埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5885|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮! `& c0 X" N8 k9 d" ?  z! y0 s+ ?/ m
英文如何翻译?1 T2 a' \) z" X; X. R7 ^

% x3 ?# ?6 G6 I& e( ~5 }# b) A+ \) ?回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
' ^/ c! @& Z0 k/ K' P
: {2 C6 b2 c& Z( E管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)) P" n& I! x. w8 t  Z
3 N, X: t6 Y: \( Z# a' A
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
# K2 V% ^% a8 T* ~说起来容易,做起来难。8 F. O8 I' e) H2 Y  T  h
- U7 {  `/ g0 o3 B
Dreams are lies.
) I2 K, I5 U- {2 N  i梦不足信。
- U- r9 G% N4 t+ O' y4 W+ V$ B( _& C5 h( o6 B: X; x1 P
Do not teach fish to swim.
/ y, x: J; |2 X# b6 L不要班门弄斧。  o# t* U! |4 {6 i9 F& K6 e
) o' J6 B' Q9 n
A light heart live long., T& ?: \% c1 |. ]% K2 D& O4 C
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。! J2 H& W3 j( u6 j$ L2 X2 m/ a

# d; S1 @" o" L8 u& n+ D1 \An apple a day keeps the doctor away.
9 r1 C3 d1 |) S' A8 Z日吃苹果一只,身体健康不求医。
3 [' u: J( h6 v
, Y' l7 {) F& ~: E/ QPoverty is stranger to industry.4 C) E8 D4 |3 ]* T2 f6 p
勤劳之人不受穷。
& @: i$ l: ]2 I4 P0 D9 N2 ^
9 {3 s' A% d7 c( X8 L, v9 KDeliberate in counsel, prompt in action.
5 N9 |+ p2 i5 }考虑要仔细,行动要迅速.
% w6 x" z9 }7 _1 G: m7 \  Q
% e- E0 {  s- _* t, O! V9 k! t+ O6 g4 [One sin opens the door for another. ---German 6 Y. p5 g9 s. |; p  {
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。5 v; O0 r5 d6 f* g0 C: u  T

1 P7 [+ Y+ w/ A& y! j3 mOne man's meat is another man's poison.$ d! B: `0 Z3 q  A+ o
萝卜青菜,各有所爱。 / Y7 e. l% ^: k* R' M+ S
1 T6 }" |) P- o3 Q3 l
We never know the worth of water till the well is dry.
0 I8 u* b1 g! E8 X. s, `井干方知水珍贵
# P+ U- y" f0 b4 r
5 D+ F6 c3 [) A* T4 gLess is more.
  K1 V; _' x/ I2 M简单就是美 - u# A& V7 @, f* B" ]

9 O3 _) M8 g& l6 r4 sA blessing in disguise.
8 s8 I1 k0 @9 @  H( Y/ s0 O因祸得福7 L; x$ b' {9 W/ G  d' C
& q; D) [7 e) e2 V4 d0 Z5 }
Love me, love my dog.
( G2 p8 g1 \0 Z% b; u+ e2 V' |爱屋及乌: L$ w5 B6 J; [3 M

  ~9 d4 b- e% s6 [/ [. s) GEvery dog has his day.
- F+ n1 D$ Q5 L% I  l6 ]0 P3 {凡人皆有得意日 
+ t# ~) b  n, O7 [) y6 _  R
. S: J8 e: A8 }Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
+ T+ T% o* F9 B; h磨刀不误砍柴功。      
3 f6 }( C, x. D0 ?' l8 \( H# e8 K) _
Seeing is believing./ ~1 e" r7 `1 t( p2 Y
眼见为实    0 C* ?8 `  a8 \+ A6 V# L' F- w& g
1 X% e# K& P- J0 d6 _2 M
Well begun is half done.3 \9 g7 z- w& v7 s9 |
好的开端是成功的一半
" d) ~# V- k4 ?# H; s- N
3 w7 x" L' |# _; t' aTime flies never to be recalled.
8 i4 u) B9 d4 V# ~* }! S1 e光阴一去不复返   
8 ^( g4 {3 c5 h; q  k3 C7 C+ ?8 W) q6 v' ^
The first step is the hardest. - G" w! ?7 }6 w- r. d' I
万事开头难。! ]9 N. W1 x$ A6 e' r) ~

