埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7365|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
; a5 J( g/ U- k,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
/ G/ I2 @3 `" ^2 D零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
5 R) k7 P- g4 C6 U% I1 h  f' d现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
; X, }( a7 r9 {  Q5 X( L梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
, D7 \, s' q1 ~; `6 d+ M眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.9 Q1 h' `* _6 N, h% ]
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
9 Y& v6 x0 D  z/ }$ ?$ v0 g' [8 \猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.- ~; R9 \9 ]2 M
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
' y" l3 C8 U" W* k  x: v我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及+ r$ ~" U* g& u! E: j1 d$ V& S2 T
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。7 C9 @( F. V& x  i  C5 U" ]* n
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
: v3 u! ~  D# J2 A4 Y2 }昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
$ u1 l9 ~$ F7 p6 D- a想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.* Y' M; N& s) o' v/ n/ B) Q
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. $ q* h3 }4 R( W( q" J- i
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?" z' ^3 U" s% L9 x$ i8 z
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.9 W# [1 }/ T* _+ E0 j5 B, c
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.+ r" e3 F6 d  d  C. y3 \( C
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.) ^% s$ L6 \" }8 D# b9 [
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?3 m" J' F. L; n& Q
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     …." y$ h; F7 F2 U2 n1 }
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously, j- L$ ?: R! n' q: P
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
( \2 D# M. N8 c多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
$ ]7 W$ ~  C3 W  I$ h% Z为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
% d2 L" v6 T4 U, J4 U2 H+ \$ H) v多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!, O- |( K3 q: i0 H  a+ `
永难平息的泪
& g6 P  R* ]# C- H; E' W每当夜深人静时,When the quiet night comes
8 Z; \1 r4 v1 b8 ?% {4 s~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
0 e4 B% h3 t- L- D, o当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.% c2 i, v7 e2 Q1 X8 T  S: C
让我的心里感到一种莫名的心动,  b5 Y/ p, B2 q. c6 I; o
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
7 c6 d9 h  o' U8 m. f, m一抹微笑;
$ J; m$ X4 z7 J/ ^' p一个手势;
4 u  ~# W, D: R" ]* [* m一片话语,
+ r9 P  \. e& N* j愉悦著此时我惆怅的心灵、: J' b1 m" @  _, F* y
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
, f( Z. p: q0 q( m, ^心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.9 N. C# d( e% |% P) s+ N: T
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
: n  Y( Y  j/ d$ H, f% j5 h1 [也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..+ j: z: N7 R% @/ D  i& V/ W! E
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,! S# O# a& @) N3 e/ m* Z+ V
我并不以为然。
0 t4 m% c" m* |可随著时间的流失,but accompanying with the time passed   S# q5 b8 ~; c( @7 J
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .$ G' F5 W% `; O$ B8 b
被一种情绪所左右,
$ b& @6 G7 E9 }+ _3 m总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
" ~. ~) i$ i2 |2 W. k9 r1 O即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
% x! Q+ K3 e: z( Y4 Q8 j' m也不问我是否喜欢你,, A6 q% ~) T5 @/ a
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.5 W/ ~9 j0 b5 [$ [, Y
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
9 g2 G  O% h. c! }4 \1 f$ r2 `3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you+ }1 u. A; L; _" C' r
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
2 I  }  F; c5 D4 B8 y9 {然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
4 c1 h4 Z; J2 w) z  c* H. T& j你的身影已化成一种氛围,
% J" R6 V  f2 Y) \5 e( J记在我的心间。That lives in my heart.9 f- D0 D& X3 ]1 p. S) q6 z& s
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
