埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1718|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
8 x. ?* \# U4 K  m* L• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
) {; Z# C" b7 L" v4 I• A股市场 A share market  
9 P' c; L0 }/ f6 j) x: O• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 6 J& m# }2 A9 Z7 M6 \# Q
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages . Y3 l$ J0 U' A+ S; n( m
• 爱国统一战线 patriotic united front # i5 V+ ]4 H* i( Q+ V9 q5 [4 y1 \
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
" J, H# S/ {& P: l) \• “爱国者”导弹 Patriot missile
& n' \  u2 A6 B" g• 爱丽舍宫 Elysée Palace
& D* P3 S6 M7 [( Y. A• 爱鸟周 Bird-Loving Week   w4 ~8 s/ o6 \5 m5 Q* u
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
6 ]0 x# c) B7 o" @• 爱心工程 Loving Care Project 6 Q( m9 \- R- F5 h* {
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  - Y1 N" }; ]4 N4 j7 b" Q
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch : c: M& e: ?  C8 ~) O
• 安家费 settling-in allowance * O! E9 M: N. i
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 9 H+ v7 G% M6 L2 a: E
• 安乐死 euthanasia
' w* Z, ]+ {( C# V1 N2 k1 j1 q• 安理会 Security Council * O" m6 w0 W$ l: m2 {
• 安全岛 safety strip
) G% K$ {/ l' s5 ~; Z• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. , Z4 o/ K# h' [% }$ d1 ^) ~" y
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
3 ^2 h: ~; a& g/ {% v2 ~• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
) m1 _8 N! @8 Q- F- t) e, y  M• 安慰奖 consolation prize  1 w8 v5 w: \: h7 l. h8 h& o4 |
• 暗箱操作 black case work " L0 D' g: d  b8 y. D2 ~
• 按资排辈 to assign priority according to seniority : h* y/ J; x% Y. X% i& k9 Y) U
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
. B8 h- T$ ^% H" g; p: W* s* s• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 6 A4 ]2 R3 d3 n- `* O
• 按揭贷款 mortgage loan  6 L9 k: q# a  A
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  # ~; l' F# G: v( A' W* r+ e
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
" |, q# R$ p1 u7 n2 _• 安居工程 Comfortable Housing Project  
; g+ o/ M7 R  S! K• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
# @* O* i) r. j3 [, h) I• 按劳分配 distribution according to one's performance  
' J9 {! ]# @1 w( K( ]• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  * |) j" n) W, T6 m2 W! G1 x& N
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  
0 n2 U; R- @- ~( g8 ], z• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  % I3 G# q0 t3 I' H' I9 d7 @
• 奥委会 Olympic Committee
" F4 U0 t" O! {• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
" D. k' a' p5 y/ z7 \8 y• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
: e. i2 ?% S, F. L, {7 {9 u• B超 type-B ultrasonic & i% j! V' u1 Q( q/ s0 }* X7 @3 j1 W
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 9 y; L' g" z/ Y; P
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard $ F0 S" _* f, q0 d8 f2 Q1 A& A, W
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
* w2 s, b5 K1 d) R• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) * v6 p" e8 x7 j. i7 ]# U
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
% z4 i5 w- f6 O! p+ m• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
% w+ y5 b8 n" J8 n  ?• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
, ~0 Z0 g$ ~; |( b! S• 霸权主义 hegemonism
' V( i1 o6 d! O& G6 T- T• 吧台 bar counter
9 ?% s" Y2 `, b0 P• 把握大局 grasp the overall situation  
( {9 f2 x/ V( B! a& s( y* G  A; N8 J• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
