 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
1 ?; Q% W9 A: P8 v% K0 Z2 \4 J& _2 `1 [- c7 t
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
+ P; a) w1 D8 z0 ?3 @) V1 C0 f5 d9 w- g" ]: V; o Y( U
此处好象有误解. 原文如下:
+ ]+ A% d6 X8 v( c- c3 uCitigroup reports $5.11B loss
; s- h6 p* t: jNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
, ]$ Y/ x2 K b% T# u* g! GCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.. ?4 t5 R( }5 T) d. z" O
The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
: _4 c% J+ A2 l4 o1 g# gAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
" F6 r% h& E3 o+ U) YRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
& B# g* F. w4 K2 b3 k就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|