 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法
" ?; i5 k2 O5 _. m% t( [9 E6 `; r( r3 C% _: k$ p+ T4 `+ k
①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
6 f4 h) I, O# {$ s8 u
7 a7 v& F P+ S% }: Z2 N ①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
% r$ ^ J$ t0 J! R: j2 r
) w D2 {2 q6 P; ~" Q) r# T6 y2 H ①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...' T$ ^! }# }$ ^' V2 ]
. G; b# S. }0 o* b1 f5 g
①给你② give you ③ here you are; c- w0 X& X- _3 X& z
% b* n0 @0 j2 t% ^! B6 q# Q
①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much. ^) v8 G" h3 f9 N: X) Q6 V
/ |7 d. c# x/ z3 Y8 M! o
①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
! s; ]) X, j0 `6 t: U) t R! T! k* o |
①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom
# W6 A6 M+ |9 v9 o2 P& G9 k; A7 r1 l9 { [9 x
①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
+ W. K% _. l }# p4 H5 O* J- E4 q* G- Z8 \4 v; `; d: `, _
①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans
5 X: O/ ]# ]3 r* \; T
3 m, C( C; j/ @ ①修理② mend ③ fix/repair
, ] P `, A' c, l/ k" h% H' f" R' D5 t6 f/ i- m8 F
①入口② way in ③ entrance
. G/ b. t4 O0 T+ z
7 B' Z; C c6 N ①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
9 J+ Q B8 m' m3 u0 C- S+ P, A
6 Y6 L2 F+ p3 d ①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious; F; o8 r8 J" t% N0 _
# J( j/ Y4 }; D$ q6 @7 I2 A) r# P5 z4 P
①应该② should ③ must/shall' d, i& [1 S% z
; a) f; }$ l) k0 n- d. d) g# ` ①火锅② chafing dish ③ hot pot- y( _2 ]& ?" l0 s: v' h; }: A
8 h9 G- S& Y) U. e. N4 ]* e ①大厦② mansion ③ center/plaza
s, P0 V" K1 y# j+ b) o8 @" A. P) k% [5 }8 Z) B
①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
) D) b8 L! a" i1 q, \) v
, f( T) C$ h0 c2 ?: U3 n( w ①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
' M! W N" q% Y6 C7 z& Q$ z1 b/ u( E3 m; F$ h- Y! [
①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best); r% K# y' Y/ D4 q
6 I4 }0 V) @. \* l1 S& _* Q0 D9 h ①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)7 N7 a" S( u2 D* J, ~! b5 @- e
6 S$ y$ S1 L/ X( A5 m ①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining% E3 E, ?& ~7 _0 y8 ]
$ u4 m" q( b+ R' ?# E4 _ ①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
% o" Y$ V& `- e& _2 d' L/ z# F. n
& n/ w. @: ]( R ①车门② the door of the car ③ the car's door9 n1 a. j4 w7 S- h: @9 e9 e
) p3 l7 F, \6 c7 U; L
①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
& x' K. C' ?. D) p
5 S9 H9 D; N# G8 \) Z. e6 K9 Q# w0 e ①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气) ]: K0 M/ Y1 \* Q- G
4 c7 w* g9 _& P( q" W0 y4 A, R
①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)
+ ]' F( u* N! P% Y- o: }' K% X+ C4 a+ S
①面条② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)
# q2 _2 ?1 S& m: `/ G( v* Q. F
①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told: f5 _5 p+ ~+ h5 S$ |; Y7 ]
7 S% p: I* I7 w" T# Z
①等等② and so on ③ etc.4 b( O4 P( u. `9 w9 {1 v
5 P' U9 W) M1 \5 r7 U ①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far$ y3 v* l6 _7 d* M
- r& {0 @* ^2 d, w1 u/ S) `. h
①农民② peasant ③ farmer, {% W; T% G j2 y9 T n8 j3 u3 b
' L9 t9 G3 Q/ q3 Z# s ① 宣传② propaganda ③ information |
|