 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上
- j9 ^4 E W5 C3 \/ p
! `5 O+ i2 d" P( B- h当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
" z9 r m+ L9 S3 y+ p
" J% e6 Y6 ]2 z/ G) ]2 L0 ^要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。- @# e/ J2 r# v3 \- j
) N l; Z G+ m: D6 p _
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。& O: T; h) C# E
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。6 F0 e. a j. r3 s8 v: e9 B
0 [/ \- q: M/ s. q代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
/ V2 X) h' F# `8 y, Y
' }5 [# K' [0 W8 {2 E在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。7 [* A4 Z2 X5 X$ `) g8 Y
, D, G7 B/ z! I0 m9 H8 q: U
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
8 ?" A+ E# J9 N ?( b- N5 a. u- O* r4 Q1 ~& T/ f- ?: k& w/ H( ]
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。) n4 V5 C8 ?; H8 M7 t" m3 y
2 Y" d9 D0 T4 j( T/ ~- u' e( I- [
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
. h/ H( G6 d+ l# d. P
* `6 E% Q7 h3 P/ o, j. B2 E3 L有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。% o# j3 l Q0 J
+ S& }: @4 ^" e' `4 {8 x, _交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。6 c0 U4 ~% i0 A# G/ m* {
$ g8 [* y) O9 {+ g遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。3 I( m8 l$ H- q" E" F; r
/ j( c3 t3 v0 @; f
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
# T4 o1 {- F3 ~5 m8 @( `8 P8 n2 z' _$ [ r
☆ a black sheep 败家子
4 S3 b) J2 J' B绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。8 a& O+ b6 X; E
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .; P# o2 l3 }, b7 k% M$ z7 `& K
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
/ l# d S- M1 u. ?, L, b
9 O; B2 R0 r6 r6 p2 s7 L2 R. c☆ A rough diamond 内秀外粗的人9 e; _+ Z; _: r" ], x7 P3 ?
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
U& ]8 w! v7 C" H' f: v% ~{脱口说}
2 Q, K, ~/ q' y2 _7 u6 BThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .4 ^+ `" C K* l1 W0 ?' i
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
0 N1 ~: D1 |) z# U# m4 c6 D4 s) W
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人4 H+ p# k) p/ F0 s
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut . K- ]: f4 `6 ~
{脱口说}
" S5 N% k/ K; g1 A0 xMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
- n5 J% t: d! b- [* j我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
+ j+ n7 ?, o8 w, l- v& y/ i! h% M4 V: P/ m" p& ^# v
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”6 y2 X* j8 U: l- d
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
0 A# t4 }0 L* R B5 I{脱口说}
& s$ D( P- m i9 D. xMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
( R0 D4 B2 `( e7 s/ R- `8 D* c玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
7 |8 Z" V i! ?7 j' Q) u/ D ?9 A0 r5 k0 b0 l3 g
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
( ~2 e! g1 r, ~4 j& C{脱口说}7 O, B r3 g0 J: X2 ~$ k
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
" Z! N- y: i8 N# W; b% ?你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
2 {5 p/ x' k8 M3 ^- s6 r) o: g/ ^) Q; O/ |
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”3 ?* ?7 s2 G9 x- o: \* J
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
. J0 N+ m/ k% @( j2 x中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
+ E( g( V6 d! A# O! SWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .9 }. k" u& q* g
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。# x7 M* C$ j- ?! O" P. [/ C7 G
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?3 }8 G1 I& _( N1 D
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
% \6 x) m7 K2 Q$ A' t W! A: V" E
' ]* |7 Z4 N0 S+ z5 U☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
6 k" }, B3 o* U! F6 t(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
" v" h& b! c$ t# C2 a$ h" `
/ k" ^% J4 V+ Z, n在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
3 D/ L* c5 R$ j! \
0 L5 G$ x# u$ f. [* o☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
8 I& _ y1 ?! m(本,你近来显得活力十足。)
1 t+ m4 r3 j6 d9 U7 S6 n6 n1 H& P2 K4 U& P) ?
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如1 [1 f( G( t+ v: L/ r
: u: `, S) s1 {' X% K3 N7 ~☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
7 Z3 _, ~$ A9 V2 W- n f$ A(嘿,我真喜欢你的新自行车。). o/ m1 a, a0 j) y/ B; O5 F7 L; T/ V
, c+ Q" G* v% x r7 r☆ “Your new dress has brilliant color!”
