 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
2 u% S. O& f- g5 B) P8 s( X% Q& v6 C( g$ a! i4 U
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
; b H6 ~+ z! y9 f0 @& g
8 y& K; x4 d- X2. There is nothing good playing. 没好电影可看
" ?* s; V8 Q0 i O4 k9 P9 P: Z" r( h- h" P- b
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 . A+ c( h1 v6 [ J# c/ O
- d$ x* w" ]9 Q l( h b同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. ( ]3 ?0 X2 b' {* e) m
/ @1 h" J2 c* d. f% A3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
a; Q4 l# ]3 R; x6 D- Y$ g2 ~+ A3 x9 k" ?' h; N4 D
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
* A) N' x* Y# w5 b7 Q6 [# q, t) k# F' \' Q/ B) c: L1 J
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. + R1 O M- h: j0 c8 S0 j
! l6 e5 i# f. L/ ^
4. Good thing... 还好,幸好… 1 U8 H, C, I+ Y7 f1 p
+ G; A. S1 A% p在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
$ `; U7 G' u" ~3 P* z5 P# Q& }3 @+ [( w) B* [! Z I4 |
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
$ S* D# ?* g! s+ Z/ D! x- ^; w! ]4 ~/ E# Z' J0 z2 ~( d$ {$ G
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
" N. J, f8 P |' k7 |! L( \/ R4 T% K6 x" x# h) _
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. $ Z0 E% d1 V; E% D: d# o5 |
9 U, ~( ~# _9 Q1 L/ J
6. spy on... 跟监(某人)
. R) j/ ~2 t0 w1 H. g* s% D1 l; A V3 u! v& u q' n8 W
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 * k& c: R6 |# Q3 v) Q/ K* Q
3 E3 w; K3 b8 { u# q
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
- T$ X* z: d! T, Y* [
$ ]% {, r' L- W% Q; a9 z有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 8 N0 l6 V! Z0 E1 h1 s" T
* G! R; a5 u7 _, x: O5 f$ ^: X# d8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样) \- t2 S; N: B- \
/ B1 v9 n" Y+ P4 s6 Ccase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
5 S% T0 k& Q3 `* p- |
# q6 {% c/ _( j9. She is coming on to you. 她对你有意思
) }* l: }( V$ v7 V4 P4 g, m% i. E8 Q1 |" d4 x" B4 v& N
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
! T4 T8 O+ J' u* D
4 H; }+ M6 D$ q* W10. I was being polite.我这是在说客气话 4 R; k7 f8 u$ \. U
/ @6 A6 H. _( zpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。( N; f( h" ?* S3 D; i7 U
+ l4 K1 q ]5 O11. stand someone up 放(某人)鸽子 6 G. j/ v& [) l3 z
# |; Y+ I5 e' s7 M" n5 |
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
% L$ ~% f+ I9 k' U: L3 e. r
: z9 ]6 @0 w, M' W! C12. So that explains it. 原来如此
# k. c, d! K* y) ?8 X6 {6 {
/ X5 U3 G/ @9 I* @5 W% T有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
9 l8 b/ \0 f6 Z0 @
) h& I: `/ v; C13. I feel the same way. 我有同感。
3 u+ w/ ]2 A6 Y& V! S0 ?9 b' u: p! a4 i( ?. ]6 {# R
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ) g9 u$ k/ T/ [& [4 j% u
( ]1 Y0 d4 I4 [5 I9 n
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? . ~1 C+ W& K: ~' C7 J/ s
I3 e2 c3 @1 O3 ?$ j' B0 P) [Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 5 w V2 I% M; Q0 ]7 w
6 q4 @* D: ? O5 C" A8 o0 M* s9 m
15. I can't help myself. 我情不自禁 * F9 {% D( k1 M! L6 `
5 k; l4 H/ i* u我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.% x' t" [! R) b
, D! j8 b5 a+ f5 i/ b( ~2 u- J16. come hell or high water
" K6 q- O9 L8 j/ e) u& t' E1 _: C/ E# A2 D2 o- O, V
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ' z8 ~0 c6 C6 b! j) K
7 m8 w. f- O% b: B17. have something in common 6 F( {. B3 t0 D, U9 F, G
0 ~* P0 G. U* Ihave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
0 K; [3 ]1 M% w3 B0 e1 j. v! u8 L @% F) s
18. What have you got to lose? 5 K! v' v, A( ~* y% i* @
5 ^* d' m- u: s2 ]( MWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ( j2 l: H3 _ R& _' K