0 K) }6 [3 W0 q% K. yWho knows most says least. 5 t. p  W1 Z2 \$ X# B
懂的最多的人,说的最少。7 e) a6 \3 _. Y6 @/ S8 [
, L) @4 B# h1 h
Time and tide wait for no man. / {- k; o2 @4 }' n& ~6 E4 l
岁月不待人。
, v" B2 d: h; p& Q) j; n, V9 t0 [
- p  |6 Q3 _9 L2 P5 S, t" aDon't put off till tomorrow what should be done today.6 L! l( D, p3 e2 u: q0 z/ z
今日事今日毕。
) M$ Z: H; P4 A; x, F  X0 E/ a! z: q: A& Z/ F) Z" B# H6 Y, s
Diligence is the mother of success.
0 D( m. p5 {2 a- y# t失败是成功之母。3 [. h0 h9 w0 j& T1 }, o8 c, o
$ y2 t/ o) }3 P# Y2 n
It's never too late to learn.
  N; n+ l; v3 k! O; {+ O8 U8 m- t活到老,学到老。, ~7 Q& `+ r4 x/ t. g& s; [4 Q: h6 b

4 _% O5 s4 q' n7 WWalls have ears. & k# z, R+ Y  s4 b. l+ R
隔墙有耳
  M( I( e. [1 N9 m# F0 M3 ~3 _
% y, i4 J* J8 G3 G' O$ X3 O* @Wash your dirty linen at home.
# V/ @! _+ q5 c1 }; V0 f家丑不可外扬  1 K8 L! t% [* }9 n, l$ n4 i
1 w7 v0 u5 U9 C; G5 f  n4 R2 _
Waste not, want not. 4 }5 C9 B/ H- _3 i8 A: C' b& I& S
俭则不匮
( U+ Z7 C- \: a# s6 Z) I+ I" s8 K9 Q! v; u
Weak things united become strong. ; ?1 Q2 x# L% |' y7 V
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 4 ?! u4 f2 _1 p5 O5 g, r8 U: y$ i! g