7 w3 ?3 p. A: ]0 e3 n" K(你的新衣服颜色真鲜艳!)9 }) K% \1 e; U3 F
, Y/ y4 {) D0 K如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
6 N$ Z7 e1 C( {/ j5 s
" N' |$ i$ n @, J- t☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
3 n$ c$ d- ?% O4 f(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。) c7 H' M5 p/ _, [2 h5 q+ J
0 q! X* B& \) W* W$ n
☆ “How nice your office looks “
0 I5 w( ?6 P: N" w(你的办公室看上去不错。)$ R) A& U3 Z* E/ ?4 X
F* i5 V8 k# }4 g
要知道,没人不爱听这些。
# J- {! n: L' j4 K
/ J9 t% u0 L; B6 C$ d) A不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
. H/ D6 s0 h' S/ w, l0 ?/ v3 U4 [" I# o8 i6 A3 _
表达赞美时需要注意以下情况:
1 n8 A% H5 C4 j. c4 ?( p2 U) b% M$ q+ `+ h; _) F. A
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。7 N2 ^) u- A# \! A Q2 c
3 Q5 _+ E6 Q) \) D7 o+ p- t* y- w2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。1 v; z9 A. F+ @$ ?0 ]
. t( Z; ?6 Y8 o; x! }; h+ v& o
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。+ H% \7 D) A5 M6 c6 W0 `! I
+ W, p5 U3 v8 E7 Q9 N
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,! z- |6 W3 X4 g! [ O# @
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)( @' Z) Z/ |; ?5 H
8 ?. c& Q2 \* e7 f, m$ H+ N5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。& {- |: y9 `+ H* z ^
/ |. a/ w0 H" o( x. |& I6 @) j6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。( w8 J8 Q9 I) T5 I6 W. K2 Q
2 L% J8 r* h3 ~6 Q
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
3 r! _4 Q9 d! k0 b1 |3 w0 n; u8 w0 n2 D e! S! B4 C
break one's heart
$ n2 t- D) D$ E- M* F- Q! N# X% E( A0 J6 j: _; `
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。 y. p" x6 H% r# R
* O- o. B1 K- V6 {& t
实战运用:/ m6 C1 g+ C3 G
, x8 a3 a) C9 W8 N5 O7 S- XA:You look so sad ! what happened3 l4 U) M* i: V3 {: L5 k' A
B: I broke up with my girl friend yesterday1 _: h3 Q# g2 w" m* G- K/ P
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
4 C+ O3 r( ?9 r* H4 g7 h2 gB : But luckily you're all right now .& u/ u% c, g9 h1 m) |& s
( x1 J* m- O/ f$ H8 o! i
brush to one side
% k o5 |) Q& ~4 {+ ?! \4 G. g
* }+ P4 i% T1 ~+ e5 S% V brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"1 m7 W2 z# f$ x. G
6 E! t, H7 J- `* z' r( Z实战运用:
# u9 ^" ]5 t3 j6 Y; D
' {( p9 t& |; g8 ~3 K) IA : Helen's become so proud since she married that rich man .6 D- Q: R4 L7 O8 A! ^; }/ J) A
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
9 y+ I6 ?0 Y5 u8 H4 RA : She'll ask for it .
v' C; H8 b/ w4 A0 AB: Sure . s/ K0 o$ \& _ b. v
4 g$ ~# M& y* o. @( c7 B6 T, w
butt in" G) j/ r- K' U! J/ y" x
; Q( r* ^0 [2 I6 a9 K* Hbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。: N- V8 k5 W {$ x V
Q$ R3 v. f+ l! m
实战运用:) {" @2 T ]+ B9 @! g( V
8 n# x3 {2 H8 Q% \# Z4 \5 u! J
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.8 R2 h1 |6 _& q- G! t. U: e
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
3 ^6 f: f- K- N4 i+ x+ BA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
$ Y( t! z7 f+ r/ a; {3 u) B& OB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
+ e4 t) S: O0 v' @! `8 e% L( E% E q4 M7 J
by the way4 }, @0 }$ x/ @& s+ @. ~
- C6 E! G) Z9 F( V
这句话很简单,也很常用:顺便问一下' V2 G9 x% S) N% }
) w9 E& w) x$ l) f+ W实战运用:
5 ^, Y: [3 R- A$ v: _: W3 B xA:Do you often keep in touch with Jane ?
