埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6010|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮& ~2 R' j. W- X7 y5 E1 T) n
英文如何翻译?
9 m4 R7 t7 m1 j& ^6 j
3 P7 q9 f+ r) p7 |7 ]+ h回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
) q7 ?- g- M) i! o( N
6 f( w3 W' k) S/ [# B3 V( B管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
- Q! d5 k3 s5 Q  t2 ?" E7 o0 w+ H2 s% {9 w: O( O  q& C( u
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
4 P1 `  F) A8 M) c5 y说起来容易,做起来难。. t0 L' a9 O) R% c$ h0 U

( Q, N% ~3 g( p! U$ rDreams are lies.
+ `0 c% J) j  N  w0 v& @; E梦不足信。
: e  N+ `* Z) _
& M0 [* j) g. D  K# B8 q( V+ gDo not teach fish to swim.. c! g9 E) l8 S( d
不要班门弄斧。
, K5 V% c) c1 D( d8 D, O
& h& P: `( v/ n' H# FA light heart live long.
) {1 p2 E* O, t& S+ [2 K0 L心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。0 h  \3 z0 `5 G* v' ]

. k% h5 R, _- J  S1 w5 _  `% r" U" FAn apple a day keeps the doctor away.7 k1 [7 x) V5 _/ c  x( J
日吃苹果一只,身体健康不求医。
/ i. K0 e- h6 T: K2 R/ z9 j7 B6 m# ?- f, Z5 o
Poverty is stranger to industry.7 k/ ?' V1 Y; I4 l
勤劳之人不受穷。- D& e+ O$ y' x8 w8 j  I+ W1 U
  A9 I4 D9 R% Y2 i) `. U, d
Deliberate in counsel, prompt in action. * q% A# `' U2 G% J
考虑要仔细,行动要迅速.  ~$ j; b* m( i

/ s. d; H( Q' c+ @% T- fOne sin opens the door for another. ---German
7 }5 I9 _7 V9 b: ?7 D犯了一次罪恶就会犯另一次罪。. C( R# p# G) K/ X
& K- `5 h" x0 h# j
One man's meat is another man's poison.# f2 I6 F* g5 D5 c9 p
萝卜青菜,各有所爱。
- ~8 {: e( o$ B$ V  p& R+ ?. d
5 ]4 N1 A$ n2 s$ hWe never know the worth of water till the well is dry. ! z7 Z" F! l3 V! a8 z6 F
井干方知水珍贵
" o' L; k& |# o0 W  i
3 D: e: s8 k8 |3 Z! h- ZLess is more. 0 P; x6 C7 R! G# @8 y$ Q  A7 K
简单就是美 
, F7 i$ o: c  d: w7 i+ M) O" |% h1 o6 m5 ~% i: q& ^/ g
A blessing in disguise.
- @( i" `( T" f7 }1 U, ]3 I" @因祸得福
& C  R8 `# j2 f' K4 H. E" d+ L" j: R# l1 f" T: i
Love me, love my dog.
, @' z% S2 I. ?3 u, {1 M爱屋及乌' K' M# l" G1 D) _3 s! I9 b
. c; p, Z9 U% Q7 g2 C
Every dog has his day. + F, |7 h- i, M9 A$ M$ }0 W$ K
凡人皆有得意日 / C1 g" b7 U4 @% d
: [! v" d, R/ ~$ x) i" [
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
$ x0 F5 J+ X1 T; B$ ]3 i$ Y磨刀不误砍柴功。      
! P  b1 y3 j" a9 E8 @2 K: o' ]3 Z/ V5 P! y$ E+ z
Seeing is believing.
1 c1 h+ E; P* i% i- V眼见为实   
  U& _5 c' I7 _- s4 a
7 z3 y9 P( S9 t$ t+ j  d- S2 UWell begun is half done.' O: a7 I" X* S- n  u  {. U
好的开端是成功的一半6 [" `' h. C8 v( v/ Z3 t! T
; G. a5 l7 B# w* q
Time flies never to be recalled.
. N9 e! g) M5 v  C光阴一去不复返   8 L, |& f6 i) b/ ?2 r9 W

/ R/ \2 R4 G& c/ Y3 BThe first step is the hardest. - u, N( h" [. v
万事开头难。- F0 ]/ q( K0 v0 N3 ~! o9 Z8 L3 m

