比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”9 }# b4 u9 T* G' X
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....( Y: b4 f* n& d2 D+ Z, }
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 3 ?- x5 V/ w; y# z7 U! Y0 b; k请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 / G: N. T2 z% v GHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”: H& j; D0 Y6 ]7 ~$ d
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” + P0 ^8 `( Q) P4 p欢迎高手指教。 9 U# L$ l9 ^- S# R# ] $ i2 x' @* ?) U/ l' Z[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 : j6 r- {2 d: }7 MPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。8 U0 |- Q* _4 j6 O+ \
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” C( M. ^. W1 g' n" YHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...