埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1622|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组1 D6 b' J. T) u4 h3 ~( D( i. e' O
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  : k9 _" J- P* |+ a* N4 O& ^
• A股市场 A share market  1 T$ j$ h& |5 Y: ~# \
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) & F9 E4 i, A6 V! h3 X
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages # B2 s8 \: {  c* {
• 爱国统一战线 patriotic united front 0 G) e8 Q8 k% c- b
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
9 ~3 Y* q1 x' M3 r" u) w; ^• “爱国者”导弹 Patriot missile 2 i4 j6 y7 S- R
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
" m7 f( P( e; J$ r• 爱鸟周 Bird-Loving Week 9 M4 A5 x- f" v
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. * }0 M8 r) N9 g6 ^( u( y
• 爱心工程 Loving Care Project ! ^. U3 f. M6 [9 w. Q
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  : G$ W) H; e' u: s4 X  j3 E
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
; x" q" n! T" q# p• 安家费 settling-in allowance
4 O0 a9 N6 g, G- v4 L3 F• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
6 X9 k( K1 b1 V1 v3 A! G• 安乐死 euthanasia , T& w% \8 `" [" D2 e
• 安理会 Security Council / \6 }* T6 [- B. N3 m2 }
• 安全岛 safety strip
: D/ |, \2 v) W5 q5 ?6 \" B& B# T• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. / N5 C- }# j3 Y; w  P, m) Z% R) D8 j
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems + t# Y* W1 ]% a* t( `7 ~
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
( \7 k0 J% ?) @1 z• 安慰奖 consolation prize  % g9 f4 S5 T# E8 }! V' p. A+ [2 Q
• 暗箱操作 black case work
' I7 D+ \0 R2 \/ |. @( n• 按资排辈 to assign priority according to seniority 6 A. U: ?3 P/ S3 N2 {
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost+ W- L5 E: D5 z1 K: A: F
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit ! b- t& g8 m; ]4 t
• 按揭贷款 mortgage loan  
+ ?  J( Y- v  u• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  5 q2 c% _  q" I' l5 R! j' O
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
; e, E8 D1 v' m" A: j• 安居工程 Comfortable Housing Project  + ?4 a# U, l1 \. q  ], @$ a" N
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
$ H+ ]4 \% W; O, H• 按劳分配 distribution according to one's performance  
6 G8 }9 v( s8 Z• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  / N* B% B9 g' l& N( U
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  
  U1 j/ S8 O4 y- \+ [/ ]• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
) h, K& c/ c. o; o9 E: N• 奥委会 Olympic Committee : I  C% f, G) L- K# @
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  ; G, F1 }( z7 L2 [! p; ?1 ?: M
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
3 a8 K& w& Q. |) }, R% \5 h: s  }• B超 type-B ultrasonic ; e( l& d/ n5 b0 R) ?$ ^( h
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 3 ~0 |2 z9 ]6 G' F  v' d
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
8 n6 G2 C/ @. u2 K( B1 B4 l. K• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent ) Y& d0 L" |% t- e+ l
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
! c! Y6 n9 N. _9 o! I+ M, E/ r• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  $ @  R' k5 Z, j# y
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
7 K$ S3 p! t6 A• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
' D# R' ]1 H$ K$ s0 A• 霸权主义 hegemonism 2 k" v& A, z- Y& X, ?/ Q# o: k
• 吧台 bar counter
& o: l0 T2 |  ]$ [% M• 把握大局 grasp the overall situation  1 v: g$ ]) b  C" r6 ?$ F3 o
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. & Q9 M6 G' |! C$ p" U
• 八卦 Eight Diagrams; bagua 1 `5 x. p! \9 l" U5 V) c
• 拔河(游戏) tug-of-war  , D& e9 g/ G; Q* z1 x
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace 5 v0 F+ l3 v( V4 K. N' ]) ?
