比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 8 [# H9 M& o) n% Q, l# _& S再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....* m6 J j4 H- V% B
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 3 S1 A V" K/ I# ?2 r请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 % n/ H7 ` T1 `0 M5 B: kHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”( O! N. ^. p- }- @* g" s
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 4 [1 x/ H& t; W3 ]欢迎高手指教。 8 R9 P# {- }5 w5 Y5 o! [* m9 _( v5 F- M9 O" }/ m. Q. U! V/ Y$ |
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 6 s' Q/ O6 Z* P$ K4 k8 @
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 9 u. d* S8 t6 m) l1 _' I, Z4 \( jHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”6 V" U$ n0 o( a" L' O! r9 z
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...