埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1899|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,2 K$ t5 s* j" `; L) }2 P
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...( \+ c4 x: B8 o2 W! m
8 n) c! O% i+ A8 ~: L
这就得麻烦大家自己动手了......6 M: X5 l  O" H% I

4 I- q" G' d$ R0 ]/ K( W8 o+ E6 ~+ X不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
: ^' T5 }. {: O: `对自己是没有好处的....! R' }" \4 i- n" ~* J+ O1 D8 L
- H8 D& q4 k, T+ ^5 u0 U
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...* s, l2 z% Y5 p4 [: }
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵5 g9 r3 t) K  A2 Z+ z+ i, c
而且大学很郁闷,很不努力...) t' U% F% v5 H# U5 H
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
4 Z# ^# j) b9 W所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
! {+ x. A- M* K9 K$ w5 m1 b
2 p9 c- |0 l0 H" d7 n首先:
6 s/ g) j# i* Y: J4 ^4 l去自己大学网站上找....% x: Q/ {5 {( w! {* W# U. E
一般大学都有一些啥精品课程的....# T0 x9 Z. ]* P0 K) ]
或者说啥课程简介或课程描述的....% {, `7 X1 y2 t' V% z
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...& s9 d* K3 d9 b' S* U7 T0 _

; Q* }4 L1 S- f记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
- h* |; J# ?3 P& ?7 f) G* U" I, n' X2 X7 N- F) a
然后,
- e) u5 O. V3 G8 P4 C去搜索英文版的....有些有,有些没有....
% D9 D( ~6 l( p# W7 S! g9 A' K假如没有.....
( ~/ M* ~& b( }" A去google里面的翻译..直接翻译...9 I0 Q+ a( p& ^* i8 V' V% X& v9 X
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
0 M- b- S( H7 e) s4 b8 I- R: n
* Y' O/ C1 ]: B. \最后,# W3 j% S0 n4 @& F; C% w
自己修改一下...一定要记得修改....% d; O( R0 o  h6 o3 r  {' }, \
像和自己成绩单对应起来...5 n" w: n- s2 a6 s- k- D9 f) ]
像打乱某些句子的顺序....
4 l3 B; D* R* {% c3 V) @8 s1 y+ y# P0 `. u9 [
这样基本就完成了....7 ^5 A2 h$ w9 X: G: m
格式大概就是这样就好了:4 g" s, {0 [' o( c& s: o

# {$ N- {$ Z6 T* ^" Y) V课程简介:******
+ m  ~3 N9 ]1 n) D; n通过本课程的学习,使学生获得:**************
- t7 k/ _0 B- Z8 Q8 U" q教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应5 [4 B. a2 P% w. L# ^4 m
课程列表:# d, N, q: z: Q. K- u: {
第1章:****
. z" v) A. X. v5 M- Y5 E7 }1 v*****- O( L3 w, P$ P7 i+ P5 b% X
* C* C& b& [! y% s, W
这样就基本完成了....../ _! O: r( E' l7 A8 s6 p$ r
, t& d& F( t" T/ W- U) L
其实大学基本就不看....
. W, q+ Y- O  [" V只是看看course outline那些,# m+ D8 a" p4 \. ~2 a1 {
了解你大概学点什么就好了
; H/ A: j% g7 T! |/ B* Q9 d# s2 f3 j2 v% X3 u$ D: D

( ]: w# b' Y, f0 f+ a虽然我做了一些....
- j7 I4 f- L! K但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
, M+ z9 p- ?( u- C 9 v5 q6 Z9 H/ a6 E  R, ]. r  l
% e9 Q- z( w" Y& E* B  ^
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
3 H2 F' p4 F/ m$ j+ m/ c
5 f  u, k9 C! t7 B$ q支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............3 R! P$ t2 o3 ?9 }

6 B4 x' M' b' c" p, S$ q3 BUA网站里面有些课程描述的英文版...
9 G  Q2 ^5 [; \/ j但是很乱,很复杂.....
% U1 G# u, c7 A- R+ ~) ^8 w% u8 c) Z$ n9 M5 m: Y! Q' I! [
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
. q& `+ i  {' `# g' J6 G; x5 I3 i* X& A' `3 z  \( F' {* }: F) A* {
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈.../ @8 u9 U) z4 i! m( ^
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 17:07 , Processed in 0.217822 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表