 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 5 V2 C) m1 n \0 l5 s5 [
) D9 e" ] Q7 L( R
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 ! Q9 G5 |& i- R5 o
3 U- F! \6 C3 y% c3 X8 Y+ e8 C2 \& G
此处好象有误解. 原文如下:
# `8 T7 t, n( Z' g: DCitigroup reports $5.11B loss
+ G2 M' B$ c" I7 g% ZNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.& D! ~( |, x. y3 w) Z
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
# N$ w+ i# x# n9 [* zThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.# E, H. z. ^$ ?; e% n$ W
Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
6 _2 `8 `. k4 B1 s! @+ X9 ~$ L2 \4 LRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
) _. _: ?, c. c) w" f9 o就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|