 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
5 Q6 O+ Q$ O5 b; e" e9 w5 L& [4 O) d8 o; Y5 \1 ]
1.After meat, mustard; after death, doctor . 2 N: f7 b7 [3 y- c* o: B H
( U6 n- @$ I! J) q9 N* k
雨后送伞
2 T9 @* A1 ^7 _, U) H$ z5 `9 A& j4 b$ w' o
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. & u( ?2 e1 b# D
2 f: B+ H; e" D, a. K ^ Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
- p' H# q: S* y8 b% Q6 L* R
6 @ g0 P8 _' P5 s 2. After praising the wine they sell us vinegar.
+ Z/ O# D8 v& E" r, g3 h1 j$ E
) @# W2 x, x r3 w& D- K1 h 挂羊头卖狗肉
4 c$ \7 f+ [1 p0 [
! f# g. @3 i( z! K* g0 S Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 2 h" p( s f3 f1 l
/ G0 L$ i3 \( n" P8 s) ~% `
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
' {9 s/ o' B$ {& W% _6 V5 y2 Z9 \' M' C! c( j1 ], J- Y
3. All is over but the shouting.
" a2 ?1 R2 U/ ^5 J
" E- q: D2 U# k- H8 c9 H; q 大势已去 & V& u% o. I u2 w
1 T% V) h1 l/ W2 e9 s
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. $ D! \' g2 Y! a
3 c4 k5 C! g/ h. s: ^4 ]6 k d Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
0 E9 D9 e/ _ w3 a/ G$ p
: J& S Y5 Y3 R0 G 4. All lay load on the willing horse. # p% I% Y3 M; I
. W; v& K# ^1 s 人善被人欺,马善被人骑 . k' R: p; n1 _1 S: B3 q
% _7 U; h1 N, L. |
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
0 y' R* s& x( \6 g* m- g+ {+ l1 G- P: y/ [- ~
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
8 @9 P5 u1 r7 T, N3 m
1 J; P2 _; P6 |) M6 d ? 5.anger and haste hinder good counsel.
* q* ^1 Q" i/ b! P/ ]. `4 U; B
/ W2 c+ k$ g- F 小不忍则乱大谋 3 t& Z: j0 Q( h; j
- w; c2 _1 j2 k8 F
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. . x) z; [2 i. x3 d+ W
( Y) Q7 S; v3 m* o. W2 h' }
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. : U9 B3 K; G2 F
( Q' O# W8 G9 L 6. As poor as a church mouse
- Q r5 ^, q. v& ?/ i+ j8 r
Y; P1 _+ q1 {( ^ 一贫如洗 / p* f( @/ F# p$ @( K
0 }! z; \$ H2 e2 Z; g Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
, d- L m6 e( P/ A& Z: W! p+ D# I* E/ M
; c3 O3 ]$ X6 N Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
: e7 O2 L. x! A8 e8 h z- G0 `" L0 O
Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
. b4 z5 X% o# b9 s+ `1 ?* @( @3 e' ?
7. A word spoken is past recalling.
: D1 ]" B7 H8 A5 l* Y, J
' F) P+ t) w" M4 K0 V- y4 N 一言既出,驷马难追 _5 Q3 g" Q% a/ u1 k
4 `/ r+ F( k2 C ]- R) \: V Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
( S2 z5 I2 t, ]- N
0 j# g+ E8 f% w( d# G. N Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
9 G) J+ b M# P) X$ k. ~2 W
# D( G. B! |6 D* |$ W" J2 r
1 z9 `+ P# z) Y& @; X9 @ 8.World is but a little place, after all.
7 w* r( T! z8 H i4 ]5 N' B, f v
3 H3 ^9 C# ?. z 天涯原咫尺,到处可逢君 , B7 C T1 U6 z" l( I* @1 w5 x
: x# R3 O3 s& N0 c, Y Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. ( F; H/ [7 q' W" _. h* w' X; h
% x# [8 \/ G f! }* K, A
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. ( i8 Q8 b) U. c6 o
2 I Q/ B5 `5 C5 J
9. When in Rome, do as the Romans do. / ?* ?3 E: p+ g& b& K
% d$ \4 D& r( r. }% E, `) g
入乡随俗
3 u, b- s3 P" z# ^ Z# J6 D
* l' D5 ?, y0 b Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
2 c% q% M9 R! ]$ y% e& {, A2 a- V
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 7 y) L$ s( C1 N( W) _
1 F( Q* y: O, s
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 3 k) E: t' V0 y9 N0 q/ s
5 F5 G2 P: P4 p! A: H
失之东隅,收之桑榆 0 B6 i/ u- z2 t( z$ M2 j& [1 R
8 t1 w; s9 n) A5 g Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 8 V) r% O! M% _; V8 a, b
8 F1 W0 ~4 O" {4 |8 N Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. # f! ~* g, }6 L6 s; R
0 L, n, _2 c N9 \8 w 11.What are the odds so long as you are happy.
, I0 `9 m4 v+ K6 F# r) z- k' _5 U5 p) d5 C: }
知足者常乐
) m/ {3 g* R: W1 ^9 L+ }
2 P, @/ s. \4 h5 j% ^) E, ?' P Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
7 l8 B2 G+ N# A) `; ^: D$ ~ z- q( K/ E
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 0 K- z- M& |/ d4 M" R$ k1 I
- o3 f$ d0 } N, V& _* |. ~9 Y 12.Entertain an angel unawares.
9 K# o( ^3 t8 h' |# E% j
) l \( K# O. B3 e: T 有眼不识泰山
) ^( S0 {7 F- ^1 ^$ S
1 \0 N: g' @. w6 h: p5 q2 O! k6 N Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
) |9 [$ Z4 q& s7 G+ E) j! z5 g8 C, A) P8 U9 P; X
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise : B6 c9 ? B$ w5 f1 j
. Z* b+ e. V. ^& r, ?
