 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
U; l/ X1 q! J& v那瓷器经过旅途完好无损。: a/ s, P" W5 ]9 R& O& a( V
They will not let him go scot-free.4 F- M& {) Y* N2 Z/ }
他们不会让他逍遥法外的。
. W% P2 I8 o: G! cIt's just a storm in a teacup.4 A/ E+ s4 v; L" @# ~ b! S
没什么可大惊小怪的。
5 v8 \8 D+ v9 f7 P4 x# c4 I; qDon't make a fuss.$ S4 K5 w9 ]" w) @& k) `5 a
别大惊小怪的。
8 X9 e3 e' }: g6 `- fA dark horse candidate gets elected in the election.
6 a( A) F. H( V" Z! x- _1 n+ a6 l* j一个“黑马”候选人当选了.
; q' z$ c z) {3 G6 u% mYou're acting out of whack!
2 w( V2 U6 E0 n+ L你的行为真是不正常! out of whack紊乱& i# I' y/ O/ |8 I" A: u' U6 x
My friend got cold feet before the exam.
( Q' ] U% S, E) p# j2 S& n. K- H* t2 \我的朋友在考试前打退堂鼓了。& ~% ~5 R% u0 D4 ]- s" R
My stars and garters!
( C0 {. x9 H* n这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”$ H9 z7 p7 n8 o- ^ i# r/ U; j
I don't want to be the third wheel.* B7 I3 u: k7 F/ N7 l0 D! L' d
我可不想当电灯泡。* `4 a1 X+ `) B) a
Up in Annie's room behind the clock.
1 S& P; [! S; A$ [ n' h鬼才知道呢!
5 \+ f: R) F1 K M3 D( @IT Industry is a growth sector in China.) _: I" `7 c' `0 @; |
信息产业是中国的成长领域。1 {% z- a' i; z; y4 {
He told me the story in a nutshell.
. J* f* X7 |( q* z" Y( t# @他简略地告诉我这个故事的内容。( j% ~8 y, q4 X0 q: J' \8 m5 a
Don’t I know it.
& {, }2 A2 q1 v这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”) E/ s, n5 k! G/ f, b6 x5 _
The new leader is a force to be reckoned with. {; U# J$ X0 m
新领导是个值得注意的人物。 ?! C/ G( s$ {" f* }; h/ X/ {
Our boss is always on top of things.8 M& h2 `1 _' r6 p4 |4 X: s
我们老板总能控制全局。& E; e4 C1 A/ z v$ H0 q$ t5 T
I gradually got acquainted with my new friend.
" o) w6 o1 s3 O+ F5 x3 t/ C8 C- B% B我渐渐和新朋友混熟了。# S3 U, W5 @; {
He got the wooden spoon in the competition.9 @- [6 x# C! a. Y6 r5 c
他在比赛中得了最后一名。
- T9 f a4 X: a, e M f: IThat dress fits Jean to a T.
7 t# |/ x; ?/ C8 W, ]那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
1 O' A9 v+ x+ hThe water plant is a lame duck.
% k% q1 L5 l0 Q这家水厂是一个难以经营的企业。2 K* s; U | h' R/ c! L6 g
What do you recommend?. ]5 n& s. C* o2 }
你推荐什么?
' u/ h0 {& Z# v' D m5 }The ambassador let the cat out of the bag.
, o: H' f( Q" D0 b; t大使不小心说露了嘴。
0 l0 Z S4 ?. V* F' ZThe firm has gone to the dogs since you took over.3 i6 y/ ^# @) s
此公司自你接手已大不如前' l m9 a- O. x8 q& H- x
This girl likes to put on the dog.
4 x+ v' Y8 C8 H5 y. [' v/ E% c这个女孩喜欢摆阔气。
# J2 }8 n7 @! O" Q1 k' ZHe threw me for a loop when he told me this.* z" q% d' u, O* D% K8 N. D: h2 f3 S6 c2 M
当他告诉我这些时,我大吃一惊。5 n0 l2 `. p, `$ m I! J0 O: E
Our teacher threw us a curve in the lecture.
' h7 f# Z2 B6 c老师的讲座真是难住我们了。
- a! @+ a! |$ G" d" jHe told me a sob story and asked for help.
" F4 U$ h, W8 e7 P# `" {他编了一堆伤心事来乞求帮助。6 ?# P4 o, H9 z* M. \
He showed his crocodile tears when aunt died.8 _+ A- B( Z. Z" F
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
* n- b+ d& c1 s# k: w: n% p2 \This new plan was all washed up.
Q: n, g; y+ a5 H/ B9 `这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
$ J6 H: _1 ~4 C. z! x$ C& [$ AHe immediately becomes a psychological basket case.$ U/ t( a6 P+ F
他立刻就完全绝望了。 |
|