比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”' n! d# ?: p! @$ O- n
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ) F7 D p2 f+ _7 s. i: o9 {% ]这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?( C! c1 V( C" ^ F% U* A
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 $ z) h- q. E" yHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”! S8 P1 B# [) A/ c: W8 u
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” : B$ x+ Z7 B) |: H/ q& j欢迎高手指教。 3 E; ]. _: R A( }! I( E & D0 ~5 ~& c; e k7 l[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 4 Q4 [( j4 k% ~8 k5 D3 A u
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 . P$ u7 o3 o( G2 F8 G% X& nHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”; X) D2 g* l- V# L- n
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...