埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6072|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
/ V* E8 f. a9 v5 y英文如何翻译?( q% j( _; \8 s3 A$ f" G

0 U# B, W: k' X4 x- {回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
' M- {; z3 _* z- d, Z# K# t$ f: _! d$ e) y+ o( |) |9 @6 h
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
8 J4 f8 _. a! g) [2 e/ Y* X4 z, U4 h& G% x4 `6 ~) m7 n
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
5 X- H7 z. F; p! H  z说起来容易,做起来难。* S$ t3 D- v9 Z6 r7 T/ z) }' ?# C
- O/ S( C( v' T
Dreams are lies.; }. B' f" C! n( {
梦不足信。; |* f& K4 T) l
+ p1 `8 u4 \: Z* \: C- o
Do not teach fish to swim.
. Y; s$ Z9 K) M' T+ a2 |0 q不要班门弄斧。
9 H% V7 j5 W' P+ E* \7 k$ x% |/ ]/ o- B
A light heart live long.3 l5 D* X9 R/ K8 w
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。+ X4 U, V) l. l9 s
/ H6 S6 p, m' X0 D1 ^- K
An apple a day keeps the doctor away.
5 R# I8 t, d. Y0 ~7 i日吃苹果一只,身体健康不求医。( l+ T$ ~+ L- U9 O; Z; ^3 W

+ [; D( x( K, yPoverty is stranger to industry.
' I: ?! Y! m! \8 D# i勤劳之人不受穷。
' Y5 o9 x5 C0 r+ o/ b) }! C
/ G) s" ?7 n) M0 gDeliberate in counsel, prompt in action. . ]) Q' x9 V9 ?! H# {
考虑要仔细,行动要迅速.% [" k. p$ ~/ I

. H$ ?; ~% @- \2 s- W  p" L1 QOne sin opens the door for another. ---German
( i/ d6 }* P. M7 b7 R8 f# E+ c% G犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
! n! g& a' f# d7 |: [( `$ n( N- [" \3 |8 R: Y" F
One man's meat is another man's poison., k4 w2 J6 S6 F" p( n, S
萝卜青菜,各有所爱。
5 z! J. ~% a  T/ g- \0 Z. {) e! n9 i. T$ P0 \
We never know the worth of water till the well is dry.
$ U6 C. V, c4 E) C$ o井干方知水珍贵$ r$ ?6 M1 L7 p7 N9 V" x0 q: Q

- h% `$ k# h3 \Less is more.   }' {, L4 T3 F% p9 ?/ F$ _( T8 k1 @
简单就是美 3 U5 o- R  T0 t7 n: ?) u$ c8 \+ f! Y. ~
* Y1 B5 O* B! X/ s! c+ W; B
A blessing in disguise.
9 O! e# ]% j- n  p5 t3 K因祸得福
  _  b- f7 z1 H7 L8 F' |
, _3 n1 p* p' a2 j/ `1 g% M5 rLove me, love my dog.
3 V3 u% `2 r8 Y( ^* w* [爱屋及乌
$ v6 z6 x( A/ A2 C, Z! B  t4 x) k) L" }; Y
Every dog has his day.
" S7 @2 r. t9 M8 D7 H5 f凡人皆有得意日 
, [/ Q7 R+ n' O) d
  J7 J; ~+ E7 q# y" [Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     # `! ^% o) @5 O- R. o% A! a3 r& `# L
磨刀不误砍柴功。      
' U& ?% o0 o1 B* C2 c  D
4 p$ E$ R( e6 i$ m: zSeeing is believing.
# X1 n- e5 R% D% A! B眼见为实   
, q* d; A! v  X
. S$ `- J4 y2 b2 X' F6 ^0 \Well begun is half done.& u! D7 o  {8 S/ A( F$ Y5 }0 ^
好的开端是成功的一半
, _& O3 S! y! M9 N3 ~( s# E
+ V. e$ t3 u" y& f4 \6 {Time flies never to be recalled.
3 W( ]7 r+ s8 e# q( B. X4 o: f: j3 y光阴一去不复返   
6 a* R% J( k. s( l2 J4 t" l$ A% A3 _. l& ^) k# O: C  s
The first step is the hardest. % p- Q7 f  o* m0 t+ K/ B: F) s6 U. ]
万事开头难。
9 {! s. `1 w. i& K& w: k- o; y7 E6 B+ `. n( I5 A7 n! N
Who knows most says least. & b- l( {* S. H; }
懂的最多的人,说的最少。6 F- Q% U% s" s7 Z: o
: l$ l. s; z) m  p9 Q8 `. Z& \- _
Time and tide wait for no man.
' c6 i# [# J- f1 W) q岁月不待人。+ z- r+ I" n, M+ ~6 e

