In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
0 O6 P8 j5 j1 L* B, n" X
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 $ X0 A, S C3 {6 K: l+ k
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
: p, i$ Z- E6 N. P! o6 x& k# b6 {* G ( Z( E0 f L, M5 |6 C9 H$ B- z; V( V# | 3 ~' w D! C, R, T4 f$ A9 X2 c: Z; u2 D
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 5 d6 O7 z b; ~
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for. 3 I* r0 ?/ r% d/ D. X; t; ~: |1 \- G
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]