2 |1 c6 \% ^. V9 i/ ]; F
19. You shouldn't be so hard on yourself.
1 H8 n. C& a/ a1 K4 _5 C, g2 v8 h; U1 l3 {6 x
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 " }- {4 }" v! G! m% }" |
: N# I B W0 h' n
20. Don't get me started on it.
8 `0 q' P2 m9 ?7 `+ D" e, g0 a
9 s, E6 E6 z: N4 v) f1 J6 O3 ] C这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
! y5 A0 f+ P# Q( i2 }1 k9 k( p' k$ x4 M. S, k/ ]4 v; m
21. When you get down to it
+ F) l, e* [* o/ L9 g6 t- \5 P6 y: S3 i5 T& M' F7 t7 b! K
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 ' x" k/ m" k' w+ G, j' }+ m: o
! e0 X" I, @ ^22. let someone off
% X1 o5 B& t1 \* j% T+ j; Z* I! O
$ Q% Q2 u" `( r% q0 Elet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
4 s4 Z% J$ Z2 [5 S. j1 s+ L
9 O8 V8 p A( n: x23. I don't know what came over me.
, N- e3 J& j4 i) H! E
6 d. X, ], J* x这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
% A! o& X& ]. J1 D6 w7 z {5 x% I- o% R% [5 M# M. f5 ]
24. I think you're thinking of somone else.
& w6 a3 N5 K- G6 W4 j$ s% ~ d5 e3 t" K! \
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 / t1 j9 E2 P2 N& H/ N
. R4 Z6 m. h) Q7 x( V) M& H# h* X25. This is not how it looks. - M8 A" r, `! \$ Q( s+ [& m
K1 O+ E; h! N q$ Z( R这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
2 I" o9 N; ]. b( V4 m+ s3 P9 j2 v, X: B% e0 W4 ^( q, `
26. pass oneself off as... . y. X1 t* I% w: \8 u/ L, y% Y
5 m- u* f" l( Y% K; ~ G! d6 ~
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 . ]6 _+ J& T+ w. T5 w3 |
4 c( t5 F; I* {7 A! e% f
27. be out of someone's league
/ d7 f2 L. z6 ?
7 G: ?- X7 }( O5 {/ \' oleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 $ T. k" \6 z, l m
% Z2 l- z5 K2 u% @0 Y
28. talk back ( K. z# Z4 P0 H P6 d/ a
9 t+ a9 V. k% S" F; `& e' Y
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 8 E3 d7 E8 r" n7 C, W0 ~
- K% ?' i1 q6 ]29. spare no effort
* {: w: p; \, U- q& i2 q) l# E
5 F* T% ]7 c" ]9 I1 p8 I( P; tspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
3 s8 I% S! m0 G9 G; b* G5 |3 U4 B, Q9 }: c6 K6 Q; C$ Y
30. Would you cut it out, already?
I4 q& N- e) Y k
5 S" q5 l* y: ]6 ^0 ^cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 u1 I, C. v5 \- \6 f4 t% Y$ [
9 s; u# h( {+ F31. for crying out loud
% t# n" ?# A9 U/ O, X* u
- l) N I9 r" [) W: Pfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 5 ]# X& _4 R0 p" ^# G* @; v1 V
" K9 Y- U, B" r5 N
32. for your information 0 H9 x& k3 A% b! T' d* X5 H
& l& |0 J" i2 i! y. ~4 }照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 4 k# w4 s' p5 v" V& U
9 Z# P, j: Y6 @" x+ t3 Q3 w
33. I must be losing it.
, |7 F% o. X; @1 B6 ]- Y t' {6 q; d/ y3 k/ ^# m, i
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 $ u: }+ B' z$ c1 d7 ^1 m, k
& L! _; I6 o& F
34. This one is on me. ' \/ V& y- X2 {" X+ V) g
$ t) l. c7 C5 c. l1 `: h这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 2 |: I. L. S, C1 [( \3 j; A
; {) v/ }) t( }6 X: S2 e35. even up the odds ' G) e" K& r* A4 M7 ^5 T: S
, ]/ M- m5 R4 h5 g6 Q& e- l+ i
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. 1 B' D, m6 I( c7 n* r
5 p* Q* ~ T) w+ k5 g/ h6 D
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 ; X1 p, Y: e% E- z9 X
8 m2 Y5 ]6 o0 P. Q/ U2 E
36. What have we got here? 8 M9 t# O$ Y( ?3 M# E
7 b' ]! ~/ K$ R
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 4 [* ^5 J1 ^0 j: E. G2 D
D3 w* Q6 @. p8 a2 p8 s; _
37. be out of the way # E4 O' V/ a% U. b% x- U2 s. q
2 J; ~& D# t4 L6 obe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
* n" k. _. `3 a! x2 y" a
) }) N/ r! T) q! o8 O38. Why all the trouble? : F* N* z9 Y7 E
6 c: o& Q6 y* Z e# y2 j$ MWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 4 J6 M& \) j; K U! p" w3 r
2 o- s! a$ a0 e7 D! i- ?
39. Call it a day.
* y% Y8 r* s; H+ {( s6 M, P
i/ g- k0 j- J$ ]! K) _" y这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 % K$ f8 ^* P2 d
+ Y9 h* Q7 c( [
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 , c6 U8 {. E2 P0 {6 n+ \8 a7 V& ~ e
$ ~7 c1 z: _5 L9 z40. You won't regret it. & T; Z7 z# ]' S9 p2 D* U
4 |0 i+ T+ f: i* E+ l3 U% a+ cregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。5 v4 h0 N9 x3 K8 J. W7 {* ]& |$ q
, y M6 r) X# |! E K0 j41. Put him through.