• 拜金主义 money worship 6 v1 G& D1 `) i% c4 @# g! i
• 白领犯罪 white-collar crime
1 r$ S  U. L+ {* f• 白领工人 white-collar worker 7 n7 g3 U, V2 r# \: L
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) / D- `+ i8 P" F8 R
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
+ X! @& k9 L( q2 y# ]' R8 Q. h• 百年老店 century-old shop ( p5 [6 z& Y6 c. Q
• 白皮书 white paper
* ]0 M7 P) ]2 S: S• 白热化 white heat   {& o/ C4 _9 o3 Y
• 白色农业 white agriculture
5 z9 b! F  u/ g3 g0 @+ u& y• 白色污染 white pollution : m% L/ c( W# U2 p
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty - `  a& \7 O1 @; W
• 百闻不如一见 Seeing is believing. , V( d- E0 c  d) W8 ~
• 百般拖延 do everything to postpone , i7 V$ v3 }. O5 Y9 E$ T4 ]5 q7 _
• 拜把兄弟 sworn brothers  , V/ f2 R) |$ a' U( [% E' L- _
• 摆架子 put on airs  
* W& X8 y$ T) t• 白马王子 Prince Charming  9 \/ I. ]) U$ _; p! w6 f2 R- ?
• 拜年 pay a New Year's visit  9 f. w/ s3 {) W5 w7 P8 y
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
" @% X0 V- ~: m$ n% g. {• 白色行情表 white sheet  
. H# q! Y0 Q% f9 A• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
) _  ]/ [  A" ?' r6 y• 白手起家 starting from scratch  ! f9 Y% w1 }# a% v
• 白雪公主 Snow White  
0 `  M( V. T4 @6 l! N: k( J• 半边天 half the sky
' e7 M2 n6 `8 I& B/ O6 z• 班车 shuttle bus . x, s! m# L0 x3 {3 `! J
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
6 Q( H8 x" B' N$ r* |• 板儿寸 crew cut  
, t+ }$ s8 ~2 Q% f% a9 h) D• 办公室设备 office equipment 6 K  x0 G6 O+ W% s7 d' q) d
• 办公自动化 OA (Office Automation)  8 {( Z5 J$ `' T
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 5 Q, r1 m- z; L3 s# r
• 半决赛 semifinal
4 x% e' U/ d- p/ J, U$ p& q5 Q• 半决赛四强 four semifinalists % u9 ], T9 ~/ Q
• 半拉子工程 uncompleted project  
8 O! T( m$ I' l/ u& w• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
; e( w% U: ^5 g/ I2 n• 斑马线 zebra crossing , h; n; w" u9 ?8 ~- {) ]$ W
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
8 F7 ?, a$ G/ w. Y• 办年货 do New Year's shopping  & ^, |# z1 S0 |5 u( m: ^; u' C4 `
• 搬迁户 a relocated unit or household
6 _# @& i# M5 S4 N3 ~- Q• 版权法 copyright law + \% _8 x  ~5 I/ B4 S
• 版权贸易 copyright business . k! D8 C3 W& \- D; G, C) S
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted - h' R9 d( o* _: r- H7 b
• 伴生矿 associated minerals 8 j! {, C7 _2 @! ]7 @
• 版税率 royalty rate
& L& _6 d. c0 _• 半托 day care (for kids)  
) o0 m8 n- V! V; o! F4 s• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
7 O' @! L) Y" _* E• 伴宴人员 escort  ; b' @0 q# t6 b# s- K& A
• 搬运工人 transport worker
1 D& m& Z, W/ R/ b$ F• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
. z; K2 t6 d5 A8 D7 G• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  5 ?4 t( K4 o6 u4 p: o/ y1 g3 I
• 棒球运动记者 scribe  ) \$ j% z( g. a5 S
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle 4 v; U0 k" N4 A
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy ( H$ ]0 ~; w. k( Z( ?