: y x, i! \% i' AB: Yeah ,we call each other if we have time ." }, @+ h `- |9 m% e2 l
A: I haven't seen her for a long time
: u! r/ T4 }' J: E, W2 N. e' U9 lB :She changes a lot .
# w/ x: ^5 H7 f' ?8 y9 M# XA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
- i+ `/ N' r/ w, }) M1 H* \8 |B: Yea ,with Johnson .# q3 L4 v7 V* t, n! s
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?4 ^. E2 V* j6 h W2 ^2 V
B: Yes ,indeed .
3 D/ B" ]1 K; K/ f2 r8 m9 ?8 i4 W/ U5 _% i" d! Y6 ` k
5 D& ]" `! g1 h' f' `# N2 ^
) Y# M. B& }: ~4 |' r7 P1 T% m: @
6 b8 o6 q% c& g2 I5 Y* n; f' a1 `: ?: s
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语5 g3 B( s. r- m' q
1 x+ h, H T3 g3 N# [# K
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
! @) g- w3 G0 l ~
2 G+ l) Y3 ^/ [0 {6 s+ \0 r2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
* k2 \7 V) E( }- c5 V! F" {: o' ?# \' F5 w* f
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦& w5 P) T/ K) v- q# b( H9 Q
: C# e5 c8 _6 q" g2 A8 l8 m* P
4、 Face the music 临危不惧
" v" A& K, r1 n. ^
- k% d4 m6 \ M. g5、 as busy as a bee 极忙碌- P0 g9 p' d& b# p8 S+ h0 k8 E
3 z2 A% ?6 r6 b* w6、 No pains , no gains 不劳无获
3 I& N: q* a% ]5 P* |( ]& ]# s, E* u9 m1 v0 `3 P7 B
7、Black and blue . 遍体鳞伤
2 o4 M6 W# h) V' }: Y! i) q+ W7 ^7 O. s/ Q+ U- w0 `% N
8、Every dog has his day 人皆有得意时
6 B# |& w0 H: V7 v" T6 F& e# g; a d/ N* ?3 n# q( V
9、A green hand 生手
) \* G- |' r4 C: A, Y) L) b0 {( Q, w) ^# i
10、Walls have ears 隔墙有耳 c% u2 C1 g; I+ p, a H7 v
1 {5 b* h6 b. g. O0 d% U" G% u* M$ x- w11、Chewing gum 口香糖4 y6 S7 {/ u6 y; z/ g( ?) }
' Z: W* ~( L2 {& s1 m2 ]1 x
12、On top of the world 心满意足% W+ K/ }& @$ e0 L+ B7 r" z4 z
6 ]% e- e& t" M- j! e
13、A black sheep 害群之马
4 B# z- H$ G" H5 p. W9 ^( p% B" z- c, x" h
14、A piece of cake 轻松的事
4 K; e. r7 M" T0 |4 Y, f# _1 w# _* I8 R0 s" { J
15、Look before you leap 三思而后行) X3 z3 |: `' ~1 _ n5 C6 u- i" E
4 f3 c$ Y6 X( ^' |
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
$ j, P# d0 O+ e7 X( U
( w- ~& W, c0 M M17、Better half 配偶( M- \' A! Q& @$ z- \: P, r) `
$ {. f- u; r: y1 l' b+ `8 Q
18、Be all ears 全神贯注地倾听2 P1 v# @; v2 d
2 I6 r7 f6 q- q: X4 r0 G19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母7 `7 E/ i6 b, M( V/ Z( s, Q
6 c' j: i% ~/ e1 g/ u" Z8 A& [
20、Serve one right 活该4 w2 H8 `+ |0 n7 W% b* D: }
; l+ M- E1 W8 o! @# q4 c
1 {6 R3 G) H1 ^# d: G) r9 _: ^0 M1 N/ B+ U+ e, }
1、Is that so?真是那样吗?