7 j- u. d1 ~/ A# h( \7 z0 IWealth is best known by want.
$ a4 |$ a# |. D/ s" N人穷方知钱可贵 + R4 d% \% S7 P: Y7 J
. o, }* M3 V* s& q9 R( X
We can't judge a person by what he says but by what he does.
: j8 h9 `# S8 c  j0 L. W" M判断一个人,不听言语看行动
: A# f) X3 T3 H# r0 L) n7 C( Q8 K- H5 c: E. G9 a# _
We only live once, but if we work it right, once is enough. ! i6 i8 b6 r3 D# N$ F" l
年华没虚度,一生也足矣。
" O! s& N! R' ~; k/ K, X
; a$ `% w$ v& I9 ?" mWhat is done by night appears by day.
6 g' b0 H1 ~* E6 S若要人不知,除非已莫为3 p: h$ m2 ^9 d+ z  T( a
; o; j3 L7 o3 y3 K7 |8 x% P# {
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. $ X5 c( P+ Q; Z$ |
墙倒众人推
6 w7 Y. Z7 H8 r! S9 U/ l# j7 y/ \$ V8 y8 h" q; [  D3 X
When children stand quiet, they have done some harm.
8 ]; T5 U* J+ `* Z孩子不吭声,一定闯了祸
* d& _6 Q0 T, ^1 w9 j# w+ U# O
/ ], `0 X9 {8 B5 ~. JWhen one will not, two cannot quarrel. 2 y( q4 \/ s* q' I( S
一个巴掌拍不响  
( z  E$ Q$ ?( y- _
$ [6 @6 p5 B/ I; T% {. o2 t. eWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. 9 w6 D) L% T7 _$ V% |- P' r
贫穷进门来,爱情越窗飞
/ Z; W/ d7 Q/ t7 q' m3 T' k9 G  V( R# y" {% T
When the cat is away, the mice will play.
2 @* A  g& \, V猫儿不在,鼠儿成精
! ?0 x: L5 a% Q0 q! N' x* G/ ?# L2 i
When wine sinks, words swim. $ j5 K$ F- L3 i' h8 v9 @6 y. G
美酒一下肚,话匣关不住
- J0 m' w: ]/ {: I3 {; P$ [/ Y: v; [/ ^4 `' O* }( |9 ~9 m
Where there's life there's hope.
! j- a2 W9 O! G* A0 _7 v' f留得青山在,不怕没柴烧
' K: V- i) w( Z, ^4 m1 P% x
$ O/ r6 k* |) G: y4 j; d) ^; x  MWill is power. : _4 S, W& ]# ?: x( m6 ?$ M
意志就是力量
/ N0 d9 H& a2 ]$ _5 F0 j! l. C$ d: A8 X. ], s9 w
Wise men are silent; fools talk. & u+ t, H; d, C2 S
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 , l/ N& N0 I4 ?8 d0 f  \8 n
0 |' q* w) A2 z  {  A; n- P
Wise men change their minds; fools never do. 8 W8 P9 A. M7 i4 N! l
智者通权达变,愚者刚愎自用 3 h: ?5 l1 _# S9 V; K) W8 n
1 z9 @& k. {' p# b' b' i4 I) P+ Q
Wise men love truth, whereas fools shun it.
* g2 h0 x- c" o) Q9 y9 a智者热爱真理,愚者回避真理
- B( Z6 d3 }, e1 U/ Y- f+ i  o/ y" C
2 w( V, Z& y4 q) o  G: MWords are but wind, but seeing is believing.
2 S" v2 J& A0 e) {3 V耳听为虚,眼见为实 + O) k3 `- J7 n: w* E. w

6 u1 Z3 w) m. u0 JHe sits no sure that sits too high.
8 j" f0 ]3 l2 ~高处不胜寒。 3 l  R3 ^' `7 W" Q6 V

+ Z, b& q6 D2 Y  r7 iHe that respects not is not respected.
& V5 N0 K8 K2 {0 P# @欲受人敬,要先敬人。
& t+ p2 Y/ J6 @) T5 U0 Q9 z8 X+ s2 |. ~6 b4 ]  y2 |8 ^5 [
So said, so done.
0 t$ p5 G! }' j' e" Q9 J. `说到做到。言出必行。
  B( y3 i, h3 p1 F+ f% q0 t% ]
+ w& W* I& O& m5 a% z& gHaste makes waste. 1 A4 ?! a+ ]. s! ^1 V2 E0 t- z
忙乱易错。欲速则不达。 ) J$ h: ~; T- N- L# g, K
1 C. A& `+ t7 ]& t5 x6 C# U! `
Better be envied than pitied.
* y* b% W; B: E宁被人妒,不受人怜。 7 r  z- o8 i* j
4 ]1 S! |6 M' z7 D# _& ^6 W
Although the sun shine, leave not your cloak at home. + r3 T( u  c% M9 x
未雨绸缪。
. u5 l7 f9 K; `$ c  C4 Q
/ Z4 x* U& d, T2 L) t$ C5 l, PSo the world wags.
8 j0 \7 p  X/ i& e8 ?这就是人生。
  J' G: H8 l: b3 g2 v; L2 i; S) X8 E7 A: [/ ?- ]# ]3 n
One can not be in two places at once. . Y6 U+ N. s# A
一心不可二用。 + @! f1 w$ I8 Y- h+ y' `0 @0 y
/ q7 f5 @* Q$ `5 F, i) I2 N
No weal without woe. 0 _6 i; R, y9 h2 u
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
# {5 U$ ~# i8 p6 `, g* D7 P% F/ F3 c+ p) ?/ V
----to be continued
/ U1 l' n7 H% D# I0 D
; w1 W5 g# Y: d) i6 c  xI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
7 `9 N1 {% ]  n福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
5 {7 `/ z1 X8 U% \, L/ n& Z# C
; v0 L4 G3 \4 t, }3 @Little chips light great fires. ! v4 R9 V& N' L* w, l/ e
星星之火,可以燎原。
8 J+ i4 b  x1 g' I) @
9 X. O# U' g2 Q! q6 J! l2 HLike knows like. " G" ]8 D# E8 f% g/ K5 Z: ~0 F
惺惺相惜。
! C9 [. g1 M, E& J1 D: t2 W( h% s0 B/ P
It is a poor mouse that has only one hole. 1 |6 N' {9 X8 d/ J& v1 U0 [
狡兔三窟。 ! p8 n- z* M7 x! ~1 x1 v

