 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
. B3 W9 O# Z' R; |. ~5 a& T
. i1 L& A" C' p( l" x【片解】/ z. W# B3 Y9 k) T0 q. B1 p% q( F
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
1 p7 [% s8 @5 V& ~! `
: t1 L' G, [* E7 Q/ q# GClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
% ]4 L3 V) @ n5 A; K6 _& G1 j
& `, P/ V2 j/ x O- }; _5 a6 a4 r6 k& ~; X) u h
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
6 k1 J. ]0 a8 [, e
& D, x: i. T0 l+ o' Y$ iKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.: k. a- K- L. t: C/ c3 {* x
1 M; |, ]8 {. ^* t9 Q
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
( U0 t3 i: y* m# X% ] ~- G$ B, u$ k
1 s# n2 d6 R' p; u) @Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 0 m( y! R# b! q" t/ O9 k/ f: J7 A
# S$ s, f4 G8 e: ~' n$ C【片解】6 w% V( u0 @; n" [4 N: Z
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。" I) w7 s4 Y, W7 P8 [3 N- T
, f! A1 k6 s* m. CCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
- W( O6 g! D0 ] BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
- w. z3 f1 \3 y8 y Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
$ w% N3 k/ C2 o* ~ Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
, a) V9 I Y4 w( t/ D Ottawa Renegades Montreal Alouettes
1 J# \3 m. a) ^; d6 L! h3 @9 R, x
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
! w8 K/ W% Z) n+ G
. U; s, D* |6 o! I* k6 H3 HIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
' i8 Z8 h* e. x; t- `1 n5 X$ ?5 t: o8 o2 M
【片解】
6 k8 j2 F5 l6 J$ @9 l( kThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。. @* X% G% U# w! }2 O( l
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。1 W4 X. S9 T9 D; }0 ^
1 P, c/ g3 }' N) U& B- _ 
/ M# J# \% t1 ]# k9 x, k# |2 s- m
7 { O& \/ x3 Z# }Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
# G& h! e. {6 J 6 l) Z3 z3 w+ Z0 N/ `* v
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|