( J5 Q6 b9 Q4 G2 M2 V
+ R( S4 f' z4 {2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
7 K, F2 _# g, x1 N* u! [3 W" i4 n. }( x) s) T7 a6 J7 b4 E
3、don't know for sure.我不确切知道。
; W% _7 x8 g( D2 q5 H2 I: ]$ ]
% Z9 E8 [1 O' w) a4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
8 @* C% E+ w; T- j" N
7 k; }% J, Z# W3 u0 ~" X5、That's something. 太好了,太棒了 。+ I# A n) X# ^) q
6 G5 e+ |. I, t) a$ w( K0 F9 w3 V6、Brilliant idea! 这主意真棒!! n1 E1 A/ i! @' N% A# K* [
: N+ ]5 ?' c' B' t2 ?( Q2 D6 {
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
' t4 c- O" u1 x7 ?: ]8 Y9 S9 k8 g$ _) c+ \# K' S# q
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。+ t( ^7 g8 t1 d/ C, {& Q4 _
7 X% E- _- J! w' i, f9、It's a deal.一言为定。* A& O: W$ f/ |' c- z: b A7 N
" X; V! N! @& o* u10、Mind you!请注意!听着!6 T& g. o% X, A. G, N* ?) Q2 G
E( n& F2 h5 p% y7 ?/ a [11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。. I2 p4 ?: r, n
6 v' {! H8 q% j
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 4 \. o8 n( C! d; l% V; R
' {1 w7 \ `# m% B' E+ l! Y: f13、That depends.看情况再说。
" u5 b; m1 X0 T+ T: ?- m9 k' w- s# q) `2 d
14、Do you really mean it? 此话当真?
& F0 s; [! s4 H6 G7 I' }1 f [# u" ^; X, O. L ^
15、You are a great help.你帮了大忙 。
* P9 S2 o8 l7 T4 M9 K) v
0 o4 J+ q5 M% d7 \/ m# {- H16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。3 D' I. w* h8 R( W# H* i C
' w; E. ^ w! ]+ a
17、I am behind you.我支持你。
5 n8 {" z& y- s5 u
4 A) w3 k3 E$ O8 C' X9 T- s18、I'm broke.我身无分文。
6 X& s, k- \# }4 `
( J) W( t9 n" l7 ]/ E+ l( w19、After you.你先请。8 u0 M( l/ p# i) E- K
, e$ x9 i, I: l7 k6 u5 g- x" m- Q2 d
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。# E _- G9 h0 ?6 R* l" l* K* {
$ R& ~; h+ b( D" e( c4 ^ 7 Q( |" F& K. [# `, J
V0 o. P9 n; a1 u6 e4 v# m0 P
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,) r4 u) s) i- \ J1 R
0 h) M k+ I5 O4 ?) o" n% ~2、We'd better be off.我们该走了
$ x5 P7 H; W8 e6 ~: @7 l% g( E% l8 _- ]1 q+ X' H L6 Q4 {
3、Let's face it. 面对现实吧6 u/ R" ~1 c8 Q
% X7 M7 g! _: |1 f. v& p2 N
4、Let's get started.咱们开始干吧- }7 O& I8 |7 m- u% {6 G" j4 n ]
! {* ~9 w! E. P" Q5、I'm really dead. 我真要累死了
7 u/ L! D7 k$ W% c* M; U* y9 ?6 C. B4 C6 T
6、I've done my best. 我已尽力了" a* K$ ?5 [+ r
! p; k3 \+ r& [' F
7、I couldn't care less.我不在乎
; _2 l. I# ?% ]. x1 k2 k
! W' i+ c9 A4 t3 r! K8 k" S& |# N8、I couldn't agree more我完全同意
9 V* d" d; r/ [! ]( B) w
( U6 N r4 h7 h8 {1 n9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴& u* A& @2 ]6 J# h
2 E6 j* Q8 e* E! ^5 O
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
5 t" Y* |! V y- G& a
# G" E/ T+ T1 e4 ]8 t11、take it on me!这是我的,请用吧
: `1 J& O: r( `0 l
9 L' v d. T1 J. l5 h12、 You never know. 天晓得
/ [# N I! E* L
. E6 k* G" w/ s, Z" f$ U; `4 Q) m13、 You may say that again.我同意
* A7 w* v ?6 W& s
# S, F/ u7 A s1 P4 }" i8 _( O14、If you insist.恭敬不如从命0 V* A. `! E! Z* @5 u! b0 q6 n
9 P3 q% b) K$ H; N5 Q
15、You can count on me.