5 t4 M5 Z: c: y! x0 T2 H& LDon't put off till tomorrow what should be done today.
4 f5 c) T9 {4 K* }今日事今日毕。2 N- O& L9 _  t5 b6 |' U
* l% p1 [0 Q" c1 R/ S7 W: Z
Diligence is the mother of success." k2 ^% m9 @9 @. [3 j# E$ T. _
失败是成功之母。
# }' T, E7 D9 K  F9 P0 j; o% M1 u! ]% c* |6 s, @6 H" I' [
It's never too late to learn.
" I7 A( K" G/ v9 i; @$ a( b活到老,学到老。
0 ~  H) p( K3 q  u3 q& z2 G# `5 D8 |# W/ y$ H
Walls have ears. 6 S1 P3 Y  q$ P3 q& n( f4 O8 f3 D
隔墙有耳 8 A  ]) r3 V, s  {

2 x. T0 s0 T/ K" zWash your dirty linen at home.
' |  z) x, c) o3 }/ O* r家丑不可外扬  2 s8 A! n5 Z7 V; ~

( z) {7 T6 b5 HWaste not, want not.
$ y, N! M& ~3 _% n' b& v俭则不匮
# F, S3 q$ [9 K, t- Z! L" F# h; Z& K! T+ l# r. _- g
Weak things united become strong. - p3 ~* t0 j: p: c- u9 c5 U
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 * L/ N7 t: _5 R

+ j  b* o7 g! ~0 E0 m) QWealth is best known by want.
3 n4 A2 G  M2 [7 C5 O# W人穷方知钱可贵
3 r$ k+ F$ d) M2 l: b' S0 y7 e
4 b, ?3 ~% K: V( |+ FWe can't judge a person by what he says but by what he does. + l) ]2 ^4 [7 c
判断一个人,不听言语看行动 1 N" ~* w3 ]5 A
# |+ V* |. V; p; P  B
We only live once, but if we work it right, once is enough. $ \/ \/ `- {- H: z5 t/ F0 f# Q7 U
年华没虚度,一生也足矣。 5 M, R- o5 f* C7 @4 ]

$ r1 x3 p- ]! r/ U# ~7 {What is done by night appears by day.
) y( X9 f8 t2 T) m7 l) S1 B若要人不知,除非已莫为
$ J/ \+ d& z) }1 y% S: Y( D
9 l+ o: }5 b% M4 C6 F% ^When a man is going down-hill, everyone will give him a push. ( O$ a( e8 q9 \8 A# n
墙倒众人推
( ~5 e1 a$ ~2 i1 }# Y9 T1 p
3 B/ t7 I. o' @; ]! kWhen children stand quiet, they have done some harm. 3 z) n8 _# B; v/ Z$ h
孩子不吭声,一定闯了祸 ) e/ S! h0 e5 U, Q5 q* m" K
+ O! J9 W, K. G0 t5 s' X
When one will not, two cannot quarrel.
. v; u- x8 |, h一个巴掌拍不响  1 y2 m* v! Q! i2 H

4 ]+ s% C' c/ m. L8 mWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
. H4 M; }& w' l  W0 c" _' n贫穷进门来,爱情越窗飞 3 l/ t+ R6 s. Y* r) c! k+ q