2 k4 `* i- N% YWho knows most says least. 9 S: z4 M9 g. H
懂的最多的人,说的最少。
3 e/ F/ Z- b2 g, x
" K+ y* Y, ~4 `6 VTime and tide wait for no man. , M2 g( w9 D5 O+ f
岁月不待人。
8 w+ N! u6 K0 G) t5 D$ F; P
0 z. l& c* W1 }& @* a- g6 F; yDon't put off till tomorrow what should be done today.
* i0 ]$ G. P, f今日事今日毕。5 o* I1 I+ T: W6 B* c8 L
" {2 O, T2 u: B6 r8 S$ L
Diligence is the mother of success.; e# I* _- j; J# }3 }
失败是成功之母。( ?' _# B2 @, |! a! {" x
1 b& V- g; W, W
It's never too late to learn.
; P( b4 j/ S+ \: q# |% W3 k6 O活到老,学到老。
% M& L6 z% `* f- @$ p  K+ T9 W' }3 c9 Q  c
Walls have ears.
; s* |# m* T( L: b- W隔墙有耳 , O8 d, J. ^1 w# Q8 A+ b+ j- {$ x  e) O
6 m# R$ X; F" G3 ^
Wash your dirty linen at home.
4 U; ^% P2 w( O2 m8 l家丑不可外扬  ( S" {$ R% B; M6 T

& G. ~: _) k& n( GWaste not, want not.
3 B  `# K" v5 q; N  Y1 s俭则不匮 ! B- C+ s1 `: `# {3 W8 n
) z# n2 l  a. B" N3 Q$ R$ [
Weak things united become strong. 8 `# t7 `. p/ G2 c! ]  f
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
5 H/ _) F6 w" m# H4 C/ C
. k  S# w2 I+ A% V# ZWealth is best known by want.( W- z8 N) b) w4 X6 z/ |0 w
人穷方知钱可贵 7 b5 V; v* [% E  U2 i2 C) H

: t( a6 x2 r5 D, }2 Y1 Z3 g- LWe can't judge a person by what he says but by what he does.
5 a; {- P' G7 U/ ~* x判断一个人,不听言语看行动
3 h/ Q5 E& `$ P; ?' k/ I% E
/ q% e- B" c! }We only live once, but if we work it right, once is enough.
3 ]( R5 {0 |, k! D7 |- C$ s, t" g年华没虚度,一生也足矣。
: Z4 S) i/ v6 l
) L3 X" y8 s5 a) cWhat is done by night appears by day.
7 o  O" I* J3 X  N- s7 O* h" z  g9 J0 c* e" J若要人不知,除非已莫为% @. e* D8 f2 Z8 ~$ M
! V4 k: B4 j: y: `6 t! r
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. & a2 v% i2 C. z; V
墙倒众人推
1 g/ O2 q- @9 M% U/ p+ P) s. X0 a
2 E! I' X9 [$ q* A7 LWhen children stand quiet, they have done some harm. 4 L5 ^0 S% z" I3 b6 ?8 v
孩子不吭声,一定闯了祸
' W5 n9 Z5 U. v- a7 m( W+ S
  m) {% C2 i3 `When one will not, two cannot quarrel. 4 v2 c# X- k) t5 w& H& P
一个巴掌拍不响  
+ @. m$ G2 }" X$ t/ N, ?
3 V) t8 b: r8 ?When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
: n- S: d: D2 w3 S5 }! }  x贫穷进门来,爱情越窗飞 ( v/ u2 N2 J6 ]/ P) J% m
# F7 a7 h! I/ l$ A
When the cat is away, the mice will play.. _8 T* d$ F, x% a( a
猫儿不在,鼠儿成精
) Z" n0 L, ?# x+ n1 \. i& \# A0 b" n1 F
When wine sinks, words swim. : C1 @; _6 f$ R* ^
美酒一下肚,话匣关不住 5 v, T6 m0 t6 T3 U

- d  B' F2 l/ n0 I1 j+ m. dWhere there's life there's hope. 3 F: O# U. E! F$ l
留得青山在,不怕没柴烧
/ m# }6 \4 b. H  W' Q3 e" x( x$ t" F# `4 i( W& W9 Q# R( {
Will is power.
+ [# e; g; f1 {意志就是力量
( {+ f2 }6 m9 l! k5 l, Q3 A( V$ [6 {1 Z6 \/ x
Wise men are silent; fools talk. 1 z; y8 ?% ?7 G% P2 J6 `4 B$ I) _7 k
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 , [# F2 p  E* J1 F9 J# M# M$ C
; c4 i; H6 g/ {
Wise men change their minds; fools never do. 2 [4 ]+ g% Q$ _# d! N- o$ \
智者通权达变,愚者刚愎自用
' j" o' I9 r% w6 p$ ^
5 f8 a2 M" p* k) u7 Y, v" dWise men love truth, whereas fools shun it. 5 k. F9 t* J/ V% L
智者热爱真理,愚者回避真理 7 z* L. z$ C; ^2 l4 K
6 G& f' v7 s, ?" K
Words are but wind, but seeing is believing. 1 u- j& {3 _6 l! O% O5 ^
耳听为虚,眼见为实 ) _: f& Y2 M' U- v

