 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中國與加拿大20日在北京發表了中加戰略工作組共同文件。文件摘要如下:+ V" G* H/ [$ B. |, y! n/ A
- p) Z6 X& [9 \2 v/ j3 @
2003年12月,中加兩國領導人一致同意,從雙方的長遠和共同利益出發,建立由雙方有關副部長共同主持的中加戰略工作組,就雙邊政治、經濟重大問題定期舉行磋商,就共同關心的重大國際和地區問題加強溝通與協調。該機制的目的是增進政治互信,通過擴大和提升兩國間政治與經濟合作深化伙伴關系。" I0 k4 Z+ v }9 Y- s* ]
9 {/ q) f, A& M+ n" U7 _
雙方同意,機制將定期召開全體會議,回顧雙方存在共同戰略利益的各領域合作進展,確定合作新領域,并制定新的工作計劃。 O9 N+ N: x( h0 _6 O
: i/ p8 M( p) A3 F9 x0 @一、兩國認為,通過深化中加在多邊機制內就重大國際問題的合作,共同應對全球化挑戰,不僅符合雙方共同利益,也有助於實現兩國維護世界和平、安全、繁榮及可持續發展的共同目標。
5 n9 x0 G1 x; K s. Q. \: u+ r
$ Z/ |3 M( [- o+ j k- ?(一)加強在聯合國框架內的協調與合作,兩國外交部及在紐約和日內瓦的常駐聯合國代表團將就聯合國事務保持定期磋商,以加強對各自立場的了解,促進合作﹔
+ [5 ~) B& F7 X5 j* m- u2 T: c0 d% C
. I5 z- O7 M$ D* c(二)建立牢固的伙伴關系,支持建立二十國集團首腦論壇(L20)﹔
8 i/ i$ i8 V5 Q$ V( u) y% J4 n, ]8 { v
(三)加強在反恐和打擊跨國犯罪等領域的合作﹔( L! q" e7 r( {& m# }! V( J4 X
. Z' b9 l# F; a9 `(四)加強雙邊磋商與合作,確定合作領域,以實現在APEC、ARF、WHO和WTO等其他國際論壇與組織中的共同目標﹔
7 H9 y, J9 L6 P6 y" y4 @8 b
/ u. t$ k. w" ]+ T- Q' O* b(五)根據聯合國大會“加強全球公共衛生能力建設”等決議,確定在國際范圍內加強公共衛生能力建設的戰略,增強SARS及艾滋病等傳染性疾病的預防和免疫制度建設﹔2 t* I4 N! M' Z0 O
6 y9 `- u9 z3 j(六)制定戰略,在多邊環保論壇就共同關心的問題開展更密切合作,更好地履行各自國際義務﹔
' X& N0 ]% J$ q7 }! {# B! D% U- b) }
+ G% _, l( R$ a- }(七)確定為實現國際發展目標而加強合作的步驟。
* }, c$ q) M& }6 M9 P- e b3 y E5 y# ^2 S3 z6 B4 T# m2 R
二、中加兩國均致力於自然資源的可持續發展與管理。兩國認識到加強雙方在礦物與金屬、林業、地球科學及能源等領域互利合作的潛力,雙方合作將促進兩國經濟,并為全球可持續增長作出貢獻。雙方已確認近期合作的具體領域,并將繼續尋求新的合作機會。3 E/ ]& u* W! F' P/ q+ U
, D8 f& c2 t7 F* r; j! @ Y(一)兩國將共同合作,擴大雙方在礦物開發及相關產業中所獲得的利益。0 b5 P5 u" I) R
) c$ p% X7 p. F2 }+ k* S; I. ~
(二)兩國將在地球科學領域開展合作,以支持在資源潛力評估、地下水及水質、土地使用、氣候變化影響與適應等領域的可持續發展。兩國將共同合作,提高數據質量,增加獲取地質數據途徑。
4 ~) W3 G1 L" }
6 | c' ~3 } |& P9 o0 A(三)兩國將在中國國家發展改革委與加拿大自然資源部2001年簽署的諒解備忘錄框架內,加強雙邊能源對話。1 L+ w; }4 [6 |: {) v* k/ W; x
+ U# c y" k* L4 t. }% }5 C! E
(四)兩國將就通過能源合作聯合工作組促進包括油砂有關行動在內的油氣開發等保持定期對話和交換意見。. D. a1 C+ r7 b2 n
: f/ \3 o' P, v ?3 w" b; e o p/ A(五)兩國將就先進核能技術開發和相關問題開展研究,以改進核能系統的造價和安全。 q* M1 l, f% ~( p+ Y6 Q
' n! P0 T$ _# |1 ~6 i5 T6 J2 T/ i8 p
(六)兩國均致力於能源資源的可持續發展和利用。+ |9 l8 w& ~" r/ A* D3 R& x' ~
, |- u5 P w" ]8 F% B三、新世紀為中加經貿合作的擴大提供了新的機遇。兩國政府高度重視雙邊經貿關系的發展,雙方同意繼續拓展兩國在貿易與投資領域的合作。作為WTO成員和主要貿易國,雙方愿加強在WTO框架內的合作,為推動多哈發展議程早日完成共同努力。中方重申對中國市場經濟地位問題的關切,并強調中方對此問題所給予的重視。加方承認中國在建立成熟的市場經濟體制進程中取得了重大進展。雙方同意繼續對中方的關切予以討論。- u* g# ?6 C" a: g. {
, L& O# k- U% I r. {1 [/ o6 f' i(一)有效利用中加經貿聯委會機制,擴大雙邊貿易和法規政策對話、合作及交流,促進雙邊貿易與投資的健康快速發展。
9 Q9 _5 g `& {
@5 r5 i& k- ]! U(二)推進雙方在科技及其產業化方面開展經濟互利合作。/ E7 U+ y% \) ^' r
% f8 b, y3 R: K# C; \
(三)繼續就投資保護協定進行談判,通過簽訂投資保護協定促進相互投資增長。
$ ?0 `1 _5 h; J/ e# u& l+ p7 ^& g% `2 p0 I6 a/ m
(四)通過更新現有的《雙邊航空服務協定》,擴大雙邊航空服務。7 D9 k& l% E) k& a1 S
0 R: ?: _+ S' z" }% o/ A6 [(五)中方將批准加拿大為中國公民出境旅游目的地。) N! n7 \' @ X2 Y( t
9 R9 R8 |, C9 H# _- J# @
(六)加強在食品安全和動植物健康方面的合作,促進雙方關注的農產品貿易健康發展。: G8 C' `( W; o! d5 R" X3 c
: F# h& h9 G* R$ x% a, H; g$ a
(七)促進雙方在鐵路、運輸、汽車和航空等交通運輸業的合作。 x1 J! D2 N4 B4 s A+ L
! _6 b" i. T6 i' b4 Z* k' M' f(八)支持雙方教育及教育服務合作的持續發展。
% Z( T4 j6 z0 k- z4 d L! U8 c4 H' c# B
(九)增加兩國在2008年北京奧運會、2010年溫哥華冬奧會、2010年上海世博會期間及其他方面開展兩國文化合作的商業機會。 |
|