埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2332|回复: 13

請熱心人幫助

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 17:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
代朋友發貼 ﹐朋友不懂英文 ﹐想找個有心人幫忙通過7號牌考試 (可幫翻譯或可代考)﹐酬謝﹗
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 19:10 | 显示全部楼层
可以试去这间驾校考,,电话780-474-3487
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 21:35 | 显示全部楼层
翻译可尝试找此人:+ v+ L- O0 d! o; _9 V  Y. i
张涛 电话:437-57451 n$ P0 e7 R& e# Z7 Z  P; I9 q; A
我朋友考试就是由他翻译的
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 15:31 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-6 16:38 | 显示全部楼层
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表 ; H5 P5 w# R0 x9 ~5 J, ?
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。

5 L/ c7 b7 A6 T0 D/ _" @如果考试通过,那么你朋友的生命就很危险了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 23:13 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

因為現在規定考了 7 號後﹐需要等一年的時間才能考5 號牌﹐朋友想先考了 7號後﹐再在這一年裡找時間去上保險班和路考班。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-7 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表 + }. y0 I' i) f, I/ i
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
* z$ K$ C* `9 _# f
当时我朋友考试的时候没有这项服务,所以能否代答我不清楚,具体你得问他。8 M7 U' L) E; c* i9 G% \
但这样做违法,请慎重!
% q; u6 \  Z5 n1 D  t建议让你的朋友去买中文的交规书看一看,同时可以在这个网上很容易的搜索出相关的考题背一背,不难通过的。
/ l9 P; }& B% \8 z; ]! A真的没有必要找人代答。
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-20 23:42 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-4 21:35 发表
. s( }7 L9 ?7 x; I, U1 O翻译可尝试找此人:
. n% t# m; @0 H8 `. x* P张涛 电话:437-5745# _+ \% r8 z7 g- f9 e9 _
我朋友考试就是由他翻译的
7 }. e/ I: h0 @7 A# c
可以带翻译字典吗?
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 11:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-20 23:42 发表
! g5 U4 ], P9 ?- E" N( H1 Q
9 Y3 \2 c0 K) i# |& n* ]3 b可以带翻译字典吗?
( F$ U7 j: @! k- O# `

' G( K0 f7 @' l, N1 H; ^
/ i% L3 c3 ^6 x/ k# |我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 hawa 于 2008-2-21 11:52 发表
0 R0 H# Z$ n/ v2 K4 S
% {4 Y( J; _1 u1 S! R
3 e$ z0 h  E* q3 m, W4 v
, s# B0 Q  ]3 \4 n3 N5 U) N我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
; w6 ~- d' t2 f
同意,纸质的字典可以,电子字典不行/ O2 N  _5 S$ Z+ u
我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:41 | 显示全部楼层
还是先上英语课吧.然后把交规书当学英语来读.这样比较安全.其实考七号牌随去随考的,不急的.把交规学好了才是重要事.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 16:40 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-21 15:06 发表
1 `) g9 j! t$ b% ~& _) ^! E) f3 i& d, Z0 ]6 K
同意,纸质的字典可以,电子字典不行
) i7 Q+ g+ _  j7 {! ?6 M我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了

% x: ?% W% ~0 w. Q$ Z1 Z2 `3 B所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 17:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-21 16:40 发表   r4 G! E/ P1 R+ K! q, O" Y, g" G4 b( T) L

. N, _+ [& ^  X所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
7 _" A& w: W0 y* r  j4 e6 M% A
电子字典因为大多除了翻译功能外,还有储存功能, 不让带估计是为了防止作弊;- p: D# z9 b8 G" L/ b2 r2 `# p/ _
据说不是随便哪个人都可以当这种考试的翻译的,据说需要一定的资质,就像会计师一样,是需要有职业道德的。如果上述的据说是真的,那一个具有职业道德的翻译是不会告诉考生大案的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-26 12:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你找的不是热心人。。。
$ T! @5 W. L; e6 }0 U9 ^) ]
. h4 G) B- Q/ x别弄些害人害己的事。。。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 01:38 , Processed in 0.118490 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表