 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.$ t3 j0 Q% m# n, N6 \4 B
那瓷器经过旅途完好无损。* d' u' d8 b3 P5 A* J; [
They will not let him go scot-free.
9 j, I1 @1 {' I4 J8 ]+ T$ D他们不会让他逍遥法外的。
( \$ Y4 v0 i# T" e6 D/ CIt's just a storm in a teacup.+ d4 T: ^3 s; r1 b/ u M8 a
没什么可大惊小怪的。9 t) T9 N; b" y/ j
Don't make a fuss.
; ]8 @7 F7 D, ] m* K2 l- Y/ ]3 x0 G$ u别大惊小怪的。
! n0 B# F% m, l& `% ^! b$ CA dark horse candidate gets elected in the election.
) ~- \. r: K: E1 a, d一个“黑马”候选人当选了.
# Y; o$ O& X) Z* o5 y: QYou're acting out of whack! j) s+ }. `+ u% E4 M
你的行为真是不正常! out of whack紊乱' D4 q! f* {& e( O7 n
My friend got cold feet before the exam.% Q1 m. z+ b- i9 Y
我的朋友在考试前打退堂鼓了。/ @$ n5 S' j- Y
My stars and garters!
) }6 m5 W4 s2 I) p这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
0 K0 _2 F/ H, u7 H8 C RI don't want to be the third wheel.+ @( d, \. K1 d# ? W) V
我可不想当电灯泡。8 j5 M$ Q5 Q% z; J( P9 v. R$ c, @
Up in Annie's room behind the clock.
+ W2 ?% c% w: h( ]/ \鬼才知道呢!9 p: G8 E# Q6 \* d1 `; `1 v7 z
IT Industry is a growth sector in China.
- j: X6 k) c' y* I; ?1 K N4 i信息产业是中国的成长领域。( \, J* A8 [- }* d
He told me the story in a nutshell.7 M5 D; C; ~& s3 N
他简略地告诉我这个故事的内容。1 r2 S' ?% C4 U# c
Don’t I know it.
% u; [9 _" p( N& v5 H% c$ P这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”" ]) v" e% w8 H% E, G$ G
The new leader is a force to be reckoned with.$ K' e9 r0 o; N/ c# E* e0 Z* ]* L
新领导是个值得注意的人物。
) i$ Y# A) t: _& w; Y; k* hOur boss is always on top of things.
. X2 V% H) `' H5 ]) q我们老板总能控制全局。
: c q/ V( w5 ]6 SI gradually got acquainted with my new friend.! k4 J& y" `: g0 x2 d1 w
我渐渐和新朋友混熟了。
2 t4 o& S0 c. V' UHe got the wooden spoon in the competition.; b2 J* f o# W1 h3 w# d
他在比赛中得了最后一名。
3 h- {% @) e/ |# rThat dress fits Jean to a T.
* L9 t/ x0 X7 R _$ ]+ A那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地/ E+ b0 t" x, [" ?3 {# l5 P
The water plant is a lame duck.; E- c- D8 j8 K- M& v% m2 I/ S
这家水厂是一个难以经营的企业。
9 w0 L# @' a' c% M7 T+ sWhat do you recommend?- d; y' a/ Z3 w3 P$ D5 Q* n
你推荐什么?
, B A1 j* F) l# L4 Y z& pThe ambassador let the cat out of the bag.
; S% T5 h# |5 R9 O& a9 L大使不小心说露了嘴。
1 D2 N2 M$ W! N+ G5 S d! ZThe firm has gone to the dogs since you took over.) g. V( Z1 ^ T* I8 K+ x
此公司自你接手已大不如前* C% F2 A( U7 P! h3 n/ X" q0 {
This girl likes to put on the dog.1 h5 r+ C9 K+ z6 S
这个女孩喜欢摆阔气。
6 k* k9 ^$ X: U$ @He threw me for a loop when he told me this.
2 i! k- X# H, m当他告诉我这些时,我大吃一惊。
. [, S& T* {) C F% i( ^Our teacher threw us a curve in the lecture.5 C# v" E1 @8 _. n0 C6 R+ _
老师的讲座真是难住我们了。/ `1 t# u% O1 ^5 e! T) O
He told me a sob story and asked for help.
0 l( e+ W& k4 k! [他编了一堆伤心事来乞求帮助。8 G$ ?) i [) e6 n' ]1 N4 p9 e
He showed his crocodile tears when aunt died.! o7 R( P7 U& L
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
6 o) m) k& B0 y3 vThis new plan was all washed up.7 w s0 Q" ?0 n4 [8 F
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
4 c5 O% M% t& E' ?# aHe immediately becomes a psychological basket case.
0 f- _5 W- E" ] ]7 l2 L8 [他立刻就完全绝望了。 |
|