比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”0 Z; m5 s2 t6 ~; O
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....3 B0 G1 W- {: W9 ?& p
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?/ B: r1 f" H' V( o) ]: V: s8 ^
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 * Y; A; Z) ]6 x8 D7 CHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”# C. R# |3 k0 p$ {1 n, a" S
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” ( g& _; M3 T; y9 `欢迎高手指教。9 T4 B3 o/ i/ {1 o" ^
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 + b; `) U- x. L: t: m/ b1 \Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。$ F5 {9 m; B+ O( y
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” " r9 i C2 {' j$ k" AHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...