/ @0 m- j1 S% w# K6 nHe sits no sure that sits too high. 4 I2 N+ w6 ?. b- ]: o
高处不胜寒。 ( {! R, w! e- r& k& l) u
& \, N$ l3 S' O9 {- N
He that respects not is not respected.
0 R0 F$ z: G5 t欲受人敬,要先敬人。 6 V" K; W- ^$ }

$ L, L" o4 |2 W  K, \% O% zSo said, so done. # u. k* M( Z5 I
说到做到。言出必行。 ' Z0 c; u, y% H2 E

, o& I0 I8 c* ^5 ^+ tHaste makes waste.
; O6 d4 T9 X( _忙乱易错。欲速则不达。
5 w" L( ?- {7 Z) U& u' y0 d$ A& F9 b5 X6 B1 b6 E0 ?6 x
Better be envied than pitied.
& ~3 k2 |/ o9 A3 T& z宁被人妒,不受人怜。 , `; m" q+ T7 O

1 }; k5 G/ |# \3 A2 E1 @Although the sun shine, leave not your cloak at home.
# ~' j. ?7 b& Q7 K/ X& A: G# U未雨绸缪。 , p+ C6 g  D1 |7 l

! m. z' P8 o$ p$ m4 B1 {7 K: gSo the world wags.
) h5 A* w8 B  M+ [  T! a这就是人生。
% A$ _/ t# C; o, j0 G" A$ @6 U9 {0 ?) u9 |8 Q9 Y/ X
One can not be in two places at once. 1 q; q% h3 q( X- j
一心不可二用。 " ]9 `$ P. w8 @% l

! |+ _+ i4 C: i- s8 R) uNo weal without woe. ( D6 M6 O, N3 W
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ' |% L7 b8 f" ?" f
6 z" o- {# P# E
----to be continued3 P7 `  D( x8 d' A0 n2 h7 d  T" P
5 W6 M( E4 b$ Q5 c8 k
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. + _5 |2 `  O$ B! J* `& S8 r
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "1 `2 V; g- m4 r; X- V( x
& E( e. {% p/ i
Little chips light great fires.
  |1 [4 @4 R1 I0 H, O# t星星之火,可以燎原。   a% [0 r, W; }/ f9 Q# j3 g7 l$ w

' |+ ]  n5 A7 l" G: f6 a( p5 d! mLike knows like.
- x" v  [7 I6 l0 U9 u惺惺相惜。
/ z7 N. z$ m$ u6 o. ^
4 L( w* C0 H5 a6 _8 iIt is a poor mouse that has only one hole.
" v3 }$ X% F! S$ P7 u1 n狡兔三窟。
' d/ V6 K0 p* T
9 n4 b7 g3 H7 `2 H( rWhen in Rome, do as Roman do.
! B# |- M8 w+ x. ~  ^$ z入乡随俗
! H/ ^9 d; s$ D% N6 E1 _& n; j4 W! u4 u( \. E5 i, b  n
He laughs best who laughs last.
6 g6 B  G% ]' k+ ^! c' H2 |谁笑到最后谁笑得最美 5 I: j! z# R) J: g( m
0 n: G8 _+ S% S" s: p2 x' Q$ O' _
Deal with a man as he deals with you.
# A5 y9 M4 e7 w1 |- \& i以其人之道还治其人之身 % Q6 S+ r, C: |$ C2 K8 \% s

