 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
. @( \; \! K5 B- u* q+ q, A X; s
; N; W5 E4 j" B( z! y3 X* y8 nIt's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 Z9 f( e- Q. ?
3 Z4 T% S- @, c# R* e. \2. There is nothing good playing. 没好电影可看
7 q; V* e1 Z) E9 i% M& M( F
& ~; z5 y5 g3 ?% w6 a* l3 i这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 5 h2 w4 y* n2 Y& T
, n1 t: ^: Q, B b7 h同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
: M( M: Z9 L1 p2 k$ r
5 h& \) C1 h1 A. m9 Q6 K" }- z3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 * h9 e0 M# _, l
' T& {7 r6 |; ]+ z- n
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
3 t! @: X2 M0 d# I/ M, K
. a2 v- R- O( F+ u- d$ u$ n当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
- b! K$ F( j5 m% V/ \7 P3 R$ R7 r0 e) v: ]; S+ A( m
4. Good thing... 还好,幸好…
& U0 l `0 c0 u. I2 j5 c; `, F I/ b9 ]
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
, N3 @) H. F5 S# y5 D& z3 T9 ?7 \7 l% J3 f7 `9 ~) |6 _1 g
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
6 j% n, W7 d4 K s, ]! y6 V9 o; P
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
+ i0 y" N3 Q5 d0 a. [. [- a, j3 |" `. `. T, i; r. [
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
/ {0 V# R4 f$ ~* i% f- Y% j6 [9 {1 a" K# a. q/ J
6. spy on... 跟监(某人)
) `) o0 [# [7 x6 i d
% V- m' N' A: T j! ~! Espy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 + c9 S4 J( D8 r i
# o3 g9 ]6 m* a& [$ R X' }7. There's no other way of saying it.没有别种说法
, U5 R' P) n+ n; L8 ?& U# ?) r0 [/ x7 D. F4 D
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
% N" C2 I% V+ M% }8 }3 R
" `: b6 g# q: Y+ K- F. S+ g3 Y8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样5 L! r l/ l: G9 Y, m* ?7 v' R
3 N( T* j6 B5 H) @ Y# U* l q; ccase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 1 G4 R( _* h5 X* C ]3 G
& Y7 a4 X1 C" f- X7 f7 v9. She is coming on to you. 她对你有意思
3 J; F$ P, Z8 Y
# x" v: v7 S4 p3 Z- WShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
" o" n! N$ k5 \3 p
! k4 c) `+ I: W) y10. I was being polite.我这是在说客气话
( i3 u9 c4 M. I( t: ~" z& S5 }3 J+ q2 G6 C9 A+ h
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
' q) C, I% ~5 P+ i/ \, N
0 t8 c8 `3 W2 w11. stand someone up 放(某人)鸽子 $ b1 O8 K2 k! z9 C w8 t
8 g( E6 B s% D8 Q! F, S- }6 W
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 0 m. R( L* q" I. g6 h
& K! g/ A# h4 w+ G& a12. So that explains it. 原来如此
" Z8 E: p7 q% |2 b: ?1 s8 S
' d. K4 n) F1 K, s1 o3 n! n% P8 B有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 . `9 F: u6 H+ e7 c6 p1 r5 W6 r
8 [- t: C; a" u- `. m5 Q
13. I feel the same way. 我有同感。 ; S; ]; v, D/ K$ F4 N3 p
& S5 l k$ D4 u, Y当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
/ C6 a: V0 f6 ]! N) \9 Z$ C/ ^/ z a( c, ^7 m" |2 p, Z& d7 ^+ U
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
7 q$ `* G2 z+ K3 p& O2 y
% {7 o( A8 a7 IIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 * X0 N: h" e0 ~# W( |+ {
! i( P; \& V6 i1 r" t15. I can't help myself. 我情不自禁 ; Y* H* S; D+ q. W9 I0 q
* ~/ o' E1 t8 d
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.' r) Z3 C" F4 E" B' Y0 U
% x" T' @0 m. b. O7 f3 B9 g
16. come hell or high water , v7 H+ q8 L, i# i! l+ t; _( g C& J
_6 u1 c M6 O% b这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
' W0 e! _# X2 d L
, z) l% B8 F& `( P/ n: j" ?17. have something in common 0 ^+ ~" P; s3 j' D
7 S1 a5 x. I' P% U* x
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. r4 h- p q/ O( o) m; h* ]5 b5 J) k
