 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
曲解圣经?, e( i$ f" r: g7 T/ r
# R1 u. ]1 W8 L" v2 |, _; J
圣经除了被发现很多落空的预言和自相矛盾,也已被证实有很多错误,亦有很多教导已被公认为不当的.6 h, I1 n' B/ | i+ j
1 `8 ~3 B& a+ o; [: r) v' b" d
也许不少对圣经有疑惑的教徒都曾尝试过向神职人员请教,他们所得到的答案大多是「那只是断章取义」、「那只是比喻」、「圣经也说到……」、「你不了解当时的历史背景才会误解圣经」、「那不是神的意思,只是你没有神的智慧所以不明白」、或回避问题,总之圣经一定是对的,对它有信心就是了。
' Q4 p( j) v6 J3 B% O: U% y5 K
, c4 P# @" @0 i1 u6 S那只是断章取义?
9 l0 y4 H: n) j% R0 A: O6 c9 N8 \; g- y2 {
每当圣经质疑者提出疑问,护教者很多时候都只会说他们是断章取义,却甚少会指出圣经质疑者如何断章取义,又不会提出不断章取义的解法。到底如何才算是断章取义?引经时只引一部份就是断章取义?当然不是!否则我们引经时都要把全本圣经引出来了!断章取义即是把文章的某一部份抽出来,使原来的意思改变。例如,把「不以恶报恶、以辱骂还辱骂(彼得前书3:9)」引成「以恶报恶、以辱骂还辱骂」,这样把原意改变了,就是断章取义。所以,只要引经时没有把原意改变,就不是断章取义。
( ?. }" K2 E9 i# w. }( p4 Z( l9 M2 O9 L# q5 n
那只是比喻?9 l- Q6 }7 Q) f' ]! b
4 N' c3 p4 A& n/ @/ d- ~/ L除了认为断章取义,护教者面对圣经过时或不正确的教导时,亦很常辩称那些经文其实是比喻。比喻是甚么呢?根据维基百科( http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AF%94%E5%96%BB ),比喻指将一件事物指成另一件事物的修辞手法;该两件事物中具有一些共同点。它能够令读者透过类推,通过另一件事物,更了解要描述的事物的特点。结构有本体(要描写的事物)、喻词(例如︰像、若、彷佛、似……)及喻体(和本体相似的事物)。比喻分明喻、暗喻和借喻三种。明喻必须俱备本体、喻词和喻体,例句:小明 好像 猴子,在公园跑来跑去;暗喻没有喻词,直接将本体说成喻体,例句:小明是猴子,在公园跑来跑去;借喻只出现喻体,如猴子在公园跑来跑去。$ g- {5 n( m# H" i- F6 l. { q
& d9 Z% K/ f9 P5 H5 T( P$ Y5 `1 i
所以,若果一句句子是比喻,本体必须要与喻体有共同点,而且必须能够令读者透过类推了解本体。那到底护教者声称是比喻的经文是否真的是比喻呢?我们就以利未记19:19来作例子研究一下:/ Y# u8 ^: E0 u3 [+ \, e+ D0 s1 w
- W+ I8 d6 {6 ^/ a& D一块地不可以种两种植物,一件衫不可以用两种物料造
$ U& l9 ]3 Z$ [2 J A4 j, |6 ]; B
$ A2 m; T* ?6 s* l% S6 _利未记$ G% M" F) [: D( j& x0 g7 F
19:19你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合.不可用两样搀杂的种、种你的地.也不可用两样搀杂的料作衣服、穿在身上。5 c4 g! I7 A7 {+ ]5 U
; o: L1 w+ A w) X' e有护教者说这经文其实是比喻「戒掉旧的坏习惯后,实行新习惯就不要再作坏习惯了」。而在这假设下:
. `5 q/ k3 e# v$ t3 v% F4 x& E
本体 喻词 喻体 + z6 o# o8 ?' M+ C9 c- y
新、旧 没有 两样/异类