& w4 a# G5 z4 p+ i% R+ AWhen the cat is away, the mice will play." K  ?" l$ i' D: s. @
猫儿不在,鼠儿成精
! S$ w. Y4 l9 M+ n1 x. p, v/ z0 p# U0 N' M) L5 Z+ x/ q8 a  N: V
When wine sinks, words swim. ( w$ l7 H/ `6 a% s+ }
美酒一下肚,话匣关不住
5 ]. o! Y7 k# I+ e! u1 q8 X( e/ i" O! M
Where there's life there's hope.
' p% o* M) S7 R$ B, w8 ~留得青山在,不怕没柴烧
4 l+ A( D" L. J; u1 a& K4 Q& ~2 b: O/ J- I
Will is power.   _! Q! B6 O. `+ D
意志就是力量 - w: T6 ]! Y1 }+ ~
( ~3 _8 s. D% E: z. c/ t0 Q3 \7 n6 H
Wise men are silent; fools talk.
1 u" G5 s- f2 y; M; R5 z, v智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 8 w2 b+ k8 j6 b9 u# C  A2 B
4 H1 D+ G1 K+ }9 U2 U- x1 [
Wise men change their minds; fools never do. : i4 @. @% R+ H; j- l
智者通权达变,愚者刚愎自用 4 B; B) a: r  x: w' L/ ]0 k) V

, {, Y' f5 S  X$ |4 s( M/ c* QWise men love truth, whereas fools shun it. / R- Z1 U+ f# h2 i/ }- g* L$ J7 k
智者热爱真理,愚者回避真理
4 {8 g$ B/ X- G, Y' _% W3 }5 V  B% L5 s0 T: f& k* ^
Words are but wind, but seeing is believing. 1 [( [. s. B. b) L5 B" _
耳听为虚,眼见为实 7 P& `# Z) X( B- g
9 g; }" t+ t1 W& G; M
He sits no sure that sits too high.
. i! h9 K) F. n4 W4 b高处不胜寒。 $ L6 Z7 b- T  `* `8 o8 m$ L/ C

# p# F+ `0 R7 z0 b$ n; \: ?* LHe that respects not is not respected.
1 F# u' H- \5 L% g3 ^+ D* j' x2 |欲受人敬,要先敬人。
* h: J6 k4 G  I5 N7 \$ q  a0 k$ Q
# X3 {" h8 \, PSo said, so done. " _8 F$ }3 p+ ?/ u4 F
说到做到。言出必行。
( ^5 [' Y% _! H6 N! j& W$ Q
* p; y" X. ]# @( `7 `Haste makes waste.
  m( P1 ?, E: l6 A, n8 U忙乱易错。欲速则不达。
$ t+ s: r, E2 z8 a* B( i
$ ~4 I* }: w. r) K  z& b+ UBetter be envied than pitied.
& e$ o5 i: n) {宁被人妒,不受人怜。
3 W6 }0 p; v6 U7 V4 D
, T5 c( G% k; _( F+ \3 h! ^( j  xAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. ) a1 [0 Y: N# d7 F9 ~# o5 \, v! q- h  J
未雨绸缪。 6 c: ^1 Z( e: i; k, |6 e/ |3 o$ B; u" N

5 T7 a( n( G0 L/ f6 G4 HSo the world wags. ( @9 L- }# f, l2 Z2 L0 |" M/ `) v
这就是人生。 0 K( Q6 X' S6 P/ H
1 o. o4 ^9 x5 h/ `. T
One can not be in two places at once.
+ s8 n) x; ]9 d5 t: o一心不可二用。 : |2 D* {" h5 m4 \# _

$ S3 O) a! I7 l# ]$ x/ Z( nNo weal without woe. $ E* ~( C, Z# p9 Y$ ]/ ]3 k
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 # A4 c( g2 D% j( \* z! ]
4 E" ^6 u) k: m( a
----to be continued2 ^8 X; @5 G6 O$ V- v' T& J

