 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
. E8 Y* f, S1 M0 v+ J7 F% R
: z- p, x" M! w' }花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 / b Z9 p" {4 d1 U# @( n/ D
3 d7 f: Q- s1 o0 s$ V' s5 T" u此处好象有误解. 原文如下:! c- z3 p u) V1 y
Citigroup reports $5.11B loss x1 L- I( a1 s* _4 s, k6 [8 Y
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
, o( Z9 @0 ~, E! t/ |5 w9 x+ UCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
9 _. V7 R9 m; o$ I9 n% q* iThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
1 |; u' {0 Q# y- X6 x0 }Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.* c: t6 c9 D, f; `5 s! S: V) y
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.* V5 W. Z3 ]/ I3 X4 ]. Z {
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|