 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 
$ V% j/ S |/ ] g# p7 d. i) ]# Z. R* i$ P# q$ L' @* \: W! D
$ r) `; ^/ A4 W* T6 \ }2 O! G8 L5 b" h Y: h
- t6 O0 G! c# ]5 t
对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ...
' H5 B7 O9 n9 w% O# y( {+ r7 t% w+ X2 J4 N+ D, C @
老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:. B5 u* r2 S: v1 N% ?
不客气!
( N. F/ p3 b4 f- U! c5 y) ]小意思!4 z; v/ I7 P( W7 ^8 Y8 R
咱俩谁跟谁?
' m4 A/ b4 {* r+ \- U5 i( ~- C见外啊!+ L2 F# Q4 L, Y8 r. ^7 z
滚!
3 z6 s+ K9 n2 ?2 ~' z+ [: k4 `神经病!
; W# W, s0 l( h( b; C2 ~" p E) ~一边呆着去!0 Y5 p8 @4 d0 r
等等。。。
0 E5 o- l/ H) f# z9 K! ^4 E8 g4 P7 Y& A
我个人常用的是:sure! |
|