! D8 p. P- [5 Q" S! t" O* dWhen in Rome, do as Roman do.
& Z4 `. M* V. C  J, I9 \0 x入乡随俗
% x. B! y- n% V2 U9 T* P  l9 {$ Y6 w  W& @; P
He laughs best who laughs last. ' R1 Y; f/ J4 H1 u3 }8 Y2 B' F
谁笑到最后谁笑得最美 6 O, c4 \: V0 |% o; Y
1 y2 ?3 }; X) F( _* F: j- w; x, Q
Deal with a man as he deals with you. * F6 [: v9 @# j2 r# j: p1 T4 |
以其人之道还治其人之身 7 S7 Y9 m" }, r, o/ r
7 v. H% @3 C! V7 ^7 o+ X- L
Look before you leap.
' B0 i% K) X+ F1 ?2 ~# `三思而后行 , O# }4 ?, O9 M: q! N6 O8 Z
! r6 c4 Y8 [) K
Two heads are better than one.
3 M* A/ }5 ]7 [三个臭皮匠顶一个诸葛亮。   f( N  S# Q) J4 h& Y2 |/ s7 C

' ~+ p/ w1 U/ B$ {4 M8 X; ]+ N) D4 }A good beginning makes a good ending. ' {: Y; g2 \0 ~. x
善始善终  4 S# j+ I& q2 {' X8 h3 e( o1 q

: k  I: {6 q% G" ?8 FA friend in need is a friend indeed. + i" J6 W; O+ V; @
患难中的朋友才是真正的朋友。 ( K  N$ e6 g3 N* [) _0 p

% G1 g% h7 R+ KFirst come, first served.
8 p2 N% K5 s6 l6 _3 h) I; p" w先来先招待。 5 @) {$ c$ S( z( q. u% M9 y8 a

7 E' Y- b; A2 |: nWhere there is s will,there is a way. 2 W" H7 F) `8 |- J  K5 r3 m9 t; c
有志者事竟成。
4 _1 u7 O: R/ p" B8 L9 Z0 _$ A4 z0 H; P
No pains,no gains.
& q9 q4 y0 h2 `$ y; h# n) c不劳则无获
3 n- z# E) @- I
& Z# c& q( {- T1 ^, S" BTime and tide wait for no man.
6 G& L' l- F; O时不待人
$ k/ V8 d( D& J8 g  z0 Y1 c( m% H9 i: Y! J4 ~6 G
Strike while the iron is hot.
: t, Q1 h: f3 w$ b3 {0 o趁热打铁 ) ?* B( u  j1 m; K5 K; _3 s! U
1 B  Y: k  i: g$ }: ]4 O' A6 [
It's never too late to mend.
& R( O( q9 K/ Y* _1 d8 p6 {# Q亡羊补牢 3 D& b1 N. ]* f! U& C* b) X& i