' p/ y' ?( V9 }) b% F8 qLook before you leap. 9 Y3 x8 U8 @$ v/ y% y' w2 W& L
三思而后行 9 U" y6 W0 r1 Y- V- M* v! @! v
6 K& T& J  T4 L# J
Two heads are better than one.
& D( d% |. c! o) `三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
$ E& h+ s9 P3 @
  p. T& \& W8 P* k0 t2 tA good beginning makes a good ending.
, j9 y3 K" n; e善始善终  1 w% ~0 _  d5 |- e0 P2 r% v
/ U2 N2 v5 E! g0 T7 `  M. u' \
A friend in need is a friend indeed. , d, |, B6 {5 Y* F
患难中的朋友才是真正的朋友。
: C5 M% X* v+ r" Q$ P: n& A2 \
8 n5 V% j) R7 a/ x! c/ RFirst come, first served.
- `) }' K- O% W4 l先来先招待。
7 e! n8 g1 t% u! Z; t3 ^: E: ^: A0 _1 z" x! L9 C
Where there is s will,there is a way.
1 o! c3 h* K/ g: o5 K2 [; c/ h有志者事竟成。
7 ]6 m# }3 S$ i3 Z6 y0 a- G; q" w% |
/ l" {# z, Z8 F& V8 D3 V& g0 pNo pains,no gains. 0 R6 x9 p2 s4 R6 Q3 [- y; s
不劳则无获
! x$ j4 H7 w% z+ _4 ^+ C7 O- Q, u3 h: r" O
Time and tide wait for no man.
1 V8 H, M8 e7 U, m时不待人
& T  Q  o8 |' V% i  d* J" L, O- V* n/ K
Strike while the iron is hot.
" O3 F; B" f: c. I趁热打铁
8 n+ ?" A+ F$ l6 A7 |8 V" i" X: X" c% X9 D# P
It's never too late to mend.
/ \+ j& M9 B4 Z+ c) @7 r亡羊补牢 ' ~" y% N( B( p/ e! d

. n; k9 N- m3 ZThere is no smoke without fire. 1 ^; y; T! f9 ?4 S
无风不起浪 3 h2 i/ l, k0 ?. u$ Y

2 q- ]7 z8 w) wKill two birds with one stone.   ~2 \9 N4 q, g# t" E& O
一箭双雕 . L. l; J2 f9 ^( R4 M  F/ g
East or west,home is best.
; E. l2 D# ^% E, R6 C走东串西,还是家里好 ( l* }7 i/ Q- c' ^; t
$ R+ Q' F# g4 Z7 I' r- r! z' x/ Q9 K& O
Equal pay for equal work.
2 o4 ?& b# _, u* q! ~同工同酬 6 |8 f1 M3 f# s
& Z' m' T/ q5 y- q  L1 g* t& F
Put the cart before the horse.
; X& G3 h# Q/ e* F4 c本末倒置
+ B7 C1 U% y. J( P; G% A" s3 l+ b8 C8 g, }
Pride goes before a fall.
1 H; t! m9 o( S/ Q. A) K骄兵必败 ( M1 ~; Z2 C/ l2 x/ |! W5 b
9 w8 W/ K+ s) \/ g5 [* i. [8 ?/ S
Reading makes a full man.
  K* t3 F) Y* n' h0 i1 U5 i! m$ _6 s# e' Q读书使人完善
% e3 P% I* w6 F. S# K! R/ M# W/ M8 C& q  s( O) Z: l( c" ^# l1 X
Knowledge is power. . T' X3 Q, M3 a6 g0 E; d, }1 k
知识就是力量 . t) ^( T, K, \% i, Z; z# {3 z

9 V  b) R3 H* g: YFailure is the mother of success. 1 C1 {/ p) ~! c. Z% n+ ?
失败是成攻之母 1 q( ?( `, z* n% D

+ ?; m# x4 f2 i7 ~- l- L" ~) Q8 i" DPractice makes perfect.
  F: D' o8 h( R$ o: h9 q' g熟能生巧
% ^7 k" h2 Y& M, u: V! u: [: A; z
* Z0 F9 @  C  T" J- X  p  T4 bAll roads lead to Roma. 8 Y. z4 L" Z# B' d
条条大道通罗马
! [7 z; k1 k- S' q; ]: K0 I! M) `! n, _8 o' F# t5 O& r
Don′t judge a person by the clothes he wears.
1 y! c/ S8 G4 O% ?1 S! M# i不能以貌取人 + L3 f% C$ S! z: I
3 Z/ O% M+ Q& `
Don′t count your chickens before they are hatched.
8 M( r, L: z6 O& H" L切莫过于乐观 + I0 K' Z& t% {
1 Q4 k' i* p% X# h7 A# r
Learn to walk before you run. 1 P; r* L+ Y1 L" u& B3 L" b+ `
循序渐进 ) L  Y3 [9 X" d