& a/ K1 O  v. v' P( Y+ I, T• 八卦 Eight Diagrams; bagua
4 x  [$ Z( _7 V, S& B4 [. o% l9 L• 拔河(游戏) tug-of-war  ; Y1 l  q  Q  p+ @5 M
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace - Q# p2 r8 n* W4 h4 h
• 拜金主义 money worship 7 g/ j) e' x; r6 z) `
• 白领犯罪 white-collar crime 1 f- T; C8 y0 v% V; B% H# _0 s
• 白领工人 white-collar worker % K/ L) O7 b  A9 @
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) ! q4 x8 o: B4 u
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
2 h' w' e5 O6 p1 Z7 I1 b• 百年老店 century-old shop $ j5 y' _8 H* v' U, X. L- q
• 白皮书 white paper 2 [1 U% f, F# t+ m6 o2 j! R" d
• 白热化 white heat
# m$ m: o. I2 U+ V( `• 白色农业 white agriculture7 N1 Z5 R  L; l
• 白色污染 white pollution ( _6 A. T& f  f
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
  m+ g4 |. M* N6 I• 百闻不如一见 Seeing is believing. : }" ^" N/ ~+ Q. a7 M
• 百般拖延 do everything to postpone + T, v5 K/ I, T9 a, E
• 拜把兄弟 sworn brothers  
, @! W1 A4 K" I  }8 V( a• 摆架子 put on airs  ( x5 [6 R  t7 e6 i" Q$ {1 g  J% Z
• 白马王子 Prince Charming  + v+ q4 A+ g0 ^- G1 S
• 拜年 pay a New Year's visit  " v: |! `& D) ?& X
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  $ v, ?0 i3 d7 ]/ v- ~  b
• 白色行情表 white sheet  
) j" d$ X6 F  B8 ~* v% b9 K• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  4 S; ^( S! K! S( _% ^! M
• 白手起家 starting from scratch  2 k+ T2 k; E: U6 x1 I" R
• 白雪公主 Snow White  
& d2 I# d' ~1 ~• 半边天 half the sky 1 l  c0 I* Y/ O1 f4 a
• 班车 shuttle bus + @! q4 z$ r) Q9 \8 h/ C8 Z' `+ W
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
8 _/ t% y6 A- n3 ~7 p( }+ c• 板儿寸 crew cut  
+ m' r, E/ _" U# j; Q8 x" `• 办公室设备 office equipment
* ^$ J* T$ {0 t- y1 z" V" c• 办公自动化 OA (Office Automation)  
0 a( e: L6 e2 w8 N& p( g1 g4 s  T• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
6 D* a8 i; }) [• 半决赛 semifinal
2 x: i8 i. ~8 C; }• 半决赛四强 four semifinalists ! u) U' W8 s, J8 F- W
• 半拉子工程 uncompleted project  ( V3 W1 G) L. R; K
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building& g2 @8 \* g8 t$ u
• 斑马线 zebra crossing
0 _$ j. V( s. S+ k' D• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs ; z/ K0 v- G. L, i+ ?3 i
• 办年货 do New Year's shopping  8 D- k6 H1 ~: r2 R* g' ]
• 搬迁户 a relocated unit or household
0 H1 ]9 y8 f. Z  s4 f/ o1 Y• 版权法 copyright law
- c& V; z3 m: n, j& h• 版权贸易 copyright business
( H6 W4 y2 k5 @• 版权所有 copyright reserved; copyrighted ) _% L$ Y  H( q! A. g- U! |( ~0 V% g
• 伴生矿 associated minerals
4 y$ y! O6 \4 M* ?6 E• 版税率 royalty rate 0 f) h4 b/ g$ w0 a+ z) Z0 L0 b! P
• 半托 day care (for kids)  0 \* }* d! Z' Q& @2 x- A
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
& _1 R$ p' ?0 G5 U• 伴宴人员 escort    l# q& M4 H, l4 z3 T
• 搬运工人 transport worker
0 [1 r/ P5 |+ j, [( v• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
( r( P9 U5 D* r+ P4 k6 `8 \! P" B• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  # E+ I: [: G* A& @4 r; Z
• 棒球运动记者 scribe  . v, K4 _) H! d# |6 e% N
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle : n5 \5 s! ]# @5 M
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy . S. ^5 V: ]2 P; e. i$ j, A2 m
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility 2 D5 x# |' ~3 c8 T2 w
• 保兑银行 confirming bank
' i! X6 X9 M8 u0 o• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) & |1 E/ n6 p% P- v! D8 F
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
. w: [$ v8 j1 S! \' u• 报复性关税 retaliatory duty ; h. A9 }- Y- |9 O# X. w2 q
• 包干到户 work contracted to household % o3 |( a3 F' }5 P  L