; R" @/ @# F- r/ g( i" a0 ?1 a
# v6 Y: Q6 y0 w/ K; P/ i( A# v16、I wish I could.我不行, ]; X9 n& h C+ y# P% z& e- W
" i- V: I4 ~' X# C, o! W
17、I mean it.我是认真的, R& {6 e0 }5 U2 B) D3 |1 y
" |% l" S% u6 @+ N/ N
18、I am not kidding.; r p7 ~8 N% }
$ O; p) s; n% [+ O; a0 G, A
19、That's really sth. 真了不起
- W8 p5 q7 D( l& \8 f: H/ g
7 m) S1 ~- O2 A6 D20、I'll be back.我会回来的
: I/ N" I; Y* ?0 z ' l5 s& e1 u: ?3 R* V
- q9 _- ^/ [* x钻石句型
" t3 q+ N( P0 V# o
9 @! l/ K, z z" ?1 Z& W2 }8 `* Q. O' f2 |
1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
- H) S# A. l) q! U$ ]据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。1 O2 I: a% b; K6 b+ }, }2 @, p
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
. c$ G( x" O, i0 w当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
; Z8 ^" d _8 U1 ?% o/ s; ] S想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
2 j1 o3 X/ ?: q. M- J! H0 Y8 A& G5 X" ?7 ]( D
4、It must have been in the possession of a private collector.
" m' O! [ W# G它一定是属于一位私人收藏家的。
& {1 X& \4 V1 C8 S! t. F
y2 Z+ T! z% r& V! A- A 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.- P1 d6 {; _, D5 n. [% O; X
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。7 L7 k- p3 S1 f
+ U: r$ V+ f. ~, Z: x( K
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.2 _4 [* l$ b! ^+ k2 j$ P
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。( z: B3 |1 v9 t- ~4 `+ U% I$ _/ d
( O: G) l; g+ x( h
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
) B6 O& H$ w& G J2 t# y, K这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
& R) |8 q3 [' L; L2 W" j
+ y* `/ g5 ^ I7 L! v& s& ~ 8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
" j7 s+ a; u* U3 ^0 p& a这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
( c8 H2 j3 i5 {0 n
+ Y! a8 u$ a1 ~( p. f) m u k 9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.$ ]/ x2 Z3 Y* H* O, p! ^9 P
她身高3英尺,双手叉腰。7 n# p) j! K/ \( c6 ~ @0 _
! l) y" q# Z# k7 N
10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
( L$ W$ C0 N/ a% Y. \0 `& M. |) i她穿着一件拖地长裙。
) \0 \4 A6 l5 {) M6 o; q; R0 C* m+ O* E
11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.' ~% _0 M1 R0 ~ n+ U# s
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。* q, u: C: k5 \4 B
5 v: o8 Z8 {. c8 ^' y" A
12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
- `; w3 H# E9 k4 i3 n如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
2 [& ~9 w" d% n2 R& N
5 F" I2 }" Q9 a! j 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
! e* x# F8 U& D( Y$ G4 l坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
" d2 w0 i6 b1 B- ?6 g
! m6 Q+ V( H' h, z } 14、This can give rise to curious situations.
) S+ W* L" ?7 T1 p) q3 C这能增加好奇心。. H( ^$ p" \4 E9 C
! e, n: `+ r* n* a f 15、He left home dressed in a smart black suit.
3 W7 m e+ @# e! X( I他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
' {+ j. L$ |( ^( P- O, e6 B/ X- h( M/ U9 @+ F
16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
% L) i: b3 E( z他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。- T3 f4 x7 s/ U. T
6 c+ |. }: }5 w) d* ]' c: W
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )) y! O2 [6 b$ Q% Q9 U8 a
* R" W# J" \- z4 l! O# {+ q7 j 17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.9 ?4 T7 O1 l; L
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。; z2 |1 i" ]4 a
u9 ~ U7 h: `4 \; T& D. O' t( r
18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
5 A/ |0 z$ @! q P0 u: E这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。3 N! A/ U$ y- M9 N: t9 v
8 e+ [& b9 B3 d( ]8 C; s
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.5 ]* ^- e H9 i1 }5 Y8 ^" [8 T
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
! ?* Y5 M5 S; j6 ]# q
5 _0 i: W; ~) l+ O: x20、Boyfriend leave , tears stream down my face .# B0 L9 N% D1 r0 S8 X9 q
男友离开了,我泪如雨下。 |
|