4 f# i4 I' S* J0 ?/ J! D  g* B; uThere is no smoke without fire.
0 Q; q6 p, a- c' l# h& X无风不起浪 + y8 [  V* C! Z! s- h% x! w7 f2 {+ C6 n

# M6 h7 V% c* e1 j/ \& K, C: sKill two birds with one stone.
, j8 U! q) O- w; ]  F一箭双雕 6 ]; y1 T5 F, O* v$ D: U+ k
East or west,home is best. ( J: H  O& Q  \7 Y
走东串西,还是家里好 2 l: a  k4 m+ |, X. A
% m% U6 o( }6 w0 W) _  p
Equal pay for equal work. 9 y% a# P" R. ^/ K; W( X8 S
同工同酬 3 {2 `2 z; d8 u- l

  e& z+ v) {2 u8 ?0 I! D6 UPut the cart before the horse.
* U" o( z6 G$ Q: n# j( n本末倒置
4 Y6 S4 ?: \1 ?& h7 e% H( p. ]. B  h: l# l
Pride goes before a fall. % n! Y* v% [9 q! E0 M; F
骄兵必败 * I& W$ ]/ r- [/ I

5 M$ k9 c$ c# X3 w0 f7 IReading makes a full man. $ v8 I; J$ x5 X( c: J5 [: g2 }
读书使人完善 9 j/ }- A8 K, ?- m! M& s

( {/ `+ l* g$ vKnowledge is power. , X# Q2 J: y$ q
知识就是力量
% x$ ~% ]1 a7 T: j# R; n0 x/ n- d$ F) G- b4 t6 V
Failure is the mother of success.
; Z6 G, Y1 i) A2 `' {2 i2 M失败是成攻之母
9 U$ a* g* g5 r2 Q, d) H9 x: u2 |" A$ q
Practice makes perfect. ; a; ?" s% k, x* ?# C# B( f/ f
熟能生巧 # V* S" d$ j. J- Z* i$ i$ ^0 Z5 z

1 m9 {" I/ _& ?. IAll roads lead to Roma.
  i; ?/ V. F0 d8 b  M条条大道通罗马 5 E7 n7 g: z  U* U

" Z9 F3 d6 D0 O0 U+ }Don′t judge a person by the clothes he wears. / f# h8 w" r( u- T2 H4 s8 W8 g9 A, G
不能以貌取人 4 |, u5 k' }1 b% C; p
7 r; M* P; @5 N( }+ U! ]
Don′t count your chickens before they are hatched. ; p2 n$ C5 |- z+ ~
切莫过于乐观 7 [- ?8 O7 T& h, @

  }) V1 e6 N% T3 Z6 S6 tLearn to walk before you run. / m; B* V. L; U
循序渐进 % \6 V3 t/ T3 C5 j5 S) _5 N
0 o( L( |" ~& s5 d1 ^; K$ a# {1 L
It′s easy to be wise after the event.
/ ^' y8 F8 u! m事后诸葛亮 , L9 |5 P+ H) J9 [% h
4 v: Q  y' G+ @* E8 H3 a9 T
As you make your bed,so you must lie in it.
4 A* @* f( _1 R4 Y自食其果
9 f3 s- c. k+ L. H: L/ }. P& s7 u; K* l  z7 E
All that glitters is not gold. " _! S; x) E; |
 闪光的东西并非都是金子 6 ?$ E0 k5 [- T( q' o

/ Q. i/ y7 C  T% ?Many hands make light work.
2 N0 P' E6 V* v人多力量大
* t; |1 ~: H8 `. U* G( k% V' n7 _9 e* t/ D) P+ a1 I' H' c& l) _
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
' F& W6 ]$ f! N. }) U6 `世上无难事只要肯登攀
( t& Y8 ?2 r6 i. _4 T7 ^) X. }9 ^) ^0 U. K; x1 E. r3 L
Time is money.
, n5 X/ l; i+ b* ?1 i时间就是金钱。Like father, like son.
- K5 o9 Y- \' }+ D有其父必有其子。 6 `0 Q' A, I5 n0 P7 _) d: }9 R