* \% M% L2 z2 P. X2 G* h' O0 d7 ^18. What have you got to lose? ) w& {1 z7 z/ I
7 }8 m# u, h* [8 ^, O: j/ H
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 1 R Q! _& y* S1 K0 s1 c
+ W* r" u; W! A' S% U" _$ ]5 y
19. You shouldn't be so hard on yourself. " i- I0 D# Y" s1 [
+ P4 g- b2 E6 E这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
2 F3 I- O9 x3 a" W+ j8 R6 G! I1 ?% T
20. Don't get me started on it. . L/ ~" a- O2 D1 ]2 _7 |
% |0 H- f9 Y4 `3 d! V# o5 g" x
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。% D- v3 C; d. g8 P R. H
7 K. Y; ?- c/ h, d9 C7 K7 q) K8 ]
21. When you get down to it
8 z$ z1 F+ G, v, g* K
0 e( s; K% o- z, Xget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
% \- M% U, O2 ~5 X! {# k' C9 ~* ~# t, T/ K5 d" b, P3 W* Z! G3 k
22. let someone off : C f& i- w; U7 X+ G' @
. i2 G% T( v; I5 G
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 % s* x P; k- x
7 n& i2 T1 d, ^- W" S
23. I don't know what came over me.
' u9 B; V/ r1 W2 R% K. P, G0 T! I7 i
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
6 W. ?4 s8 j4 `9 E9 w8 ]
/ n- z. s- \; R/ p% x24. I think you're thinking of somone else. ! O, P3 _' }# V/ g; W: V
5 _* s/ f+ Y9 I! W/ ^3 h
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
' y5 Y9 I6 Y! ~# j4 j4 M3 I- v# g
25. This is not how it looks.
. p# ]. D7 m9 I4 E+ |9 y" d9 G, [( s% U" n1 }, X
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。9 u1 W% I3 m; L% _# G
2 X! {: ]: }5 q. K0 i' z; S3 X, A26. pass oneself off as...
6 d3 Z7 R1 M* _, e: ?! M5 z) r" A. l7 O/ n) _$ x) _
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 0 r$ |6 ^. ]% h/ J: w [% l7 \
, H" x' B# G% Q27. be out of someone's league
( O; x2 F1 }& D1 V
7 ~7 @* E7 ?. R' Y1 Oleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
3 L$ U; A. r5 N4 W: U d5 j! k# g/ z9 C. ~! z! \
28. talk back : U, ~; B K& Q4 K7 U: _; E
0 {! `& h( M; F$ k4 I- E
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
+ T, q+ e+ S, J# |, k0 a7 x) K9 o
* u) T/ i( P" Y; P6 c' l7 I# y29. spare no effort
; i* i5 r; E9 x7 k* N: E2 Z ?+ \2 A9 }8 m) w: |9 I0 D
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 ' O# G" ~- J& Z3 s7 ^
# b% L& \$ `6 b/ f; v1 d2 Z30. Would you cut it out, already? ^0 i/ S8 O: S3 Z
! z) F8 _1 n! m+ Y
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 ( C8 J9 Q6 R4 S) g) h% l) H+ F
. s' n0 ?) e$ G( s8 Q/ H31. for crying out loud
7 R I/ @; J2 D3 }' x
; \9 s( }* t: m1 V% u9 m! |. H! ^for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
- L+ Z) }0 y' A/ M9 |4 h5 n9 i
$ w7 Z& c( i/ [32. for your information 3 k' R( z( \: Z5 V( U( h
- c( d6 O, G# _- D4 H" l/ o
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 % A+ u+ s) W' o+ v+ J
m7 X# e. C9 m- |/ b' G2 l33. I must be losing it.
& `+ @, Y% v; }% g K5 T
5 Z9 s- j- K) A% V5 H" K这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 9 F9 [, F; |, t' c6 Q
& h$ Q" B9 L% w [, E34. This one is on me. % {9 w& K+ b2 p T& S3 P% u
% q& T: H, ~- M) M8 k8 A7 p, P这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 ' X7 ]; G, [1 r" o+ O, d
1 X6 W4 P/ ^, B1 ]3 z: k35. even up the odds
# K. F( w4 M, V, v' f
- v! y3 x1 e3 B! dodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
" t" {+ t: P+ C1 ]& _
' X* s) j4 g7 C4 y; R0 C6 b% Deven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
. f; T& i y1 Y& O& |6 f1 C1 d1 W+ i9 }
36. What have we got here? 0 `' V- B. T: H l+ a- O
* b0 C. a' L1 E5 U& _8 t K- \
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
% U' r% y. V o6 V" F4 R! M; f
% m. O+ y" \6 {' q& a5 u37. be out of the way
& { |/ g3 d& Y5 D" [) S1 D# j4 i9 z) Z7 v! f2 g/ E) a
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
+ I' y6 G3 I2 I+ u& b
+ p" L: `7 {' U; s) G5 E5 ]38. Why all the trouble? ( j2 a" x6 b+ z- d
& l) d+ `3 \! c. U# {: B6 v; Z+ HWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
& E0 Z2 ]/ K X7 t% L, }; q. L& W! w6 Z4 t* ^" y: @: U
39. Call it a day.
$ _* x- d V! D6 E( d+ Z* {
; @ F% n/ e# B( D) l- t这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 ) ] t( N# D1 p/ ?. y; Q) H6 N
+ b9 L6 e }! t; B
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ; Q/ ]7 e8 \( Z( r3 a" W" u! e0 D
0 _! a8 e! {# ~$ ~+ M; ?+ ]% `40. You won't regret it.