2 Z5 u" X+ F; H0 y! YI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
% A/ C6 m9 l- P% a福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
! @% w) b& \6 j2 R; l; s) I+ [* O/ [" E8 ]0 w# T
Little chips light great fires.
$ |- V* y4 D) |0 G6 E星星之火,可以燎原。 , H8 p+ ^) F. c1 N6 d/ G
* T0 O, P6 F: o8 w" {
Like knows like.
: Y) q8 J& d8 H3 V& A* U4 B惺惺相惜。
3 j; E* o0 I3 B( C4 e, a( G3 H( [  b# a- O1 u- ~1 q
It is a poor mouse that has only one hole.
" N+ Y4 ^8 z4 P5 D& O! @' r2 g  g狡兔三窟。
5 ~0 k! I( I7 c- q$ R# C4 w" R5 S) G- t+ {8 j
When in Rome, do as Roman do.
( E) T6 n/ s% k1 _& z入乡随俗 1 ^8 e- ?1 }" I3 r8 N' \: Y2 g

3 O2 V( }) S, j$ o2 S5 C3 M! Z; j# tHe laughs best who laughs last. 3 [1 S7 {5 ~1 K  |! V! z" m
谁笑到最后谁笑得最美   L7 O! F, k( p& f& x
1 e+ W" j% o- {  f8 E
Deal with a man as he deals with you.
& E; G' I+ N* U$ B以其人之道还治其人之身
- C0 a% S* p3 F, r4 `: v3 |% R
0 F% B$ \+ [+ Z) }4 ^Look before you leap. 3 v8 E! @; b7 _' V" H, V
三思而后行 ( a( Y5 I3 M* Y8 l1 V" V

8 S* u' B! @* Q" ?# rTwo heads are better than one. 8 G$ z% B& y* |3 a  T8 T1 K
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
3 Q6 c1 y' N. `! a# q+ B7 G
2 m7 u. U3 _9 l0 \1 Q: Q4 IA good beginning makes a good ending.
: h+ C6 k4 A! \4 K' D. k7 @- a善始善终  
2 z8 E7 \0 t$ h0 N* K; I/ L
7 Y4 i0 ?2 n9 v. M6 o0 v3 oA friend in need is a friend indeed. ; ?; Q5 {7 W6 G- }( e1 u
患难中的朋友才是真正的朋友。
9 b6 V" n  j# k- f% M/ V5 d# P8 m7 t+ d8 Q; R' \6 P
First come, first served.
4 P" I. X& N, Y先来先招待。 ) l. K/ B, E9 Q9 ?( P$ F! f
! n, E" T" w4 U1 F. Y$ T" |  k
Where there is s will,there is a way. 7 E& D7 p  l- i0 d$ [0 n, [1 {
有志者事竟成。
' B. f6 ]8 |" N' U& k2 p0 |) ?
/ x- Y! {5 v# c! e( c, L, w: kNo pains,no gains. 0 M! `9 d0 l3 R& `
不劳则无获
& B# P1 m- h( {( C- _
# y( H# O, x7 h' S9 d$ R) S+ aTime and tide wait for no man.
- L( I7 u( v: C: t时不待人
4 V+ w% K+ O- V% u
/ l: P+ q! I& H+ r0 LStrike while the iron is hot. ' a; `2 {4 R6 W! ^( \; z; @
趁热打铁
( u& V" V" m7 p  g; |7 g* t. K' a" j7 Z4 V% Y& y, }' J- i
It's never too late to mend.
; u7 t; f3 A0 p/ ~/ a亡羊补牢
6 o# w9 V# J2 `3 W! I1 A3 w8 l. r6 L' H; Z  ]' X7 d
There is no smoke without fire.
0 o/ b9 E7 N, R# \* J无风不起浪
1 z& Z' i" ~% t
7 M4 z7 ]* b+ N1 xKill two birds with one stone.
) i% |* k. C0 M, o一箭双雕
, Y4 C, M2 N$ t4 y+ F- x. {: b& IEast or west,home is best. . S# [( N! l! l' i9 G, i
走东串西,还是家里好
; n( C# V: }/ R7 \" _/ u% E1 G6 x# V- I) F
Equal pay for equal work. 3 |/ G! H2 i* z; S( J
同工同酬
+ s" h" M; v/ m# k0 x* N- |/ t2 O' \/ A7 c, c+ {) f
Put the cart before the horse. $ B3 t4 l; z" V# H  j2 @) g" L, k
本末倒置
5 F2 d' ]- W5 a8 _! P5 X9 f# W4 }4 u( C2 J% E2 R! C$ U
Pride goes before a fall. 4 T+ Q8 _0 }5 W- h  K$ _
骄兵必败
6 b( X% O! q* r( F
( I. w. W& F3 z% j" M. n. O+ jReading makes a full man. ! _8 y- N; X( t9 ]1 ~
读书使人完善
9 t! B; q6 i: V0 m& b, A
" f# x" b* ?& C: R# xKnowledge is power. 6 T' f% C8 t, Y" Q' R
知识就是力量
/ G6 I" i4 ?5 n  d1 H+ F7 ?, Y7 f; v: W& ^" L* J( K7 ]! z
Failure is the mother of success.
- Y+ ~' a  B0 U失败是成攻之母 3 e8 o9 x& s' v/ j0 T

