 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
$ X' v) ^6 b$ Y2 c6 S v$ w那瓷器经过旅途完好无损。& t9 v3 R1 x, k6 @. @
They will not let him go scot-free.2 `! ?7 y3 ]9 c: O
他们不会让他逍遥法外的。
- ~4 N& T4 s) K: C4 `It's just a storm in a teacup.7 p# l/ J3 v4 d" N5 J
没什么可大惊小怪的。
* K/ l9 ~7 q2 ~: P3 mDon't make a fuss.5 D5 }' M6 l8 C6 \) g: D4 |/ x
别大惊小怪的。; x, z: W5 c. k% ?# |2 V$ v
A dark horse candidate gets elected in the election.* G' o( O0 g( ]7 s+ ]
一个“黑马”候选人当选了.
. G# V! X; \3 p8 z! k; F: MYou're acting out of whack!: S0 P' f0 S. b& W8 O9 K
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
% U( t" K2 \; Z* X4 v- o6 d7 A2 L9 T, nMy friend got cold feet before the exam.
7 Q$ y, U! h( A* A我的朋友在考试前打退堂鼓了。
! E4 n& V' v! w0 t1 iMy stars and garters!# L& g( i; ?$ ]& m1 u4 r y( y0 Y1 q
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
4 D6 S% P0 Z5 i7 N2 oI don't want to be the third wheel.% N5 E7 Z4 T$ h( R Y1 k7 `
我可不想当电灯泡。/ u4 i, V3 k& y& h. f
Up in Annie's room behind the clock.) I( M4 z& t; j0 E
鬼才知道呢!/ ^3 c2 }7 ?1 c/ q8 @
IT Industry is a growth sector in China.
; J. B; a0 W3 Z3 T# ^3 D' ]& e5 D& e信息产业是中国的成长领域。% R1 z, ]$ B! I" f& N$ _4 e6 ^6 g
He told me the story in a nutshell.7 e7 e" z$ c; P1 l, p$ ]8 h3 j
他简略地告诉我这个故事的内容。
. @7 d- @% l4 P+ F; v* ~6 }/ v$ s9 UDon’t I know it.' b# r# g2 C! W( }% Q. y, m2 L
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”2 E& V7 h% b5 R7 P) q$ h; L
The new leader is a force to be reckoned with.& m* q# X8 T B& R7 Q3 }2 Q
新领导是个值得注意的人物。 u7 g) R! F4 H5 C9 s3 R! q" J
Our boss is always on top of things., h# `0 ?( q) _! }0 X$ r
我们老板总能控制全局。& z! ?3 g7 T" G0 C0 T5 o' `) I
I gradually got acquainted with my new friend.
% q' E0 y. J- Z) k" L; H$ q; }我渐渐和新朋友混熟了。4 e6 i1 M% y; {3 p
He got the wooden spoon in the competition." D; ^' ^- u+ q; i
他在比赛中得了最后一名。) Z/ ?3 }$ X; n. S; A3 n. `
That dress fits Jean to a T./ ]# W6 S+ g3 V5 z: z, J9 }
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地' b# T2 T8 N3 J# c
The water plant is a lame duck.
4 ^/ d& h4 G" C0 @这家水厂是一个难以经营的企业。+ E: J: A9 U, i0 k/ [; q. F: H% P
What do you recommend?
; Y7 K0 q6 r7 {2 E6 a0 [你推荐什么?' m# R% s- @0 H; e7 @8 R( q
The ambassador let the cat out of the bag.% G8 b* l/ Q" Z4 \3 j1 e# C* ]
大使不小心说露了嘴。4 g; B: A3 S$ J5 K7 G2 u1 M
The firm has gone to the dogs since you took over.
; R, n; ?% X: ~% y此公司自你接手已大不如前
! _# u3 ^2 r {This girl likes to put on the dog.: w+ Q& a k! C. M0 a, u D+ b% W
这个女孩喜欢摆阔气。
P# y# V- z' P, l/ X6 hHe threw me for a loop when he told me this.
! s. y$ B, V$ u* W5 w/ y+ F当他告诉我这些时,我大吃一惊。" A4 J, u; z' y) W5 r
Our teacher threw us a curve in the lecture.
' r. r5 C, R8 B( d+ U+ S# }/ k3 f老师的讲座真是难住我们了。! n2 X" q% s ]" I" t/ P ^
He told me a sob story and asked for help.
5 v, `( R0 D* P, s+ i4 s他编了一堆伤心事来乞求帮助。. l2 I% S* F& v' N5 a! \
He showed his crocodile tears when aunt died.
# E2 j. g' ]# \5 C, B姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。1 Q6 M5 t) l& Z
This new plan was all washed up. \2 X; g; k# M( _3 C6 W6 }0 l
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋: U2 W) \, F9 M9 S
He immediately becomes a psychological basket case.3 X* o) `/ K, T: N- h, {3 v
他立刻就完全绝望了。 |
|