  E# C: b) I8 Y. aIt′s easy to be wise after the event. 8 t4 {5 V, ^1 s8 d+ @
事后诸葛亮
+ Z1 [# Z& e4 G9 _; C# `2 k& [
' M  i/ w" `) H0 ]# y, CAs you make your bed,so you must lie in it. 6 O! ]9 C7 S8 z0 l' N; v1 P8 c
自食其果 : R3 Y+ F5 s$ j, y; `
" z7 i/ t9 D3 N% l/ [7 b- N8 n! r
All that glitters is not gold.
4 e3 Q1 F3 f) A! a$ ^: @0 x 闪光的东西并非都是金子 + f1 r* W6 F$ y7 ^" c
+ w' r" h8 X4 Y9 w
Many hands make light work. 8 W8 c0 b7 a9 v: t
人多力量大 ( _6 a+ }6 a) ~  I' Z& d/ r$ S
# B; v9 @& U' ~
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
! x+ Y4 W! U8 g; x$ O世上无难事只要肯登攀 % J1 |9 x) U; U/ L- d, W
) K# {! n/ [' X4 S' M! Z
Time is money.
7 }/ j2 E% s$ R. [6 P7 O; I时间就是金钱。Like father, like son.
1 G! ^2 q5 S0 B" ?6 @有其父必有其子。 ( J" S+ a; m$ |1 l

0 b  f! I4 A4 B5 V+ EMany hands make light work.
" W. d  E* |$ \/ F& b% G人多力量大。
& |- i: W' S8 z' F' ?
; f0 `4 J* w! J; qGrasp all, lose all. - V: w5 m% n( P; z# I; o7 H1 r
样样都要,全都失掉。 . T; |' S1 a; G* w  ~. U

4 Y/ w# W! r, n- |; YBetter master one than engage with ten. . \* h/ d: M" B  j; }- s  K
会十事不如精一事。 8 L+ g1 r4 X" {2 f7 p

3 K" Z1 a- i3 eSilly child is soon taught. / t* w0 x; `' ]7 y5 u% C$ @
要想孩子好,教育要趁早。
$ G6 x$ {  J  P! P- q# R2 Q  O$ Z* @) X7 q* p: W& v
More haste, less speed.
0 ]- m7 B+ H# @5 `6 @% N# S欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案" j- `; ~# b4 l& ?: P0 C3 J! v
大家看看这样说如何:! V4 Y7 [, Y, Q. ?- B1 H+ \

; S0 f9 y9 {, r' Edon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 " T8 K" C1 S; @$ Z* k8 o
如画块发奖

/ W* \# i0 f; n
. l4 i; [5 ]2 o7 y8 J" ~6 z  j我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ( |  S# j8 z- p) k4 p
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
6 r+ U0 U  w6 J! q/ }  U
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
2 S& n) S* L% ^正如我所说的,没有标准答案
  ~' i, n- O( ^; m: U大家看看这样说如何:
  D( j% g+ X  w
; H8 n8 f2 ]2 y: x- U/ B, l8 xdon't second-guess an operation from armchair
7 O: s+ r. g/ q; u$ Q, i$ `
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 0 e  a8 S: t4 g4 n$ m6 @8 O- P
- H+ O$ N/ i) A% Q
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

9 y8 O' b. U( t, s- X3 D3 M
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 8 Q5 E- z- y% d
正如我所说的,没有标准答案: Q) g+ v, K$ A' i5 y7 M- `' ~  b3 d! b
大家看看这样说如何:
: r! |" b3 w4 d3 @# B+ H$ J* e& f: h( ]
don't second-guess an operation from armchair
2 Y: G- R& L* p8 y: I) N1 r
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
  {: @" }; q! W+ L  s% H6 f6 b3 b4 s! D0 J  y

/ J. x" ^* C+ u! d$ D; W: B查字典去
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
- o6 c4 X! {' q. i
4 S# a* i1 U  q( ^# I' L- i查字典去

" K/ j/ `) h# h+ j9 N3 _: A3 q; X: S: m2 i" t0 `0 q( Q
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
6 o. r1 @: L4 w/ V' H5 D如画块发奖
& ], V% Q' Q& \1 G+ [7 @! `
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地) u$ R- s( t# n9 q  |, |; E4 y
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是* d8 m* K9 e1 c2 J0 L, X
不要听从空想家的劝告
" X) D: [4 q5 u1 h对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
+ _2 n) {% R/ v5 s& S4 U0 K- f真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
2 @/ M. s0 h" ~+ N再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

5 N1 V9 ]6 A$ S8 B$ r4 b* _8 h4 L' a# L- F9 E( e( `
学习了,解释的太清楚了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
% V/ E- @! a' J2 v0 \  ?你竟然不知道聪聪~~~~~~: H$ \7 Z4 B. I$ @; e5 x* q* ^$ K
真够老外的

% t" t% C4 F& D% {" }94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 - d- u% {9 e; \; t% [! f
, S: A% y& T; @& A; |# X$ X5 H
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

% o: f0 h6 ^  G2 Z
9 y1 p* x4 {! s+ ~/ N; M谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 14:19 , Processed in 0.189118 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表