埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2637|回复: 6

[爱城新闻] 天气寒冷,请大家帮助有需要的邻居

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-30 22:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Florence Loyie, With files from Ryan Cormier, The Edmonton Journal2 Y. |" ?8 P! U/ {3 P6 D3 K$ R
Published: 1:30 am
# i4 `8 ?' _5 {9 _- V& V
4 [' E7 f; r' R* Z) D: }6 A( W当我市面临数年来最严峻的寒冷天气时,城市官员号召居民向邻居提供温暖。% U3 `0 k8 J6 e( G) a, R' f- K( Y4 a
Robert Moyles, director of communications, 说:“我们请求市民看顾一下邻居,给予他们帮助,尤其是老年人,在这样的天气是最脆弱的。”' g* b2 L: d; r9 C3 {
严寒天气还会持续到周末,大家互相关心是很重要的。
& m; a8 y4 x4 W+ [5 ]. @希望帮助别人铲雪的义工可以联系爱城市民行动中心(Citizen Action Centre),电话496-1700. Moyles说:“我们可以协调需要帮助的人和提供帮助的人。”5 ?1 N, j2 o" O+ {( A
因极端天气,Boyle Street Community Services 增加了对无家可归者的紧急服务。
9 m8 a& V" a+ X$ u7 l. _周一晚间,一家11口人,包括7个孩子, 因房子起火而成为无家可归, 得到红十字会帮助, 收到保暖衣物并被安排在酒店居住72小时。
( S4 ~7 S- T# ^8 ~4 w义工和红十字工作人员会继续帮助这个家庭,介绍他们到其他可提供长期协助的组织。& ^* G4 r+ `, q0 ~) l/ i) z5 F
城市道路清理工作主要集中在公交路线。今晚开始清理windrows。( ?( N9 C+ `3 K8 F5 ?) h' H
虽然重点在主干道和公交路线上,但如果接到关于居民区和后巷因积雪不能通行的投诉,工作人员也会去清理居民区。3 n$ m9 [3 [# n) E. Q( H7 N3 F
但是,通常只有下雪10CM以上时才会去清理居民区,目前只有大约5CM。
! L8 X1 u. X. @6 C- d7 e* u极度寒冷天气也冻结了埃德蒙顿国际机场的交通。周二,风寒指数达-40C以下。超过20个航班晚点或取消。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-30 22:32 | 显示全部楼层

不会翻译的

director of communications和windrows各是什么意思?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-31 00:07 | 显示全部楼层
原帖由 Newland 于 2008-1-30 22:32 发表 - a3 c0 X; n( Q3 S# z+ |5 E% k2 u
director of communications和windrows各是什么意思?
7 c; x0 s0 |1 `: s
不知道,帮顶。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 01:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
director of communications: 联络官?% ]; i5 b( s* o  I/ Q7 k, \( C/ q4 {
windrows: A row of snow heaped up by the wind
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 11:13 | 显示全部楼层
director of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长
' B, d! o- W2 k7 f( p
3 \9 l% w  J) J2 l2 }windrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了
大型搬家
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 12:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-5 11:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Eunice.kk 于 2008-1-31 11:13 发表
  S; P" {% E! H, T' A7 ^* kdirector of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长4 L) L+ i* V, [2 p( g2 d/ V7 Z

3 X8 K5 q' |( j, R0 ^+ }windrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了
8 z# {) d3 Y& X
你说的交通局局长是正确翻译。% I5 P' o4 ~& k3 L" }
但不是指这个人。我又查了一下,这个人的部门是strategic communications,类似于代表本城市,负责对媒体,对外界沟通交流。
( m2 V! O6 R4 t' Iwindrows的解释很好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 13:58 , Processed in 0.160522 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表