埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3514|回复: 6

请教汉译英

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 18:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是喜欢这里,问老外英文问题,怎么说有时他们都不明白或者说他们的回答不是你想要的.4 v% r; h' w  }" D% }6 i) K3 V# s

& Y2 j% k" [4 m$ K  l- {1. "很抱歉没能尽早给您回复"6 G# y1 ~5 a  _. U* P
2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"( i/ R! b8 p# m9 Z
以上2个句子如此用英文表达?
: I! [, n! i" k& E2 M% f: y8 @) y$ B! S( [2 h5 Q3 [4 E, z7 i- S
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 21:26 | 显示全部楼层
1. 很抱歉没能尽早给您回复.
2 r6 [* i2 s! Y7 L) H) p2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"
4 T* b. `, `8 X5 F* z* W0 `$ E. \: t& I. T3 d; Y8 z+ U
(1) I am so sorry that I am not able to reply you as soon as possible.
% a" B3 T: |6 e1 w5 m% U  N! z
. D' Y" E0 k! k3 I- D0 p(2) Why don’t you try some clothes with bright colors?* q& W( d% J2 n' U' a, P8 s

* Z2 d3 @$ G$ s" v7 J, o3 c2 s/ R[ 本帖最后由 Xbfeng 于 2008-10-30 22:28 编辑 ]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-2 22:14 | 显示全部楼层
请问 Sol, 以上翻译满不满意?鲜花还是鸡蛋?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-3 01:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1. "很抱歉没能尽早给您回复"
) c7 d, d% |9 e7 V1 _/ L# S" A2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"+ f; s% M/ ^+ \0 U  m
以上2个句子如此用英文表达?
& r+ p* s3 ?( u# ^==============================================" n8 F3 A4 `% C& g. P* u" O* i7 j
1. Awfully sorry for the late reply.
; U8 ?0 I+ Q1 A$ j2. Why don't you try some hawaiian styled clothing?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-11-3 19:42 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-3 21:52 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

Sorry for the delay.% D$ y2 m$ X4 J+ N; Z3 D5 n
Why not try those shinny ones, they really look good on you.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-8 00:57 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I like that. Good words!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 09:25 , Processed in 0.105863 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表