In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
/ E. Q9 f) V8 d) z4 ]1 @
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 0 k, g( d: k: h3 F- v
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
7 }# c0 j! j- ~+ L2 v* }
- ^% z. h# L( n4 O- A, g
3 v- V1 v- V' Z% p6 {4 A; I$ { ) P7 x' U: P. r zthis is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 + Z7 o. d4 J1 \' t
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for.1 k* a2 _! r+ {
* j6 X( I9 c) K7 e) S+ g3 d8 Y
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]