( s8 U' B  K$ Q# K2 E7 S4 J: V8 nPractice makes perfect. ( r7 W- B) z" f1 u
熟能生巧
0 k/ B- g7 f3 a1 t1 M8 e1 z3 e1 [, u2 o. k+ o' Q4 L( ]. F4 ^
All roads lead to Roma. & v7 o1 x, ^" _3 _
条条大道通罗马
0 M5 R7 i6 w: b, Z6 _% S9 t# g
' V+ F; g" i9 w2 |& LDon′t judge a person by the clothes he wears.
( d2 M0 ]) P( F) F" _2 S不能以貌取人
2 z- |8 Q* Q6 Z5 V0 O, R5 m. i& w% @3 q0 y9 s: Q
Don′t count your chickens before they are hatched. " Q7 x% y8 m7 z' f7 m2 O, p4 p6 ]7 V
切莫过于乐观
: N. q$ Y4 o) g7 P6 q' |( e5 w9 g" s/ H. Q4 n4 K2 g; f
Learn to walk before you run. : s& L8 \5 l/ I9 W
循序渐进
" i$ Q* Q% F4 A+ W1 k+ `9 u
( c& L9 {3 l' }' M6 pIt′s easy to be wise after the event.
) E6 B& B& c! V" I; a9 x* _1 z事后诸葛亮
+ q, q8 I2 _# ]7 _6 \  M; A0 t+ t% o3 e9 a
As you make your bed,so you must lie in it.
3 T/ {3 W/ S* o) v8 T自食其果 2 m2 O: R: k; k! L5 Z- u& j

8 T/ e. x  S& _7 Y, NAll that glitters is not gold. " J' c2 V& s) V) A( Z- u
 闪光的东西并非都是金子
/ W4 d7 J+ W; f/ Q
, t  D/ o8 o8 `, iMany hands make light work. 6 G% }' o& u) B3 B  w2 V9 B  Y
人多力量大
! P6 b2 r4 k# v1 M1 q& P9 Q! _/ X* r4 f8 G2 f3 J
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
. }' h/ p. K, X; m; ?世上无难事只要肯登攀
. e1 B4 _7 ], J# ]
1 I8 m" G5 M6 ?5 }8 c$ f4 tTime is money. : d2 `& U3 d- ^) Z) s. x9 _
时间就是金钱。Like father, like son. . B5 x9 I: X5 w2 [
有其父必有其子。
" F1 Z  }, m4 G
' z+ P9 Z9 ?' n" y. ~Many hands make light work. 6 u, S/ ]% p) _- ^! ]0 G
人多力量大。 ) w* x& a3 \9 y4 t, l3 X7 N. ^% N& p
* B( ~4 Q5 f5 a- b: Q
Grasp all, lose all. 6 T7 }9 t- W6 e5 m' q6 v
样样都要,全都失掉。 9 [8 u/ s" U. Z- ~/ U

