 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(转贴)
0 `! I& D, l( j d4 w" B- t" C几个源自中文的英语词汇2 b, x& v2 F4 r5 T' i( h7 [: \* g
8 M' A0 G4 Q8 \) f4 Q1. China (秦)
: X5 W+ W2 @+ @; Q第一个当然非China莫属了,源于秦朝的名称(CH'IN)的拉丁文;Sina, Cina 等都是同源,4 Q. ] w0 T z1 E" o% s. Q
根本无贬义,有些人是庸人自虐!
* _1 n3 ^7 C7 f% f
5 F- P! s$ |- y: C0 l" S) o* u; ^( t2. Mahjong (麻将)
1 i f @5 M+ Q知名度极高
8 h; w3 b& g2 f; |6 G5 i( n. L6 C, y( ^
3. kungfu (功夫)
* ^2 i( [, z6 v. F4 F无人不知, 令鬼佬胆寒: \( |9 f9 |0 p! _: ~4 j
+ u" `, j" D/ s" b7 z+ m' U4. coolie (苦力)
) C a# h" F' N这个词记载了美国华人的血泪史
! D: q. }* v, @& r
) U$ j! ?1 l; _. X5. dim sum (点心)5 |! d# u( S+ B% C9 f* A& L% N
如同chow mein(炒面), chop suey(杂碎),bok choy(白菜)等词,是广东人餐馆引进美国的8 m* ]! A6 i; J& U2 e! G
6 A0 I3 `3 A7 ? E5 x8 \8 ]* p
6. kowtow (叩头)
) Y1 l7 |* ?# N, ?4 q此词已进入英语主流词汇,专门形容中国式的谄媚,拍马屁。
1 u; u0 Q9 M% Z0 [% U2 ?8 P& z" b W9 U, `2 \$ @9 R4 b
7. ketchup (番茄酱)
) a1 M( K5 S( `0 n1 f此词已是美国日常生活用词,也写做catchup, 据AMERICAN HERITAGE DICTIONARY说,
* v! l6 G$ |" X1 a( f可能源于中文“茄汁”的广东话发音,马来语中也有kechap这个词,也源于当地说广东话的中国人,
- w+ @, D+ z# A& u t7 m后来这种调料被西方水手带到欧洲。
, m0 N' S4 Z- _3 o8 s, y- e- X4 x1 S
8. gung-ho (工合)http://zred.nease.net/snow/snows ... /image/gonghe/2.jpg% z2 s( v/ P) s. G3 u! F0 }
这个词也应属美国主流词汇了,报纸文章上经常用到它。大约是“同仇敌忾”的意思。& y. B# G5 e. L: G0 C/ V! P8 B0 r
不知大家还记不记得美国的同名电影,说一个日本汽车厂在美国一小镇设厂的事。这个电影名用的
, q W% O7 B( M% j$ Y" _1 q$ {, \词源于中文“工合”,此词原来跟中国***有关,由朱德领导的八路军在抗战时使用,后被
, S& Y% I2 M" v& m美国海军陆战队军官卡尔逊从延安带回美国。后来,在太平洋战场上,卡尔逊的突击营口中喊着& Q& f/ c5 {# P5 P& j+ Y
“工合”二字冲上日本人防守严密的一座座小岛。“工合”二字响彻太平洋上空,从而使日本人闻
/ ?/ c/ x) v1 L1 n8 C5 i: J风丧胆。那个名叫“GUNG-HO”的电影取名还挺有深意的。大家可GOOGLE“工合”能到更多了解。
6 V, c, W7 t5 @9 c: f9 n: ~) ?6 U, k
9. cumshaw (感谢)
7 i/ ?: @% H7 Z, Q" g: p: t指酒钱,小帐,源于厦门方言的“感谢”
6 S" r4 G. g/ }. B* U( d( X4 g- y5 p
10. Japan (日本)
& D* Z; q0 C8 Q! m日本的英文名字源于“日本”的中文发音。
. X" | u" _7 O1 t8 ~; p. Q" }: O5 Y% N/ r+ N% j3 K/ b# ?
11. lose face (丢脸)
$ @' |7 s) [3 |0 G- K, {# m中文意思直接到英文,常用。
4 j( u4 Q4 R. t* N4 c
$ a0 r% d% u [9 N I0 @- R$ h12. Mandarin (满大人)
2 ~2 o0 h6 K' v0 L) [& p指“北方中国的”,“北方话”- _% D9 F! Y5 E3 Q5 o3 m# q# i
: b* S; p; h. [13. tycoon (大官)
$ Z) Q" M( I E# E" T9 L常用英文词汇,指大亨 |
|