 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
6 \2 ?7 H2 K N9 j3 i" n7 w那瓷器经过旅途完好无损。
$ z" `; M; A( m7 U l5 d9 t& Z3 H4 ~They will not let him go scot-free.
: N" O+ Z T* G1 w8 C0 j: m他们不会让他逍遥法外的。
- \1 l4 M, [! @: Y% ^It's just a storm in a teacup.. |" p" L% ^# C; s( c$ `
没什么可大惊小怪的。: g8 U% O7 M! r: t
Don't make a fuss.! ]: l n: U6 P1 o: w( f# x" l
别大惊小怪的。
1 V' p4 p3 A5 y- NA dark horse candidate gets elected in the election.
- o6 C2 i8 g" m1 W一个“黑马”候选人当选了.
# @5 E0 v, k+ [; J, }You're acting out of whack!
4 @, i9 N' O; u2 C) z3 I# u7 w你的行为真是不正常! out of whack紊乱
- T+ I# d' {0 q6 y; QMy friend got cold feet before the exam.
( v- s. D. i6 o. L; P我的朋友在考试前打退堂鼓了。
- X' m1 `* R& SMy stars and garters!
* l, e1 A* ]; L4 q4 T7 Q* I这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”7 f6 b8 ?+ b0 ]% M2 G4 y
I don't want to be the third wheel.
0 B0 p9 |; w0 t) t5 S我可不想当电灯泡。
8 C* b) T! l7 u( O4 wUp in Annie's room behind the clock.
. E6 T; ^/ N) L3 o& D! ^* c, B鬼才知道呢!
% P+ l5 d7 L! i$ O9 TIT Industry is a growth sector in China.
, s% S: y1 R+ |/ S4 u0 V8 I" D信息产业是中国的成长领域。1 J O1 p; i! n4 k0 j
He told me the story in a nutshell.
9 y7 z2 m ^: E' p) P# h, L; }他简略地告诉我这个故事的内容。
" q# }4 W! f& F8 p) }3 nDon’t I know it.
. K% \$ w1 q/ p$ B* `) {这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”+ f( D. Q" Q* e7 z
The new leader is a force to be reckoned with.
! ^* X4 T0 J: |# K" Y新领导是个值得注意的人物。/ v) ~# E) K h6 A* j- x
Our boss is always on top of things.
6 [& \7 \4 S1 o! E. e我们老板总能控制全局。
, k2 R7 v* F% F, m) }I gradually got acquainted with my new friend.
7 C; s) d: ?) J( T我渐渐和新朋友混熟了。
4 g# Q. J2 X# O1 F. NHe got the wooden spoon in the competition.0 C* ~& T3 Z1 m0 _& f6 ^
他在比赛中得了最后一名。
% {, v/ p; ~% l6 }, T9 j- qThat dress fits Jean to a T.7 v5 H$ Z; ~) a. ?6 C \" C
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地# Z5 V1 B8 e' E# w: F5 K$ f3 j
The water plant is a lame duck.
! p# S3 \0 F- L* O! Q. Y q这家水厂是一个难以经营的企业。5 }% F! ?! X8 x
What do you recommend?
/ ^( u7 \" x% P; G, W你推荐什么?
; v& m. |5 W! Y/ _+ E8 Z. yThe ambassador let the cat out of the bag.
* `# U2 Z% [: I5 u/ b* A2 j大使不小心说露了嘴。
: k5 T- U* I7 c5 KThe firm has gone to the dogs since you took over.1 O x& ]) w7 Z1 A& X) W9 ]) Z7 ?: H
此公司自你接手已大不如前: m" f, h/ S' K
This girl likes to put on the dog.# Z- k0 e( Y& E, @6 L" V* k$ O3 X
这个女孩喜欢摆阔气。
% {' u0 D j* ~8 F- AHe threw me for a loop when he told me this.
% ]0 ~/ f, b7 I* f! P+ X当他告诉我这些时,我大吃一惊。: O' H3 s7 i1 n( P$ G' U
Our teacher threw us a curve in the lecture.
1 B8 Y3 I; G0 R6 T" V老师的讲座真是难住我们了。
5 e# ~1 N( y1 bHe told me a sob story and asked for help.
2 b# n* S% c8 V& r& ~他编了一堆伤心事来乞求帮助。, a- R; j2 M" u& W( U
He showed his crocodile tears when aunt died.6 a: E' c3 t: K6 V
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
; A/ H9 d8 |) J: l* hThis new plan was all washed up.
6 |+ E1 H$ w3 V J% @3 j% r这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
: w& B2 b: `. ]4 T; y0 r: t& }He immediately becomes a psychological basket case.3 j2 Y+ Z; Y, t, j2 ^
他立刻就完全绝望了。 |
|