, J2 [" B2 l3 J+ w2 C ~
1 Q/ ~$ n' H H8 Q/ rregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
/ D1 K7 p) z0 A, G% a
' r' K. X% T1 d, ]& P41. Put him through. ' A @! G5 O; u6 N' q/ [
% Z! D: j8 \, y% Z; O
这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。 E! b0 N5 i- U9 `! v
, B" S& t. s5 i0 I" i6 I
42. Put it on my tab.
* o6 x: Z* s% p: U; A
3 I- g5 t6 Z! V' itab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 , p4 _3 J% [5 M/ A7 f& y; I7 l
6 @8 p- H. L; E v2 K/ g43. No hard feelings.
3 C3 z/ c" a7 m" c" _1 U2 E
( f$ w: X0 P, A! _( D8 j; PNo hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 . w0 X5 [) |/ W0 _ A3 M
. z7 H5 a( W9 N& g' @7 G5 R# A44. cut someone loose
+ d) b' }% l+ H7 V. {* }; E6 T1 ~7 e* ?/ Q r' ~: l/ ~0 m
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
& {- G0 }( h$ v) X6 g' P8 w# ]" |% y, Q- w
45. join the force ( _0 V% G* N0 \; z
/ [1 S+ L! s- B! b# {
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。# u8 l4 V3 n& m: H; S4 M% f0 }
! s8 ^- q+ s) Q4 d& d* [$ v- L2 N
46. We split it, fifty-fifty.
- ~+ J; u) n" |3 l* k: k" s' `1 P( z+ U1 j' l
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 2 O: Y/ M. R8 I0 ?2 a! g1 m" d
: l9 d& W) r6 @5 f! y47. wait up 3 e; c, J' a4 P
/ K U: {8 N: i! [* ?* J
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 % |. D6 I% P, e9 y
& p; s* B6 s/ \% D1 D/ s L48. I don't have all day. 1 A5 R8 f. S! d _
# b( U3 b$ T+ d1 S, g
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
) y9 n& s$ A2 A' \! Q" w3 p3 ?8 }
) c+ F1 ]. _. w0 R( J49. What took you so long? 6 g, } C* c/ I" u. ~+ G
( }/ x' K, z' M! u0 Z- Gtake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? % Q* q0 A" I2 t
% Y) [+ Z1 P1 x& t+ v U50. Where do we go from here?
5 T8 }, ]" l' [/ E; P1 H( ^( L/ F& T: c q/ N9 g
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
2 r! N3 r" Q& q5 A
7 M6 h/ j1 }& c- c51. Anywhere but here.
: [; O/ Q" |8 x! x# u! F* y7 m9 Q0 V- ?
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 6 \. ?* F% {' P! v
- d) f) F; p1 s" p5 `4 ~
52. It comes and goes.
- ~$ u* \3 N( G% o4 L2 d, L
( \7 t [& ?4 K4 k2 L" I& SIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
9 U9 n, O8 a0 V2 c! G+ l* `& [# h- ^) |* Q/ t' f( C5 o7 f+ E! N1 s/ {, ~
53. There's bound to be more of them.
2 S1 a& z2 L9 B* r3 O7 M! E4 l. [$ i+ e7 y+ [7 `& a/ }
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
# a$ \7 T1 L9 B2 a$ {2 g
1 H$ \( }% N! m; p; }% G7 z54. I'm done with…
9 Y3 b! b8 }9 D- d$ [: h2 }. `" I3 |9 U( j5 M/ k
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 7 ~5 P: T$ V# q% P
" m7 @$ b: n$ b1 I55. This one's straight from the top. ; b O) z% G' \. y: l; i
6 H! Q2 v( {# | t6 R- c/ H2 [「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. . o; K; n( }. w! O$ r- E
0 v! Z8 y0 l/ m1 b8 G56. Fill me in.
/ v( n8 f4 R: C4 p" W) i! I K, N0 K O8 v3 G, A
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
, x" X; z0 X8 J% h
# y* K z; E: K1 [. a+ ^% l6 U57. Like finding a needle in a stack of needles. 8 Y, ^( v( f- s5 l
/ L% B5 z: q+ }- ?$ Y7 u; l8 j
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
6 D& O0 x/ h. q4 z g5 \" T/ v4 m2 `; u% p
58. That figures. ; O* \6 }% T* S b6 z3 l9 U
! N0 e! |+ M5 g0 E% e
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 8 F7 P+ } `/ u3 f& {+ @
( Y; @; E; a$ x4 \- [; C
59. Take your time. 9 N( U$ T: O6 ~) m
% C% h0 m1 ?) t; f
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. 9 c1 e; m$ p1 a) C4 t ~
8 u, r1 s* L) y% X, x1 d; R; T60. I'm with…on…
: c# ?. P$ ?6 Q1 `1 V+ @; B7 X+ b% q0 I0 u
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|