& ?+ ^$ ?$ {* f: Z% a$ {Many hands make light work. & c; }* [' L5 P  R( n( T
人多力量大。
2 c# x' B+ m2 @0 X3 {
# \& a  m: V5 t9 f% a+ cGrasp all, lose all.
2 Y5 z) R1 G# T9 G; @样样都要,全都失掉。
3 Z3 [$ H- z* a/ g( u
0 V4 o4 _9 e$ ~Better master one than engage with ten.
2 Z8 u9 P0 s0 {- z7 r2 S* Z& b会十事不如精一事。
& M; K0 {4 D; h) j8 \8 T" Q' t0 ^& L
4 r* m# e" e3 g8 mSilly child is soon taught.
3 n) k$ _) L4 y% W2 {要想孩子好,教育要趁早。 & j1 q! E% v* X9 z
8 C6 Z' _3 x) Q- k- W: q* H
More haste, less speed. ; L, m& S. }3 s. Y
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案+ Q0 l2 a0 w: s+ u
大家看看这样说如何:
. u5 m+ j' W% b2 \) V% I! }
: P' E1 [7 S+ h% S! B+ Cdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ( X* I& n( ]: v8 ?: t
如画块发奖

7 W7 `* s4 ?. c! E6 d9 X& T. k' t0 K9 d8 O0 ]
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 3 |5 S/ D: l3 [( s
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

+ }: F+ n8 C9 s. b哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
1 ~/ ]. i) E) c! p: o  m! o; p正如我所说的,没有标准答案
1 E0 ^# w0 e9 ?0 g. N1 m大家看看这样说如何:
/ q3 n3 r: b. m  I
* P7 Y* c! h- z2 ^don't second-guess an operation from armchair
$ w. G1 C" V. n
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 ' i1 l" ^0 K, {7 i2 K" J, S
# o& ~' U. `* b( a9 Z! X- l( L
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
; z' S' l0 M$ U- `+ R8 N
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ! u- _4 O* g: _1 ~2 Q! G4 j% G8 [. t
正如我所说的,没有标准答案
2 M  I$ Y: w( c) J5 W# S4 ?# [大家看看这样说如何:. A1 B) S% O+ m4 m; A

6 k& e6 g- I( Q$ A! p4 W' L$ Rdon't second-guess an operation from armchair
  ^: U& t) g% M! h
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 8 y8 |3 y( E- ?* z9 D; X

  l- [. ^& f; |. b; B! t9 c8 W
/ Z* h6 b0 o. h
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 8 Z& H8 @! P  {/ p
2 v) T" N! H5 G2 s9 B% s
查字典去
: `7 _. W' U; c

+ B, Z  G; ^& }! P& ~2 K请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
, d; Z0 J0 Q6 a5 l如画块发奖

8 T9 I- [' ~. i' W, N这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地) b% G, |& x4 R1 r  @
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
# D; \8 K% u. e( @7 G. Z2 u& |不要听从空想家的劝告; h$ A+ v3 P: n4 v- f
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
8 q, Z. F! n* p; ?6 e真够老外的
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
% b. l2 P  e) H再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
4 B, ^) }- D4 \9 D4 \- O: i
$ s$ G) E/ D- x0 w# H- \* R& L
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 6 B6 Y2 t4 X8 r4 i
你竟然不知道聪聪~~~~~~
; t8 G* m; P7 S% I% [真够老外的

9 j7 n0 N' d' N" u0 r6 [94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
1 u% ?$ v9 V. w. u/ F6 w) v9 x" {6 O; d6 Q+ e$ L4 x
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

. }( x+ w& T# q: C% W$ X- o4 p2 o6 Y4 n: ]2 `
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 15:45 , Processed in 0.199491 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表