$ A: U* f0 Q) p1 x" c习惯 没有 牲畜、种子、衣服 2 x* S5 g) J1 H7 K r) P: [6 G
/ J' G7 H( K6 I$ z
这句子没有包含喻词,亦没有包含本体,它唯一有可能的,就是属于借喻。它的喻体能令人了解本体吗?我们可以从「两样/异类」联想到「新、旧」吗?不能!我们可以从「牲畜、种子、衣服」联想到「习惯」吗?不能!再看看前文后理,利未记第十九章全章都是耶和华的律例,如:* i6 H2 `- {5 Y: j& n
! I3 F% t/ u3 p$ \& a% {0 c2 J19:17 不可心里恨你的弟兄.总要指摘你的邻舍、免得因他担罪。) w' \+ k6 ?; W9 j) z# x1 B7 q. k
19:18 不可报仇、也不可埋怨你本国的子民、却要爱人如己.我是耶和华。
; Z, T7 M8 B/ o! V" u! E19:19 你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合.不可用两样搀杂的种、种你的地.也不可用两样搀杂的料作衣服、穿在身上。
# N4 @$ b9 {3 _, \) N ?. I19:20 婢女许配了丈夫、还没有被赎得释放、人若与他行淫、二人要受刑罚、却不把他们治死、因为婢女还没有得自由。
6 Q1 S: ]' A; K1 v- g. v5 B
: L E9 V0 _+ T K8 B耶和华一条一条律例颁布,每条律法之间,并没有甚么关连,所以在前文后理,亦找不到「两样/异类」与「新、旧」和「牲畜、种子、衣服」与「习惯」的关系。而且,这句经文前后的句子,都不是比喻,怎会零零丁丁19:19是比喻呢?若硬要说这是比喻,我只能说这是一个失败的比喻,修辞技巧是用来协助传达讯息的,阻碍传达讯息的修辞技巧是没有意义的。. X. Z+ C" d& V" O t
) N7 g! w4 L2 x% l3 a
再来一个例子:; w+ W$ D# D6 R5 w1 R0 c
; F! v: A$ d0 S* m+ e+ @- }4 N3 j
有关仆人如何事奉肉身的主人
) K5 |; t2 e4 ]1 R
* i" P! b; \' ]3 k1 t歌罗西书" h( U/ H9 N7 D3 z" w" x4 f* V. I
3:22 你们作仆人的、要凡事听从你们肉身的主人、不要只在眼前事奉、像是讨人喜欢的、总要存心诚实敬畏主.
" K, m: {9 k/ l6 g+ a# N. P
0 P5 P; \" b* u0 f4 h* |" i护教者喜欢把朴人事奉主人说成是比喻人事奉神。在这假设下:
7 D2 o: S' w/ L, a
( O) K8 K3 m6 p; F9 Z# ?- T$ e5 V本体 喻词 喻体 3 n1 U) {- l5 n( \. `. w
主 没有 主人
7 {8 m* P8 L \- X* f# X人 没有 朴人
. H& i4 R( ?7 B* |- f1 B% k8 }# }+ h( K$ T
这次比上一个例子合理,「主人」可以推想到「神」,而「朴人」也可推想到「人」,要理解为一种借喻也合理。可是,再看下一句:: k( I% S- O# J( D
/ ]/ }3 k3 [" ?0 e# i
3:23 无论作甚么、都要从心里作、像是给主作的、不是给人作的。7 q. z) [* r& O4 _$ C; \0 U* z' L
6 w- H; s8 N, q$ I! ?
啊!原来真的是比喻句!不过是明喻不是借喻,是以「人事奉神」比喻「朴人事奉主人」而不是「朴人事奉主人」比喻「人事奉神」!即是:( k9 h7 W. x9 j# g
) R+ C N4 t( c+ H
本体 喻词 喻体
0 ?1 v% ^6 n; T/ n2 S) S主人 像 主
, i" m7 j# D0 g' J% y6 A/ m
+ t+ c5 T2 S5 e, ?6 g所以这经文是说「朴人事奉主人时,应像事奉主那样从心出发」。
y% T3 R5 {- m" S$ m0 \" L' u, _ ~! h$ Q( t& |% ^
圣经也说到……?