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility , ]- ~  [6 ~/ x' ~7 W' `: \
• 保兑银行 confirming bank ) r  U6 I- ], p/ [! G$ @
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
: M6 `+ r: J; Y% W9 o5 w• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
5 O: }) q! m( l4 D• 报复性关税 retaliatory duty
$ L9 x1 p0 A9 _) U: n• 包干到户 work contracted to household
% Z% B# s* Y1 b• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash+ S  B5 L5 t" x" G* C3 Q
包购包销 exclusive right to purchase and sell # m+ Z0 v% W8 n' U, S
• 曝光 make public; expose $ W1 d5 ^& c" H+ `' l
• 保护关税 protective duty/tariff
# n$ M, V4 P. @8 `' A• 保护价格 protective price
+ V# p5 v; e1 h: V. `• 保护伞 protective umbrella 8 C+ D9 A4 z7 A) r! n3 Z, B& p
• 保护生态环境 preserve the ecological environment 2 U; J. i$ A' j: O
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
" h' {9 ^& V: ^3 U3 v• 保护主义 protectionism
$ R2 j% B0 y: C' H+ {• 包机 charter a plane; a chartered plane 8 A- x1 J1 g4 z2 t6 L5 j
• 报价单 quotation of prices ; }% m3 x; M& ]( A  e
• 保健按摩 therapeutic massage
4 O+ z( b+ P( j6 H• 保健操 health exercises
$ U& H  ?$ u. ?+ b* u1 d9 m# X• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
0 I+ M* \& X' w5 f, K" K, I6 D• 保健食品 health-care food  0 r- F- X, j/ n* P% T# ]4 b
• 报界 the press
" g5 e7 S* @! j( N  E; J• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up 6 J: ?$ I2 H$ ^' x
• 暴力片 splatter film
: e- R) _: D: A1 _9 x0 ^! `( S& B• 保龄球 bowling   ^9 @2 \. T+ q+ @4 p
• 保龄球馆 bowling alley 8 f: k- F/ D# M  h
• 保释 on bail / C' {9 \- m( c0 \: i
• 保税仓库 bonded warehouse : D' A" `. ^1 C) _2 f: G) ~
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
% j2 F2 u2 y% ?( O5 @• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit 2 S' b; @3 E8 A+ {$ [
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad) O' F. ^' A! }) x! ]# v! Y
• 保息股票 guaranteed stock 6 ~# [1 Q3 C0 }' i' j0 H
• 报销 apply for reimbursement
4 t3 x' x+ Q1 k% m8 x• 包销人 underwriter
& y; K: g/ u. [* L" @• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products 2 k& Z1 w7 F2 e/ A
• 保障措施 supporting measures
9 R) d7 d; ~/ c3 H. _! v• 保证金账户 margin account 6 u( ]5 ~* q7 v4 P
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials ) z1 ]. O5 C5 j
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate . O* M7 g! T# A
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
2 M0 O# v. M. v; O! O$ n; Y  u/ r• 包装精美 delicately packed ( ?2 H6 _% [6 Q! B& V) E& ?# t/ ]& J$ F
• 包装业 package industry
3 B+ m7 m( U$ T4 A" A• 保安员 security staff
, ^- w4 u7 X' o' p3 f• 包产到户 contract production quotas to individual households
( i0 B8 R: Y2 A7 f• 保持国有股 keep the State-held shares  
, l( o: F& g% e& a$ {8 p• 保持资本金充足 secure capital funds
1 _, F5 }& I0 \! h5 ]% E• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
: ?, @* g, m  |/ U( v/ |1 |• 包干到户 work contracted to households  
7 \- s' R- ?4 O4 r• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  , A. h" {# C2 j6 ?' @7 o
• 包工包料 contract for labor and materials  
- B$ g3 g  {/ E• 报关员 declarant  , ?& R" j7 I8 r; s7 J
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
/ p- Z) H; v" ?7 v4 r% h• 保健食品 health-care food  " ?7 B  ]  k! H" x4 W! }% A
• 暴利 excessive profit; windfall profit 9 f0 D/ b$ m& ]* t' r( S
• 保理业务 factoring business  ' P) q5 y7 D6 E7 c7 f
• 保险费 insurance premium/ C( W3 U! A$ N& ?# V
• 保险赔付金额 compensation pay-outs * d' k, U  n+ f8 `3 Z9 R- l) ~
• 保险索赔 insurance claim
% X3 X4 y" k4 V: ]• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
$ K8 z' R% ~8 f! `$ t9 ]• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  / u0 V- S. X! M  U
• 保证金 margins, collateral  