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
( o3 U( q; Z! o# G8 {包购包销 exclusive right to purchase and sell
6 K3 f8 j' s! A8 y1 ]% y) }• 曝光 make public; expose 6 k& k4 c  d8 r
• 保护关税 protective duty/tariff
) G5 G8 M7 `2 @• 保护价格 protective price . p, R! D2 D. @& j
• 保护伞 protective umbrella
5 x& x% j  o+ V# I$ C• 保护生态环境 preserve the ecological environment
: {% d* `$ r: g3 X$ r8 p• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
% D# m/ a5 g2 a; \* g• 保护主义 protectionism 8 j3 R+ I$ f2 M2 M' f5 K
• 包机 charter a plane; a chartered plane 7 U3 S! |3 z; Q% ^0 N3 ?* z
• 报价单 quotation of prices 9 T9 E8 m; ^; R, ~
• 保健按摩 therapeutic massage
+ y! U% N. g/ n" T2 j# O- ~; j• 保健操 health exercises 8 a# P1 V- U6 U! J
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products 9 `. p' m! z/ b/ c4 I1 o
• 保健食品 health-care food  
% n5 Y2 X- F  |• 报界 the press * h2 j/ K# d6 J; X$ l
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up 2 w3 A# Z1 e: m
• 暴力片 splatter film
8 T* D4 ^- E6 O2 c) n% ]• 保龄球 bowling
5 \3 l  H' R; B  |6 J• 保龄球馆 bowling alley
# ?1 I4 {: I- o" a7 |5 O% j: k• 保释 on bail
9 v* p4 t" K. I4 B( Y2 f• 保税仓库 bonded warehouse
; R# b, M  R; {9 X: X, W; b• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone + _1 I: b) o9 M, M
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
) S2 G, {1 P! M2 K% _4 Q+ B• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
6 I5 B2 ?* a0 h0 ]• 保息股票 guaranteed stock " J8 v0 g2 b: A( `4 e2 a
• 报销 apply for reimbursement
- k% D/ N3 }& V! z8 N4 g, Y• 包销人 underwriter - m. d5 q# g4 j5 W2 ^) y
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
5 U3 D: W, [' v& o, y• 保障措施 supporting measures
* Y6 N9 q- h8 \• 保证金账户 margin account
  P- _) r: A% d9 s8 j+ R5 z• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 6 S0 p5 h* P4 m  x4 B
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate ) Y; u) L% Z" n" S7 n% b
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
+ \- K% y- s0 H  A• 包装精美 delicately packed
2 b7 b; l' ~; z) H& A' A• 包装业 package industry
5 z1 U. D, z/ F- q: E& b• 保安员 security staff 1 Y+ m9 S3 k! o6 K0 Y% T+ f1 C3 @& f
• 包产到户 contract production quotas to individual households
) [' k3 f% ?6 U  z2 ?# p% G• 保持国有股 keep the State-held shares  1 m7 y0 l0 u& ^8 z" L! O, s# G
• 保持资本金充足 secure capital funds
' s# n/ X  |% f* e7 t• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
0 R2 {7 q  B& N* e9 R& W( Q• 包干到户 work contracted to households  $ R, n# I- g5 h8 Z2 \/ s
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
& ^: Z: v0 A- k! H" o. L$ v9 C• 包工包料 contract for labor and materials  & J, _9 Z* U* \8 [. {
• 报关员 declarant  
) h2 M/ I* t9 m+ @• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
3 N% j( h8 l$ X# @& u8 [* [- B5 y• 保健食品 health-care food    R( ^* m" M7 ?1 {
• 暴利 excessive profit; windfall profit
5 n( N( K+ z9 `! y7 e' L$ B, ~• 保理业务 factoring business  0 j: G' ]6 |7 ~0 s8 t! c+ d
• 保险费 insurance premium
! ~# A. x3 q: u0 B2 L' U3 H• 保险赔付金额 compensation pay-outs
( @6 O. o) W( a2 a• 保险索赔 insurance claim
2 {% }% U' O' k1 E$ g1 A• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
( H. [  a% t4 o• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  $ x( P6 s, A2 Q1 [
• 保证金 margins, collateral  0 z- E8 P4 C- n/ D. W( A: u/ y
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic 4 Y: y( O0 C- c" `7 u3 S
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  5 [* A0 G: n  v' P5 Q
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
7 B2 G! g: h( @" D8 t2 C• 背黑锅 become a scapegoat