. A+ T0 R9 c. F+ |0 v! j* Q- f0 t( p/ ~% c7 I! f
有时候,护教者遇到圣经的错误或歪理,就会搬出另一段经文,说:「但圣经也说到……」,可是,这样其实不单不能抹去圣经的错误或歪理,更显露了圣经的矛盾。我们又来看看一些例子:" x, h: ?* v) Z! m% i, E
" `. B) W" B+ R {/ N, Q
要为耶稣撇下家人
3 d% }0 I& T- P" y, a& W9 G
' H; z4 h: L8 b" x' D# D马太福音
9 Y$ O3 X1 _0 c1 H" q3 G19:29凡为我的名撇下房屋、或是弟兄、姐妹、父亲、母亲、〔有古卷添妻子〕儿女、田地的、必要得着百倍、并且承受永生。
( [& ]# ]3 @. i. {8 L! q+ N
! F( n9 S7 H2 w& O: {, P1 m听到以上圣经歪理,护教者就搬出:
( H" b( r* [* r" P8 X& [- c! q8 J- g, }6 o! T: X8 e- {# _ t
要孝敬父母
- \+ H, c6 Y6 |2 ` _+ |
, F" h; v- e6 x; r出埃及记
: q; T+ q* S) M8 W, d20:12 当孝敬父母、使你的日子在耶和华你 神所赐你的地上、得以长久。, L8 z# L" m$ I, f, L* |
+ v( ~8 N3 X8 \2 R( S
我也不反对圣经有叫人要孝敬父母,但这样并不能抹去圣经有叫下撇下家人的事实,只是显露了圣经的自相矛盾。
; l, ^- j" j' a; Z. E- B/ ^# D9 i
- O6 l+ [: ]3 Y7 D7 A地球是平的
& ~* T& u w& g9 G5 L) f4 o# o
马太福音
. g6 j" [. r9 J) @3 u' T4:8 魔鬼又带他上了一座最高的山,将世上的万国(all the kingdoms of the world)与万 国的荣华都指给他看
7 Z0 v# a. Y( `; Z1 S
/ C f$ Z* H3 H6 Y1 k9 M0 ]/ V4 ^若果在一个地方能看到世上所有国,那地球一定是平的) X3 Y5 I8 L( T# R! H9 H
, @' j! ^6 F" g+ p% R听到以上圣经歪理,护教者就搬出:1 ?+ n* U: k% ]5 C: \2 {3 L% ]8 w
" A( P F: y) O" A, \: s+ o
地球大圈
" ?, I) ?8 d4 J5 y9 M1 J6 E; Y1 Z
5 z1 H0 b1 C) @* `) G以赛亚书
. b! s" L: `: N" B5 w40:22 神坐在地球大圈之上、地上的居民好像蝗虫.他铺张穹苍如幔子、展开诸天如可住的帐棚。; W: s. ~5 v7 x( @4 e
1 ^& o9 ?2 H4 I9 K; b
他们说大圈原文解作球体,所以圣经中的地球是圆的。我看不懂希伯来文,就姑且当原文真是解作球体吧!但这样也是不能抹去之前支持地平说的经文,只能指出圣经的矛盾。
5 x+ n9 A8 B& ^# c1 z3 i% e3 \3 ^* ?2 ^3 \2 `