2 b6 x# H  E! S- A• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
8 L; A8 g' [0 d3 X! ?, U0 P) A• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
2 w0 N/ w# c! I- X6 L• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking ; ]  c* n# F5 ?8 [, O  C$ Z  z
• 背黑锅 become a scapegoat
1 Z3 u8 v5 r% p4 z• 备件 spare parts  6 O4 F/ \5 o- C' y& W: _& g
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  : x) G# {+ {0 `' n. _5 m
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
+ f4 q: g7 T9 `, c' J& z( L3 N• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
# Q0 R1 w+ y& E8 g. i6 t• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  + T$ Y! @- F" v1 W
• 背投屏幕 rear projection screen  : h3 c/ M6 ^4 [; ?" ]4 m8 v
• 备用资金 reserve fund
" \: ]; a; h1 j; J• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
, t& ], D: X" I$ V) T) q! m1 \" r• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
* X5 G" b* R! r! z% U- C• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  ) n7 U  s) F! i$ M
• 被摘牌的公司 delisted company  
. Z# Q5 W  e% @8 i8 w• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
0 ]7 L% f# U# t1 X* \• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
% u9 B8 X& e8 h• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  4 g- R- H* H, k+ g
• 本票 cashier's cheque
6 a9 }8 z, [$ D! Q; R% E• 本土化 localilzation ( w2 o5 _% B: S$ g! {
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
, U- c/ b  M9 k' X5 j+ y" N• 本本主义 bookishness; book worship  2 ]* p4 C! h2 n  w3 ?& f) }" D
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
+ n& o) F. S) H4 b" a1 S' K• 蹦迪 disco dancing
+ X% M  l( a: u• 蹦极 bungee, bungee jumping  8 O9 `7 G& t. z) d( @! T1 ^7 ]
• 闭关政策 closed-door policy
0 H4 ]9 k" P7 V5 |) e: Z• 比基尼 bikini
- n" O: M* O4 H+ E% \• 比较文学 comparative literature
! g/ }2 F) I) o: [* K• 比较经济学 comparative economics & z7 U8 B: {) u) s$ u0 F+ d
• 闭卷 closed-book exam ; r$ u; j" I: c0 t- L
• 闭路电视 close-circuit television  
; S$ d% J( s) y; a* y7 b9 G) [• 闭门羹 given a cold shoulder  
9 ?8 e+ S% E( M( s( U( r• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
5 b1 W" v( g) R( M• 逼上梁山 be driven to do something  
9 n; g$ C4 I6 H2 L0 V$ k  @. a• 避税 tax avoidance 6 x2 d! }" Y3 Z. \/ m+ X
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
. I. P$ u( i- {5 o• 毕业设计 graduation design
! l" A2 E" B: Q( F5 Q4 V: Q• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
! |. N# G, j' K$ R+ z6 L• 便当 brown bag 1 ]$ w. @5 s' ^, V2 g$ e3 Y! k
• 边防证 fronter pass 3 B' [! F! K  j, ]# `
• 边际效益 marginal benefit " A# `% L, S. v3 Z' ?) H5 J
• 便民服务 service for the convenience of the customers & Y5 ]; f+ i" V
• 变相涨价 disguised inflation : {: z8 r2 ?1 K; Z3 A0 S
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer. ?+ ~& }' G2 {) g
• 便衣警察 police in plain clothes
% |5 Z2 G3 ^9 g8 Y• 边远地区 remote and border areas
: U9 U8 _9 W% d- n0 y  r1 \• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas $ |; E- H' U, W7 z8 R+ w
• 边缘知识人 Marginal intellectuals 1 f; R% x8 ~2 w' k1 i5 }9 Y
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
; w1 W4 V, }0 m' T3 ~) P& l$ m• 变废为宝 make waste profitable
+ {. J8 o3 P2 Z6 O3 U• 边际报酬 marginal return  
* G3 Q8 f4 U2 C9 G6 ^• 边际薪酬 marginal salaries
$ R4 j4 n& M8 H4 U, D* D• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
! s( X# T9 v- A. e• 表面文章 lip service; surface formality
7 z# w* C) A' ?  G• 标准普通话 standard mandarin 7 x" g( F: n0 N9 k: J
• 表见代理 agency by estoppel 3 u" q$ i# A4 a: n" O
• 标书 bidding documents  , g: c4 H" x! m% R3 G9 d6 b  B2 |
• 表演赛 demonstration match  
% a& h& u4 s, [! V4 X• 冰雕 ice sculpture ! I6 Z- Q1 p6 R3 G" b! u% ?