4 ^- M2 `% Q8 G0 s* z- A1 vBetter master one than engage with ten. 4 ?- `+ Y7 j! u9 J/ ]) y# U. [
会十事不如精一事。 ( z; `5 z0 P4 f+ H" V5 l. Y
! v8 o: K3 d; W5 W6 L6 [
Silly child is soon taught.
% R2 _0 s# E! g5 Z+ I3 M0 s! ~: Q要想孩子好,教育要趁早。 * O& r7 a5 t0 Q' [0 J
! Y0 \3 x5 b* n  `+ `% Z6 M( c/ Q7 U5 U
More haste, less speed. , B7 F  ?8 Q  `0 j; }" Y2 e3 I
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案) B; h8 u- W$ g2 M# c
大家看看这样说如何:  K9 Z% m4 T  [( h
- e$ `, K% ?; F! b* t; e
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
3 J5 u+ P4 R' w8 w# k& d% C如画块发奖
5 S4 N3 I  r5 F+ V! U6 u
8 d6 O4 J) _  Z$ D
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
0 I1 b2 x2 |! n1 d再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

* x) ^. h' X, z7 k/ G! X哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ) D) t' y* @* l( h
正如我所说的,没有标准答案
2 ]8 {" E+ O+ {% w大家看看这样说如何:3 Q+ N3 a# X2 m

$ u. r- _# A* K! z; [don't second-guess an operation from armchair

0 a( {: d0 Z! U, Y# M7 R& k/ l觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 , c4 |  e' ~. B% z
7 o0 g+ v* }$ j7 [0 {3 C9 i) B! Y
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
  N5 B6 U: A! w9 N4 m
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
* ^- g# j3 o5 J, q' m正如我所说的,没有标准答案% ^  h) Y1 f( n6 v
大家看看这样说如何:4 l" h/ l: c1 C3 }. J+ O6 f
* }( u% K' @6 m% C2 F
don't second-guess an operation from armchair

/ Y" \' a( [3 K# i2 J% }9 ]you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
2 s' b2 `% `/ e
) G9 H& ^6 f# b: _4 ]  K% t2 U' V

; J6 q6 h7 @2 E( j查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
5 u, Z- y* d/ d1 c9 A( R" x
0 ]+ C1 o0 a3 F- P. ]  d7 L查字典去

% {1 z& Y! E5 m
5 r& J* Y# S7 T! c& x0 ~/ [: q请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 7 t  G' `/ |0 e" J3 j
如画块发奖

7 O3 `/ Q4 {1 `) t1 M- c这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地; [: j- r2 @2 g' C) p) x
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是- \6 x. B+ [: K, H) z/ A+ ~
不要听从空想家的劝告5 Y& K2 u1 a7 ^# F9 _% j* I( f, ~
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~1 E6 O; Y$ K2 m4 f; R. a
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
$ p8 a" T# z1 G' {- X3 U5 P3 `再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
& i- \! [: J3 Y' s

& M6 y/ T- F* U7 L学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
9 h: U! }: q  H& G% C3 }你竟然不知道聪聪~~~~~~9 h2 a1 k0 V1 q: [8 t* E
真够老外的

: j7 u3 |# d: ^4 s" _, f94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 2 k7 j2 D& s& N% S  w& U4 C& A0 {4 ]
3 Q& U# P& _2 H7 F+ I! ?' y
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

& L# p) ?+ O2 ~: l, y1 o. h
. [& n8 ~* f+ d2 i: _, a谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 08:17 , Processed in 0.272310 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表