比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ( l0 \- L, r1 W' c! n- `再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....* }5 \. S' X5 T" ?3 ?6 t
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 7 Z3 h" Y- G! j' w+ Z, b9 R3 F请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 2 l3 h5 \8 e! R" b# T1 z) @$ jHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”- z: t9 ^6 J/ p3 z; j
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” " K# w W+ ~! c8 W0 V2 X6 `欢迎高手指教。 5 L% v4 y" p" u- G0 Q5 z4 W% E, q: u% [# o
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 4 a/ b) l, \- N; PPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。5 j. ~7 W1 d" Q6 {9 l
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 8 G6 ]3 Y9 {3 O e: YHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...