• 病毒性感染 viral infection
7 y$ C0 J$ c" l4 C# M$ E• 兵工企业 munitions factory; arsenal
  M2 r& T4 }& p9 c* e3 P% L• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
: F" Z1 f+ F! ?( ?. G; p5 _4 ~• 并网发电 combined to the grid * C* i: R5 R. E5 B5 H- C
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  + x$ \8 i+ H  y. b
• 病毒性感冒 viral influenza
& b, g" r8 _. E- ~8 [; P• 秉公办案 handle cases impartially ; |$ m* I5 k- r# R6 T4 H
• 秉公执法 enforce laws impartially
9 D: z( P. T! J: p4 S- [• 鼻烟壶 snuff bottle6 ^7 F- S( x, I' Y
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
! L8 n# @6 k  Y% A+ G. X6 ^: ?6 V• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
8 z: |" l4 c# l5 _: o* A• 剥离不良资产 strip bad assets off 3 o, R) m, G8 N% }$ c4 z
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  , T, G( y6 H4 ]  h1 g8 Z8 q6 S
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) / y6 O7 t8 P3 m' g
• 薄利多销 small profit, large sale volume
# u7 P! K/ U" w; U• 博士后 post-doctoral # Y; \% U3 g9 V$ L$ s+ }' Z7 Q
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
$ N; k+ {+ y2 @" q• 博彩(业) lottery industry  
2 j; t% `, l# [" _• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  8 h1 F9 F! O' A( ~) J! y- D. r
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
6 R* d" j5 c$ L• 博士生 Ph.D candidate  . @9 `: m$ B$ j% R/ d' `( }
• BP 机 beeper, pager * ?+ V, b! l  J  W% Y, m
• B to B (B2B) business to business  # [0 z2 E- H# B$ ]
• B to C (B2C) business to consumer  
6 |! d+ K1 j. }. B2 ~• 不安全性行为 unprotected sex & T' y9 V- i" v' t8 M2 _5 u* G
• 不败记录 clean record, spotless record  
) L; ?! x1 e/ ]/ W& B" G• 步步高升 Promoting to a higher position
2 I2 g5 ~0 X0 t% ]5 a: D• 补偿贸易 compensatory trade 0 o0 b( S2 }/ F5 o
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
  Y, I9 H1 W' k" `• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force ( @7 q7 u- S/ p% Z$ B4 Y9 W  m
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
; [) v5 I! b; y4 S: }• 布达拉宫 the Potala Palace  - F5 a3 |. O( s
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
/ Y* |1 P, p% V) V• 不得转让 not negotiable5 I7 `8 l1 N$ p+ @
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  % t' T# W6 C4 ?6 d. X
• 不感冒 have no interest
+ l" B6 i  _# n3 F  ^' N& L$ V• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 5 A' ~, E) Z, n
• 不管部部长 minister without portfolio   G. N8 x# v6 ?* A
• 不怀恶意的谎言 white lie      
2 J* j" n9 h; K7 }& _; O0 ?1 Y% F• 不记名投票 secret ballot   @! J8 V0 Z& P/ C" I$ e
• 《不见不散》 Be there or be square.  
. \. X& g, t3 B- {• 不结盟运动 non-aligned movement   `1 S! U( U- `3 d3 K, j
• 不可抗力 force majeure  ) y/ F" o$ W* w) J+ z7 B3 h
• 不可推卸的责任 compelling obligation
+ q/ |9 P2 y, c1 T. Y% W0 D5 ]6 X• 不可再生资源 non-renewable resources  ( N: \  ]" k6 g4 m8 c: N; r
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  ) G4 a& E( V3 o- b
• 不良贷款 non-performing loan  
( |0 M4 d# Y9 b/ ?& P2 c• 不买帐 not take it; not go for it 6 L4 J$ w9 Y1 c- ?: `6 p- N
• 不眠之夜 white night 
- m3 X) w( [, e• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
* y7 r' g6 k6 t3 H• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
8 B+ A+ e# \6 e' p+ E) ^* W• 补缺选举 by-election  
; k2 p1 w# ~5 E. [3 S6 n9 C/ w7 ?• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
7 ~" P* S8 D& i/ f( y8 u( }• 不速之客 gate-crasher
, W8 E8 i+ P7 Y5 `% F  m• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
4 M+ ]9 e  w* H4 c' M- `: j% {+ U• 不信任投票 vote of non-confidence
# Z: o9 u5 i$ B0 F; \( q) m. @2 e3 q• 步行街 pedestrian street  3 R* x% N* J0 \0 T* n9 B  Y" e% M9 ^
• 步行天桥 pedestrian overpass ( h( H9 S- {) h- G# ?7 Z3 S
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 23:36 , Processed in 0.142359 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表