我们再看看护教者怎样为圣经中女性地位低解说:
8 p1 t* e% o8 Y9 S7 G4 f( Y. t. B! I
圣经中,女性地位比男人低9 ]. M& g+ o' A' M
) K$ q4 J b! G0 b; u歌林多前书# R4 z) ~3 h% }7 Q3 J! T' d
14:34妇女在会中要闭口不言、像在圣徒的众教会一样.因为不准他们说话.他们总要顺服、正如律法所说的。# P# Z. [. f: q" j7 |# Q
14:35他们若要学甚么、可以在家里问自己的丈夫.因为妇女在会中说话原是可耻的。
- r4 _1 `' I9 k* P1 d Y2 i5 ]
, T2 p- P, b5 X7 W6 ?护教者就搬出:( ?' r3 @: b" R }( W/ j
7 O" x& p1 q: T4 p. I
创世纪6 G: y C L$ U* R2 T$ h
2:21 耶和华 神使他沉睡、他就睡了.于是取下他的一条肋骨、又把肉合起来。- h, W, a& T7 g, ]7 E' g* G" s- j
2:22 耶和华 神就用那人身上所取的肋骨、造成一个女人、领他到那人跟前。0 x, k$ s8 N3 m1 q3 ]8 x1 `& D0 M
0 R( o- r5 J D# p
护教者认为,因为女人是用男人的肋骨(中间)造出来,不是用头骨(高),也不是用脚骨(低),所以男人与女人是平等的。这说法虽十分牵强,但也姑且当是对的吧!可是这样还是不能抹去歌林多前书14:34-35有关女性地位的教导。其实,保罗把女人比男人后造理解为女人地位比男人低:
6 H* ^ G1 @6 ]8 {0 {( u2 I9 C' _# ~: A* K ^- c: a- C8 e
歌林多前书
1 c/ ~& k8 r* W4 r, Y- s, z11:8起初、男人不是由女人而出.女人乃是由男人而出。3 W/ M+ c9 Q, A) _; f
11:9并且男人不是为女人造的.女人乃是为男人造的。
h% Z3 r% {0 f" r0 n
5 ? P9 Z" `2 C$ Y) h, `2 }* v提摩太前书 ) c" O! j \) t* M( z- O1 G6 Q
2:11女人要沉静学道、一味的顺服。! w; p; a6 z* `% D" x7 ^& f; t
2:12我不许女人讲道、也不许他辖管男人、只要沉静。
# [5 G' {( P# d* P2:13因为先造的是亚当、后造的是夏娃。5 l; Z5 c: J1 e
. z# B8 o) Q1 c, q# _. P! P
回避问题* W+ R5 n# O. P/ }6 C" p: ]( x1 x5 b
+ a& q2 m/ `2 W6 }0 h+ W5 S1 t
有时护教者为了证明圣经没有矛盾,面对被提出的矛盾时,会以回避问题的态度,说一些不太相关的说话,然后就总结说「没有矛盾」。以下是一个例子:
0 D! u- j# x o" L' v7 E4 p& [# x
/ N% g) D- |$ k5 M$ J. s$ S耶稣吩咐他的门徒出去时要带拐杖和鞋吗?
( j+ K& ?# l8 K+ a2 Y- o
5 s+ ?' o6 s0 j) y( d在马太福音和路加福音,耶稣说不要:
" L* A" o6 y, d1 D
/ L/ _5 P# k5 ^3 H马太福音
0 A0 T5 l% n; t+ M10:10 行路不要带口袋、不要带两件褂子、也不要带鞋和拐杖.因为工人得饮食、是应当的。+ e! _/ q8 r0 N5 j7 ?
' U# c5 z& m4 ?4 [' K8 J, C5 Y' E1 P路加福音8 h! G9 L, b0 T: W
9:3 对他们说、行路的时候、不要带拐杖、和口袋、不要带食物、和银子、也不要带两件褂子。
7 O9 E4 D: u+ F1 c) F2 d; \: |' P: W/ b9 i! [6 Y
但在马可福音,耶稣却叫他们带:
5 U: \9 {9 e' l/ }# F5 ~! X0 O& u/ D( D* N$ Y+ g! p& J0 i
马可福音( u# D6 @9 [& L% \% q
6:8 并且嘱咐他们、行路的时候、不要带食物和口袋、腰袋里也不要带钱、除了拐杖以外、甚么都不要带./ }/ W0 @/ L) a1 ~5 l, [
6:9 只要穿鞋.也不要穿两件挂子。8 {% v$ z) m- M" T
{, K$ B& W; z3 F& z6 @
护教者的解释是这样的:「马可福音中耶稣叫他们穿鞋子,马太福音中耶稣却叫他们不要带鞋,其实是指除了穿着那对鞋子外,不要另外带鞋子,所以两段经文并无矛盾!」啊,好像很合理啊!但等等,那拐杖呢?没有解释!+ V. Q/ J8 F5 H8 Y& P
H8 s8 `; T5 S不了解当时的历史背景才会误解圣经?% l4 U; w( V, s5 s7 E+ D, W' J
8 P0 |$ |6 L3 @! O& L) z6 E
很多时候,护教者还会抛出这句话,但大多没有解释当时的历史背景,更没有解释质疑者如何因不解释当时的历史背景而误解圣经。但亦层经有护教者尝试解释圣经不是歧视女性:4 S" ~, a1 P# ~+ t0 M
* l' t u2 _3 U5 A5 }& N/ }
圣经中,女性地位比男人低1 A5 }. x2 Z' o2 o# [) I
* c7 f" U, i$ c+ q歌林多前书
9 S$ n5 J0 L% Z14:34妇女在会中要闭口不言、像在圣徒的众教会一样.因为不准他们说话.他们总要顺服、正如律法所说的。6 d6 {* V5 A% L: |
14:35他们若要学甚么、可以在家里问自己的丈夫.因为妇女在会中说话原是可耻的。. ?4 i+ O. K& B
6 e) x8 C1 Z7 ]: m+ P护教者解释道:「因为当时教会试过有女人乱说话,所以保罗才不许女人在教会说话。」啊,原来如此!但这只解释了为何在那时代女性地位比男人低,并不能推翻圣经歧视女性的事实。- J; |+ a( |0 `0 T
% T; }& _4 f& j3 H. [
那不是神的意思,只是你没有神的智慧所以不明白
; N9 Z4 D! Y: l/ S8 ?9 K* z, U# V8 Q+ e( ^ ?% K' {, h! @
在完全找不到任何解释的情况下,有些护教者会抛出这句话。那我想问,若果要有神的智慧才能明白圣经,那为何神要默示圣经给世人看?如果不了解一样东西,又如何对它(圣经)有信心呢?6 k5 L# u( ]: d
9 s% T/ R4 D$ i8 \+ c q古时的领袖宣称圣经无误,那是为了以手持绝对真理来建立绝对权威,以家长式的手法来管理人民。当时民智未开,这手法十分奏效,加上天时地利人和,势力因此建立起来。7 @+ {! [3 M* o* A- M
, C, f2 @+ J, v. n# a3 F6 G( \
不错,耶稣的教导很多都很有意思,很发人深省,但那就代表全本圣经都是真理吗?很多古时的著作,虽然到现在都很有参考价值,可是大多总有过时的、或已被证实是错误的内容。例如论语,其中它提倡的「弟子入则孝,出则弟,谨而信」(少年子弟在家里要孝顺父母,在外面要尊敬兄长,谨慎而且守信用)直到现在都值得大家学习,可是「父为子隐,子为父隐,直在其中」(不论父母犯过不改,不论其行为有违公义,子女的恰当回应就是曲从)已被公认为不当的。; P8 B$ o7 D4 j. Y! m
8 W' Y- X3 j4 C5 Z/ ?7 c0 K9 M圣经亦一样,它仍有值得我们学习的地方,但有不少内容已是过时的了。水能载舟,亦能覆舟,把圣经当成无误的绝对真理来看,只会把自己困死在一个框框内。真理是需要我们不断摸索的,所以我们应该保持一个开明的态度,读圣经时应好好思考,好的就学习,不好的、过时的就应当舍弃,去芜存菁,这样才是正确的学习态度,才能得到最大的益处。/ x3 Q& ^: T2 ~( N3 p
从来就没有什么救世主
5 E! m( S9 l" S, R也不靠神仙皇帝
E! M* N3 m0 u- M) ?要创造人类的幸福
" K. S7 T/ X& x% \9 E( {8 ]$ k# B! `全靠我们自己: |9 U7 F2 i+ p0 _" b
--《国际歌》 |
|