 h6 x, e# i+ A: x" l1 z5 d
• 病毒性感冒 viral influenza % _3 H6 r" U2 i4 b2 b+ Y6 V( u; _
• 秉公办案 handle cases impartially & o( @7 j! \) \4 m8 ?
• 秉公执法 enforce laws impartially
! m. W2 S/ R% k• 鼻烟壶 snuff bottle
% \" m. P! w% {& Q• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
; a6 H" O9 q# _# {' u; `- L0 \• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
- q# ?5 O* ^0 ]- i6 d# k" A7 f• 剥离不良资产 strip bad assets off 7 F( f9 ?8 Y/ [) d+ i
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
; x9 x0 Z9 N. v8 ?, A• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) 4 X' i' Q' Y; ^, T$ d
• 薄利多销 small profit, large sale volume : t: h ^, l+ m) g
• 博士后 post-doctoral
/ _4 u! ?& Q" K: S. H- L• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ; q1 Q! S, F; R l9 L `
• 博彩(业) lottery industry , e2 k) c, X9 _% m
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 5 y4 W8 j. T; [
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
# g. Y; i, O U5 M$ g7 {3 t2 v) j• 博士生 Ph.D candidate
: k8 g" c+ ?2 H# k& c: w• BP 机 beeper, pager , q3 {8 \+ c5 s- m
• B to B (B2B) business to business 6 }& ^8 D+ @8 P2 o0 i8 J
• B to C (B2C) business to consumer
/ f3 a1 N. L3 |) d, o• 不安全性行为 unprotected sex , ^0 H- k `/ Y9 [) Y: ^6 a
• 不败记录 clean record, spotless record
/ f) V/ e& L# Q: Y4 O- ~; p• 步步高升 Promoting to a higher position : [! }+ {& Y" P2 i( b* p
• 补偿贸易 compensatory trade : t: B& O( t8 n
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
% c$ |9 p/ j1 m6 f* }• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
" e- Z& D. L+ ~( L a• 不打不成交 "No discord, no concord. "
8 V$ c% K5 B7 ]• 布达拉宫 the Potala Palace ' k* g, A$ u0 D; n5 }/ c4 G, k* @* X
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. ) M, p1 Z* }0 R0 w
• 不得转让 not negotiable2 i# Q8 A* h1 d: J* D, X7 E
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
4 ~7 r N) V& S* o. g' y• 不感冒 have no interest
7 O! j9 C$ ?' r3 c+ `, e• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 4 H2 H+ m' o! K5 [ \: d/ [& W
• 不管部部长 minister without portfolio : G7 i5 ^' m" \' u7 d6 u, b9 m
• 不怀恶意的谎言 white lie
) z" P( c9 e6 U8 @. C4 S* i2 R8 s6 y* G• 不记名投票 secret ballot
1 L1 k- _+ ?- P- ^0 o0 ^; [7 W• 《不见不散》 Be there or be square.
" O% W5 y& C5 C6 D5 V8 |" ], c1 ^+ l• 不结盟运动 non-aligned movement
4 B/ d \ B4 l8 i• 不可抗力 force majeure ( W7 A( j3 y' y6 H9 [9 n9 j) j
• 不可推卸的责任 compelling obligation - R1 {" L: P4 T/ I
• 不可再生资源 non-renewable resources
7 Y. U; E( T) s( D• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System + q" J3 @# o# g/ R, x- `) ~
• 不良贷款 non-performing loan . }6 h5 r4 T! R/ d
• 不买帐 not take it; not go for it
( J: |( v2 L% q% Q• 不眠之夜 white night
- p2 A( N, C: q m5 K* q• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) % b c% N- Z8 _# \/ B1 Z% G
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle ( G7 y1 K W9 ?$ Q; O
• 补缺选举 by-election
2 D$ t2 {7 Q! n7 ^• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
$ B# ^1 K5 w( V; i• 不速之客 gate-crasher # w& g4 s& T' j- o, H
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
h) u3 s# W1 v& F7 s8 W: D$ q) a• 不信任投票 vote of non-confidence * s3 w2 b0 r6 h
• 步行街 pedestrian street ! T1 r7 v) G, o- V% |5 R: K, d
• 步行天桥 pedestrian overpass
" W9 B7 Z0 d; d% [, J• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|