) m' I4 C- n9 U; L/ e- p/ |- d5 t• 备件 spare parts  
+ c! m' \0 Z3 M8 d• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
' R( k+ S! \) E• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
0 L( {! S+ _% S8 O' A2 @• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  3 i  t. z, d/ r3 [; U
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  : E( P. g6 p. m& E5 d
• 背投屏幕 rear projection screen  
+ _4 x( F5 ^4 r$ q/ d7 @• 备用资金 reserve fund
$ Y0 w4 ^+ k7 s• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  + n6 X, N5 ]% t
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
' z& n7 [. n1 U! [• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  * v. X6 v* D, ~' c
• 被摘牌的公司 delisted company  4 U6 F' K  @. A  q
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
+ P, u2 @; S, E, D% I• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
, h% }+ f) {0 D' T$ a# y' N• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  8 |% i6 H3 K2 W3 M# r
• 本票 cashier's cheque
1 |" u$ q/ u2 p1 R# p" m# M• 本土化 localilzation
% ^$ l( [( l. k) d. l! v& V; Y• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
3 ?  S7 @  `1 y: q  d9 h• 本本主义 bookishness; book worship  
2 C' {8 I4 }) X% p4 r* U- m' c• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  8 P/ ^% `+ h. f
• 蹦迪 disco dancing
4 m0 [' T9 {- R• 蹦极 bungee, bungee jumping  2 d; j6 I0 B$ D0 h$ U" b, x( P
• 闭关政策 closed-door policy
* h; @" ^* I" c* b9 G• 比基尼 bikini " r0 c/ H, K# L% Z. R! U8 E
• 比较文学 comparative literature * O( p% H* d. E( V% ]6 @
• 比较经济学 comparative economics
8 a* J- z7 N, C/ m& C: H4 \5 P• 闭卷 closed-book exam - M" A" C! h% ?. P5 `
• 闭路电视 close-circuit television    |# b0 }4 o/ X: e: c
• 闭门羹 given a cold shoulder  
; ?# o- U) `# ?) P/ J, l• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” - a4 u# H7 T% i9 w* d9 }  N1 V. l- G
• 逼上梁山 be driven to do something  8 {' W$ T; @8 \8 E, e0 L% i
• 避税 tax avoidance
3 I4 `7 F7 _& O9 L, D0 D) z• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
8 i, z) r% ^5 t4 ~: e: V• 毕业设计 graduation design
7 ~9 O; c; z  y1 K• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
) x% ~4 o( Y% T0 t* {  X3 @3 G• 便当 brown bag
6 \* k2 U$ w9 ~• 边防证 fronter pass : Z( S% f) u1 Y  P
• 边际效益 marginal benefit
- w7 w4 X4 w- q& z• 便民服务 service for the convenience of the customers ! _# c) ?% z; i4 q( ]% d% x
• 变相涨价 disguised inflation
- m' {4 }- o' H7 J• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
! y% j% \" ~% o( F• 便衣警察 police in plain clothes % Q# ?$ k4 Q1 t
• 边远地区 remote and border areas
. ~! v7 F6 ~/ J5 c• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
% N: U" i. W$ a# D, F• 边缘知识人 Marginal intellectuals
( J8 U" ]- u* R4 o3 u' X3 I• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
; W8 k! [( H( i• 变废为宝 make waste profitable * D$ s) `: F" @! F5 H! {
• 边际报酬 marginal return  
" E4 m/ ~8 E1 Y9 F' y• 边际薪酬 marginal salaries ( T; W7 f- [7 e/ A1 H" W
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
/ D6 u) W& r( |2 v) _5 O5 h3 a: A• 表面文章 lip service; surface formality
0 j3 Y& A. M( t3 [- Q% a• 标准普通话 standard mandarin . q9 l! b. s( G* l* U0 Y* h
• 表见代理 agency by estoppel
' z- U- o& |/ H8 z/ W• 标书 bidding documents  3 W7 V( R: n1 R2 k3 j0 ~7 U
• 表演赛 demonstration match  + q9 `' j- A0 }
• 冰雕 ice sculpture ( M2 D, K  y; w# N
• 病毒性感染 viral infection # y/ t7 G  R6 ?4 A* `
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
: n* C: g- c9 ~2 V# j• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
