埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2097|回复: 1

[聊天灌水] 给老外打工中的潜台词ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-3 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
3 f. k2 b! I2 b蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便
2 ], j" ~8 U% ~4 {+ Z2 X4 ^跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable2 A- \% h: x4 }) N
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.
$ ^, Y& b/ v+ B- b, ~" C5 n6 q- A" ~
8 M5 `) J% ?0 T! B5 f. yCC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能- M; y8 ~, N% O( t7 R
够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.
' g0 S  G+ w4 R# G+ d: b" X4 x3 X6 O7 P潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着$ m& k  F4 ]' G# @) c  k
你呢.
7 {5 e$ h4 C& A& v5 v+ z% f最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看
. n- k# ^8 Q; X$ O就可以.有人会回的.% `# k3 d4 |9 k+ O# B& Z" b6 m0 h

" K1 v2 T& {' I! H# {Concern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,. d! B6 |" H& T& e5 g
那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒
6 S) P+ g/ q6 G潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!- ]1 ?, u% s% g5 V0 A. X8 u# y
. p+ a8 Z6 Z4 n! G' A
Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's( [# g  t( D5 F9 Q* v/ }" y# u
great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道
% Z% `6 ]: Z% {( b* [其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!
9 j4 c7 _! R8 ?wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.
$ H' c) ?+ _& g潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
/ ~5 W) R' \! z4 B* l
0 Q6 a  H( M+ j: v0 l9 JF.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转
2 w. y% N/ [8 }" _) S- S过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your
5 C" Y/ m! Q2 T2 T. pInformation.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为
. \: `. s/ i  Z$ V8 Z对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事
3 m8 I$ N- y' c1 i6 T; m潜台词:和你关系不大,给你随便看看.
8 F& a2 E* p, `
; f; |0 H; X5 aIssue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个
7 `( O2 q$ B- U7 M! R2 K) i+ dissue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟
$ n* p( o5 {/ l+ J+ s$ j潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
! i& s+ |1 o* ~
; t. V9 ^) ?# w: a$ [- GAggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓
/ q- {( M$ g  @8 M% C' `9 U2 E精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪+ I# l* V2 b/ G) v
别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词" y" h' ]1 r2 f# _( C1 K
是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.( L+ \/ O) g# [7 h
    但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不8 u& @! W+ h' H& r/ M6 o" j
好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.
! }! L! N6 ?) G& [: `2 y* u/ ~1 v+ Z9 e, L" m
Involve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director! u& a+ Q8 L5 a. W  r$ D
要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日3 [% E6 I5 e; k4 I0 {3 R3 Y5 c
子过,得加班加得四脚朝天.
9 h: }! v+ i$ [) r: H4 y8 o! |. v7 m9 }潜台词:大佬很生气,后果很严重) c+ m! d% S6 t" K" y: G/ A2 h6 I

1 |2 I/ S! c  P8 c' ?2 J5 E- pRESEND!:重传。
8 d4 y( q- b9 K, `' I3 F$ j    潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间# g! `8 c- l( V- e9 p
很宝贵的,不快点回复你就死定了。
' z4 \# Y' a! z) ~: A2 n
8 X2 t. J% ]( J+ V- a0 w! U4 Ghighlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般, z4 q8 W" M% C( O
要highlight的东西都是比较难搞定的。
3 j9 n& _* |7 C: U5 v# v" Q4 f$ C/ c7 ]" ^
urgent
; W  P9 ]) }- q4 r    紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下
! `- w2 K' g$ }. _来,好一阵子的热线。
2 ~3 Q( \; t" |! Y
: ~  K, Z, ]- q7 H5 yappreciate5 M  l7 M7 L: O- h( A$ N" `
  欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无
) f( u- R- O9 F2 o法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用
& n+ C; I+ o! I) }了。
" h6 p8 E# R' t; V' h% h, D
8 P) \0 {% J- I( Eguarantee7 k3 G. ?7 h$ D+ |$ e
  保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are5 t' Z! \8 e7 ~8 O1 O' l
you guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用
( P5 r. [% L8 [1 z的几率很高。
; J# L( g& C" ?7 T' p+ A: g' x
$ C. [" [* P0 A7 xmy understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。
0 q0 Q$ P7 M( s/ R8 x) I& O) e    潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上* Z8 [6 s2 n+ V* l
去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。7 s$ W/ u  O2 W

" f# [7 F5 y6 y* _  k9 {' ^  p& P8 X5 HI m very disappointed...中文是:我很失望。。。
5 @) q: p  l+ ?8 g6 r9 t( t; r  l    潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
! g% |( Y/ g/ V5 ^一个很差的印象了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-4 14:48 | 显示全部楼层
谢谢LZ分享。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 04:57 , Processed in 0.108919 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表