Originally posted by scott130 at 2005-2-18 08:08 PM:* Q, p; d% a( M% W( E
孩子到加拿大上小学后, 多长时间后英语可以接近本地的老外孩子的听/说/读/写.0 V. `+ R7 H* c; y6 h) Z6 k
孩子学校的老师说大约8-9年.:)
. y6 j3 M3 p6 \0 E h: `4 }
1 N; i( l9 X/ v. M1 }, a) Y3 V, Q/ f8 z您真的不用担心孩子的英语,也千万千万不要把孩子放到什么ESL的班级或ESL的学校里。中文千万别扔。! _8 O! V7 D! H9 p2 k% J1 D/ }- E
& b" |" I1 G g! z7 s
[ Last edited by McNally on 2005-2-18 at 11:19 PM ]
Originally posted by scott130 at 2005-2-19 12:31 AM: / ^5 p' b9 z3 u中文是非常重要,但在北美上大学看的是英文.我们中国人没有几个家里是英文作为家庭语言的.所以孩子只有在学校里是用英语.很多比较深比较文雅的词汇我们大人可能都没有见过,我们的孩子如何能通过学校尽快突破这个瓶颈?
* N% p. l5 C7 i' ~! A
, O7 o! q, }7 [$ b
d# c/ r% J& t: {# ]1 t; ^
有道理。事实上,上中文学校的大都是家里说英语或English/Cantonese的老老移民,这一点从中文学校的学生分布就可以看出:全爱城共1400多名注册中文学校的学生,其中只有300多名是来自新移民集中的南区。 4 L8 K- p- j2 k0 i D" U9 k5 W3 i; h难呀!:(
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 02:44 PM:# B1 B g" E; c
其实,也曾想过送孩子去读中英双语学校,可是一想到,学校里教注音和繁体字就觉得不舒服. 这也是我许多朋友的想法.我觉得真正的悲哀不是不送孩子去中文学校,而是同种的中国人用不同的文字.
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 20:30:) e/ ]% U9 u+ W6 C9 F# V) d
既然如此,为什么学注音,学繁体的人不融入到用拼音,简体的人群中?繁简的争论已经很多了.不是我不能接受中国文化中地方及区域的不同,而是我觉得用简体,和拼音是大势所趋.更不愿我的孩子回到中国以后,让他觉得他所用 ...
$ r' s' y; j+ l9 v, S# r0 l& e# d, M# u2 \2 E1 ?
语言是我们思维的载体,多一种语言就多一思维的工具。 如果可能,我会让我的学生学很多不同的语言。