 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
# S7 R8 M6 C& A3 l8 v; G2 M; |" I$ _ f
1. ~# a! ^ [4 Q$ c9 x
施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」1 w& [% m, F2 N* @4 z, p4 b
8 J" K. x* R# M' J他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」) _! N- A/ b! F1 P7 X
2 y, r' L# B* U約翰說:「我為他提鞋都不配。」& I) k6 Z( f& K: e
0 B0 i6 N% g5 r
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。
: } f+ l" j0 Y1 |9 O0 N& [" p5 J( D; }, O1 `% |& b9 `
因為主人若大,僕人也大。 X/ j% ~7 d1 D- k7 X5 z
) E, h4 P; ^$ Z! @
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
/ |7 H4 D1 K: [2 e3 l
( ] j1 S5 d' u6 e24 n, \; C- A' ]/ {/ d- n; ^8 K
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」3 Z3 }1 o+ H$ O, j
% L# g2 P/ u, k' O# t
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。0 b! U8 H: @4 ?
! K+ {% F u* ~9 A* w( @8 o腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
/ t* I7 o9 V7 ?$ |9 K) c
; p. j% A5 X9 E6 O O A拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。9 O( ]+ T b4 `0 o3 \8 ^1 k7 j
7 ?; w( b F! j# I. K# ~
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
: E6 D' Y( o( v
- x8 p5 B* Q B5 q7 w9 j拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:6 |3 b5 B. l L/ M! n3 p
" v3 m% s3 ?8 N5 G/ A: W. A) C4 n
「以色列人並不是心無詭詐的。」
9 a$ C, I# G3 q+ ^
7 @% `1 ~2 v7 Q9 y+ Z! E耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
5 j4 ^$ e- i$ l L
# }: N" s+ d# H3+ s3 d+ g9 k2 |9 L6 D
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」( X G7 o' v$ u% i c' n! X% [
1 e, t; d( E- I. W$ [
耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」! ~$ D* `2 U' a" s) o q# w
+ o8 v( w2 \5 i3 a- J1 B4 ]
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」
9 ~+ I1 U% f% A" G I9 s
' ]7 `. T' d" _9 V. ?" f" x耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)# T& G# [8 ^. ?% j' @- B
, G; K1 M2 r* X& n [- P* `" `4招收四門徒之二: F! A5 ~4 ?. `" j B4 R5 z6 C
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:
/ m: T" C( J( d, M t- d2 n( o$ N- S1 ~: h5 p
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。$ _, `2 Z' N! p; q% o+ }
; `/ l( u2 k9 Y: H現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
1 w0 o9 v% U6 Z* m& Q: D
" C$ g/ H7 t+ I- ^+ q# r! d5. p2 G, ?, p2 x4 l M& i
他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。/ m M% [1 i1 G2 P6 p. i: D, _
$ ]4 q5 m1 B5 N/ Z2 y, K, ^
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
6 L: @6 H) R" s7 O- I
- K. D" M! Y( s. T( o" X他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)# _ H0 {% | M* {: y. g8 A6 c
2 c- j+ e: Q D/ R( ]! _0 g% g6招收四門徒之三
' z! `# B- T8 p( r+ J4 j耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。4 g2 D% @$ W8 n6 F7 `% k; B( q) C
! v) B! ?+ f. F" r7 J$ X9 e
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
8 h. f0 \6 M) e m8 a) d" U# U1 z) f0 z: K0 b1 S
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:& l0 \: G1 B% }/ [
2 c) k E& c {- i! C& ^. y) l% w
「將船駛離岸邊。」5 D! }0 F& c+ {% c2 y# ~
$ y1 g J! E1 G7 i
西門就把船駛離岸邊。
; t' A# h) L* j! U2 D' T) ]5 v. k+ n$ }/ E' C
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」, b: t! o/ z% N6 r! C+ e
# Z/ }) k; L6 P4 A: k: T
西門不應。
( r) }; j9 x$ V, b4 F5 u {) G- H/ i7 ^3 Z/ i' c
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
" a A: k) w! M r: i& ^8 h5 h
; ^: s8 v) L8 Z( s他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」# a N# Q- M7 s: t7 Y5 Y
$ N$ |/ {) J8 T* k9 \從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
$ A4 b) ]# L2 o8 {
5 j' i9 C5 Q0 c7
' q- k' R' U- B% B冥想:# |$ N* g1 |1 t7 }6 v0 }
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。) S4 u+ z( f8 a6 X' r: n o
* _ \5 ^' q- Y耶穌走到西門身旁,蹲下來說:' R! W# u X: Z& } ~% h7 _
; N8 I7 f& \4 k& b' P
「走吧!去宣揚上帝的道。」
3 {) v. g/ D: ?5 E& `3 M% Q8 G; ?
西門抬起頭來看看耶穌,
o2 w9 N: h: E! v4 L) c0 j
8 g8 t/ d: m% N- q$ A7 Y$ \「你是誰?」0 P/ f4 x6 L- b! n
6 j1 ?3 L" v$ W2 \. R: ^6 V「我就是你所看到的。」; ^: i: F, e' z
2 g$ a1 T+ ]& n西門又低下頭,繼續補他的網。, m, d& [2 p* k* R; J* \* O
- L9 O; C Z5 j* R) L# c# s* \
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:8 G# o0 }5 `8 e* z, `# \
) G Y- O" g, ~1 Y; D% d9 P |5 x7 W「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
( @" j7 D1 Q, A; U3 M0 [$ V3 o# ~, p* z# Y$ h
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?) h! {5 z1 V* [0 ]4 b, I
9 M: y0 l$ C z- q於是他不抬頭。. u6 k @- ~/ s) m& X
- y: G0 ~! _$ ?1 B: f$ P/ H/ r耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
' x6 c9 c6 M& J* w6 g, |; z0 K+ G
- Q& ?2 {& N1 E' J安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。
7 t$ K* E- m: A( e% X, @
3 z2 |+ |. a4 r7 ?5 ~ j8 \3 ]耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
{' F* {7 U. S; x' [) M6 C# h- f3 Z8 P- y9 a; E; v
(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|