2 ]" @& e( i/ i% n
4 Z0 L) V* ^/ e. y w2 L6 b/ h这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。$ Q7 R/ K- c/ o9 T n0 H2 `
( }& z$ j: `7 K9 f- i# x
42. Put it on my tab.
: A" i7 F J+ f& I7 b, G' v7 i" Z8 V3 M6 Q, B( }
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
2 T% D/ `6 A5 Q' y8 v; E$ H& v- s1 y5 K# @( e* L
43. No hard feelings. 3 z+ i3 P# x5 H* b s& P
4 c& u j) ~ U+ HNo hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
0 E& J( ?# P1 p5 c$ u# j; v9 t; R) s# q% `
44. cut someone loose / F/ l1 ~; q; \* s
( r( ~2 O! k: I* i% @/ Zloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
: V" f7 @4 N. K) G; @% b2 o1 g
! m4 r. G$ h5 B45. join the force
$ r' S B6 U7 |* }. U- h3 U" @; v9 e+ g! W( i$ W- b$ i
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。# j1 W, y- L- b! c
8 g1 K2 W7 B; Y$ K8 i$ k- H
46. We split it, fifty-fifty. " P: Q/ w1 k& X' ?6 c8 J1 ] \( P0 {* A
1 _( K. \- g4 t9 |& y3 a
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
+ A4 G6 y. T e+ s' l( K7 l4 Q8 w4 G6 J
47. wait up
5 M; Z; O$ A* o/ F* E3 R
# q9 x+ ]# X3 G1 ]+ Dwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 " j4 T7 ~+ p! }/ q j8 t& ]
9 t+ _& m; b$ U! M# [( C
48. I don't have all day.
& U) f5 f/ T2 x0 M1 @8 D0 K8 Y, h* ?& T1 I; u+ E
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 , W) R$ G7 o: O5 o, A1 V p: D
$ v# P+ t! G+ ?# j, L+ A
49. What took you so long? . O n7 C* ^6 ^# N3 Q* ^1 u
@( y% H: m j# d$ N
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? , N2 D7 ]; v* G1 T
6 O+ b1 y U4 W; k+ A+ Q( k: u
50. Where do we go from here? w. Z b& Z9 I. j' B/ \( I
% A3 L) L# d* E$ c1 S
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
& ]" c; i6 W, r! m) `$ R
Z7 e) W" V l& n6 k51. Anywhere but here.
/ h8 N. J8 d: O, t `% R& @6 b; d0 V, d
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 ! G; a" B! {# K L6 k3 Z
5 ~) A+ c% J! D/ W" ?) Q, |* h
52. It comes and goes. 1 M }) t% P0 h: e1 \
) \9 u4 A! P! m# [- S7 q# rIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 8 v$ U8 V$ o, b" o" O2 i0 ]7 D
' d8 g1 g, V# v: C1 {: v0 a, q" U53. There's bound to be more of them.
3 c. s( X3 X7 N
A) [* O7 f' y3 [( N6 ?$ @be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
3 u; c2 l( C; E" ^" D
7 b( A- _9 F4 {; L" u54. I'm done with…
: R+ K4 Y1 `! h+ b, c" }3 r a% B( h# k0 X0 D
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 / o6 m4 ]* @- Z, W/ j2 F' x
' C9 ^: n5 }9 k( u55. This one's straight from the top.
% } e/ ~! ^2 _8 s$ V. `$ I: p8 d
0 l- Y' E" ?0 A「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
: ^0 F9 ~3 N" q7 C: ^2 ?4 w# q8 d/ e( a, y0 s: ]4 @5 k3 B
56. Fill me in.
9 O' {" M0 Z) E& Q! h# P/ o- ?1 [; A
5 l8 Y8 \- l- }fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 ! ^5 D& z# k1 {% ^) R3 R6 p
; T/ _; S% C. a0 m8 x% s
57. Like finding a needle in a stack of needles. _0 f6 l2 ?' h0 G8 I
3 ^9 a7 U/ m1 D: V7 s4 y9 I/ S原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
$ F9 ~# o2 R3 S! u8 c
: y7 w5 M* V/ d' q# ?. u/ T. b$ M; l) E9 H* P58. That figures.
7 m" y5 W0 R! Y$ C- [; A& X& d6 @3 |- V- u( c) z; p# R
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
' [- }: Y# B& l$ a! e0 z; V% x! J% {! C
59. Take your time. 5 |& ?' C6 S r* q( ^- S5 z
6 y, W; ?' C6 _$ w: U P1 VTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. * q# f8 o. \, M w! h4 E$ P
- _+ d0 e5 W @! g% Q60. I'm with…on… 1 H0 g& i' m2 G
5 k; a/ J' Y L- P I- {! H2 Y
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|