13.every dog has his day . ' l |- A6 A6 z
5 E: q# b5 `, D7 c/ p3 w( ^ 是人皆有出头日
5 H z" b5 @: V$ d: h7 J8 R! n
# J) f5 z# R Y; @6 m Explanation: fortune comes to each in turn
4 b/ R( a! C) A% t* m- {: ~, D) d& ~3 C
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
- | |8 b8 {& u+ Y* z) M, _* E0 {3 `0 O' I% e: \( ]3 y* W. c
14.every potter praises his own pot. 1 h+ K: f: g4 J
& M2 f" D% B% e' Q4 d2 W, w
王婆买瓜,自卖自夸
8 g' O K, G/ ]
4 F, C/ x+ E/ p' A0 R& s Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members ' F# W" ?& g5 n. Y4 z) c
" y# l/ P. h. v' ?* x Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
- _( g T( D. c1 t1 ?2 v; g
$ K9 @9 u: A0 \) x n# x+ G/ V 8 f( P4 j) u; S1 S! ?) Y2 L
5 N2 U# T+ c, n4 P1 C' a 15. Pain past is pleasure.
7 j2 A* I9 |1 b6 Q! Y& |& C" I, g# H
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
3 @' Y* g* e& H8 @: y" J% W6 c; s% n' P& I$ r7 E3 F
16. While there is life, there is hope. # D+ R* ]+ E) k# z8 X+ a
8 z$ b! U3 U. b2 n
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
+ ? _# _+ }8 t$ \/ v
( v ]$ \+ T/ W4 s# R, { 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
9 f! J- e2 G, m) O# G: X. b+ k
% ]9 S0 y( y; H1 p( N (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
% i+ I3 i: q1 L& |. _! D5 P$ c, S0 U8 Z( J" ~
18. Storms make trees take deeper roots. $ l6 G6 C& b" @& x
1 }' D8 s- f Y/ o8 \4 q3 R (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 8 d4 T; ?5 l! P6 x: C% n
7 ?+ v# S' v" ~& e/ m8 F
19. Nothing is impossible for a willing heart. 5 Y4 y( T* v5 J
3 H5 e9 w' u: \0 V! O; n+ @: y% t) Y
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
. z. e6 Y/ \% J, V1 L. R9 H& m4 q
8 I* G9 v; d }; X9 T" v/ r 20. The shortest answer is doing. - p( k- z- C l& o9 M, M
* l: A+ q9 N+ k. U" a (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
# m8 K6 x* d$ R1 o x# Z: d" }5 t! f6 w( c& p4 ^
21. All things are difficult before they are easy. # U- Y; Z S3 t& ?0 Z1 F" ]
& ~' ~% a7 \ E, K3 ~
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 1 {/ l# P' i. H) @; a4 }
3 O) L, {9 N. G5 |8 f$ a
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
& q1 u2 L# X1 H$ P4 V3 p$ U; n1 {; {8 t6 ~
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
- x! R+ D% u. I
) J; ?9 Y+ {. ^ 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
* {+ ~1 w) ^3 D0 f' u/ T p) P9 i6 }/ ~
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) 4 N9 k, m( m8 K5 r* u1 S
6 s( w4 F8 N* U! |) N
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 5 Z, r; Z0 [0 E) d Z
5 v$ L: S R9 ] T1 X
25. In doing we learn.(实践长才干。)
- k0 l- l6 ]3 `8 z# A3 h8 N/ a* x" v) R$ c; ]6 [
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 4 C! d5 F) F) U) D+ }
6 p1 o6 {+ @0 I. D4 h 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
' W- n( O- f: k' b& z2 C! [9 ^) R, d0 ^
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 2 [# ^ O C# e5 R% O. `
, r, h" d0 A7 t! |
29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
' x0 w# P* |5 z0 z4 f* q6 Y- _1 @2 `6 A
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) 3 m; A$ r3 G# u( u
) A2 t8 V% x1 n$ K' T 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 4 c2 h7 M" a9 @& H. T
+ Q3 K j7 S$ t4 ^: S 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
. _" R6 i% ` R$ o( D/ U5 Z4 C! y% q- F% z" T0 o4 E
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
: x! }) v# O6 I* R- ~% l$ O' `0 i' M. X* \4 a3 y
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
4 }- M+ B+ u9 O1 i; e* }7 v; |: a) J) F* M( d9 n- K
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) , o; {; |3 C8 z
' k- S& ?5 Y4 E; D 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
; A, I+ c w! n8 c
! P( y$ y+ G& ]) ?, U 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) $ J5 M9 M! c- [4 [: @* i
' O3 O, _4 G t1 q* T
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
@6 w1 Z5 p7 n3 `/ o3 o9 F3 p3 Y9 G
T+ w$ ~; h+ G 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
7 G% E0 O* ^( [/ V* r2 ?& Q0 z: T1 L0 v
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) ! c3 o) U6 b0 g! c( |
1 @+ o+ [$ r0 e+ H) a
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
1 {1 x9 e t( X+ q6 T/ O' p! B- C4 `- t
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
5 Z0 R: T; Y3 _$ ]' u- T' n+ u& a2 P* C6 G& x4 q% ?! D/ l# B
43. Knowing something of everything and everything of something.
. c' e, V4 d: T! j6 a3 N; g, U* D0 u; O8 e( y
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
$ j( t1 s8 W$ x( v" L; k5 w) R u5 ^4 |9 i3 h. w: V3 H% |
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|