/ b& t/ L. w, F- ^$ `: N9 {: _• 并网发电 combined to the grid $ G& T# P/ I" P9 _4 c  ^6 k  V- o
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
% x" c5 P% R- x3 R• 病毒性感冒 viral influenza
, K& ?' P$ v2 s1 u6 @• 秉公办案 handle cases impartially
% Z* w1 \8 d! X& L. B6 Q• 秉公执法 enforce laws impartially
' w" C& @1 [' b+ ?• 鼻烟壶 snuff bottle. ^) {1 K, ~; \( D1 ]$ M6 ^
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
# Q5 Y3 L  C' M" a% S5 W• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ; j! E9 X* t' Y* ^9 N
• 剥离不良资产 strip bad assets off 0 K0 d& s1 _, F- a7 p" e
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
, o* i$ C4 b* Y& E+ T• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
; Y2 X8 T& i. a( B% t• 薄利多销 small profit, large sale volume
/ |: y& T$ i  Z; J7 {• 博士后 post-doctoral # g. s$ O( B, d6 a% s3 r1 H
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student & @: j6 H5 E1 j/ ?2 `
• 博彩(业) lottery industry  
4 R1 G) q. m1 K/ s, b# b. y• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  ) [* T. f2 _- M- I# D
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 1 `4 R. s$ _% Z0 y. n
• 博士生 Ph.D candidate  - ~8 w# E& Y' B
• BP 机 beeper, pager
& y# B) N& S0 Y" P6 l• B to B (B2B) business to business  
0 q0 k7 k* F3 A- u. N& x* E• B to C (B2C) business to consumer  
: M5 ?2 r1 i; c' r3 G" {3 _• 不安全性行为 unprotected sex , N+ j! g: R8 u* W
• 不败记录 clean record, spotless record  9 F9 E4 y- ^- V4 h- V% F2 X3 Q& O$ n
• 步步高升 Promoting to a higher position
- n( L+ f# v. x- ?• 补偿贸易 compensatory trade / k6 ~% s$ k4 b( e  I8 g
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  6 t, }& X& [5 A# ^3 l- M
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force , w9 }- b- q1 t4 m
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
* Y* L* G; M* \  Z2 k3 d* n) n• 布达拉宫 the Potala Palace  ! [0 I- J% g  e, r
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  : |8 C' a8 ]/ T* H9 J( h
• 不得转让 not negotiable" I+ `( @1 E4 l! B
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  ; I1 E$ T! t% p  J8 x3 |" r; |
• 不感冒 have no interest
! ?- ?+ c) O3 D# t( O+ y• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 1 J# g' j1 u0 t+ V
• 不管部部长 minister without portfolio 5 \8 @9 y0 j( |# e8 _- {& m: N
• 不怀恶意的谎言 white lie      
3 w5 m5 x6 ?) C• 不记名投票 secret ballot
6 Y" t& V% z5 D" @* S$ l• 《不见不散》 Be there or be square.  # c$ v$ l3 T! K7 t% Y
• 不结盟运动 non-aligned movement % Y9 `! E( V: K6 y4 j$ J# d5 R: \
• 不可抗力 force majeure  ! \( _) j3 ?) r7 }# U
• 不可推卸的责任 compelling obligation * q* C+ K  G) i4 V! z8 {
• 不可再生资源 non-renewable resources  
8 S: a- C0 E) e• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  4 ?! r( k* u* X; n- u2 i
• 不良贷款 non-performing loan  
. e- M5 p2 \& u) _% t• 不买帐 not take it; not go for it
+ M4 R# U, ~! Z  V# L% N• 不眠之夜 white night 
+ w& w' P3 ^& B% v- M% E• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ( D5 T4 c7 Y' P5 I& C8 C" h
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
! |4 h2 {% y2 V• 补缺选举 by-election  0 Z5 F- I/ C( ]$ l( _/ T
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
/ y8 Z3 L& }# d- B$ T* ~7 e$ R• 不速之客 gate-crasher 7 e, Z  F3 D8 W5 s( U
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
9 T7 q9 c9 x3 M5 i8 W• 不信任投票 vote of non-confidence
4 c  C1 _; J: @& ^/ B( Y1 [$ `2 ?• 步行街 pedestrian street  
1 G6 W) x+ E- i' {• 步行天桥 pedestrian overpass
! p4 C1 `- {' k0 ?, y• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 18:55 , Processed in 0.115208 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表