) X: h+ X* Q  ~5 S随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字2 I7 h' z! y6 G, F6 _8 N& j
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
6 L" u+ |9 h7 R3 J, I" i9 {4 \0 f一种声音,and your voice
2 L& e$ t" E) M! F5 }2 J也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.- f* D3 s( A9 L4 e# ]: \
掺杂著幸福的感觉。0 V* w0 J* ^5 J
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
, v  y# S5 U4 t象雪花般撒落在我的心田,$ M& |9 |5 {6 t" G$ Q6 J
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.# ~* n9 F1 R+ h! c2 S% f
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
3 ]0 w, @) ^0 W+ }4 e4 D你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss' ?3 B3 ~) i, W7 t1 U/ z6 R
有一个能够让思念的人,
* w+ H& C4 d$ H, ]其实也是一种幸福。
5 g+ }- H, l- T6 D" m尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
. G0 P0 y- o3 n' e" f柔柔的海风,( j4 v0 n  a3 i  A: ^
甜甜的夏天。
; j* h7 w4 h6 f! V7 w: F% U" H一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
  D8 G, [' r0 O  a% Z$ y只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
9 z% b. j1 c  `* q仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
* P- Y( Y9 g% \& ~想和你有共同的情结,
. d  b5 x' J) W% Y3 b9 v共同的心愿。; o* P5 D  v8 Z0 C2 O

/ p' L, t. w9 T+ W, L+ e! w7 d
: Q, t7 W- ]# l  F3 m) O8 R! o好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you$ K+ ]0 K4 z& w4 a2 l5 j! P
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together. @& ?* q6 T6 h0 b
或是赶著看一场电影;or rush to a film ; P2 a, |# a! _* _& {1 g
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.7 L& c% o" f1 {/ ]
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
& l( x) j6 `. p9 s! c4 @8 `我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
0 W; z6 I. I8 z2 P& g1 E7 X浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”3 x3 K  ~$ x/ ^+ X5 Y& U
或是轻轻的一吻,
9 N' H( w0 {/ [; Y7 x9 c再对你说∶『我真的好喜欢你』8 k2 ?1 ^: v6 p) x; B* T
就足够了. That is enough.
  e! Y6 s; y& V# P: y' H$ E这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
2 c  |; U: c% P/ y6 G/ N: B终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.# X% z  ?( O, f3 v! w+ t
萌出了芽,
# N& D- G- ~  }4 Z# e/ H! x! N- P一如对你的思念,the same as my missing
6 O6 G% w( ^6 N: X0 N" ]+ l浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
6 M+ v8 Z4 b1 u; g0 r如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand' O# w2 V1 e, @/ r( d* L
能够牵著你的手,* W* k3 U& x( z( F( x+ B; h
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
% |) D$ D( c; n/ m( ^: V* L8 d让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. " r3 Z3 }4 w7 b- _- g& D3 Z, e
慢慢地细读,6 I+ e1 l; H4 e4 G4 `* N5 V
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 6 [2 t0 _# G7 ]& m( J! H" M5 @
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
( T9 Q+ z# g; I8 c我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor ! T# |" \: w" u5 f
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:4 ^7 X4 U! A& h* s: x7 d# I. [
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
; h4 |; ^8 r, t% Z眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
% z! E, g0 k; F" z( cchange to:lacked
( X  l, l& x, E; C+ f猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool./ H. H' \8 n5 ~" J3 V
Cats often played at the whole hot night.0 c. l" F9 i4 U; y7 H( p
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及$ b+ e4 D& i8 ^& T% q" V; H) D6 k' n3 m
改为:I often cherish the memory happened in summer.
) Q% O6 e/ z) D* [: f) l% BI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
* v/ L  d5 Q" C0 s& h  j. N该为:throughyour hands.
0 R9 \! g* Z! U8 ?5 O还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
; A# |4 @* U3 y$ C5 C5 u不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
- \8 Q1 I$ Z8 q* E: T6 x! o至少比我强。2 v5 X8 [* [) @3 T8 {
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
+ \7 d6 S. ]  r, h# h: h) T
9 M1 F* f. F( u9 Q% N  d7 s这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。% p" \; s+ K& ~# \+ t
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.) ~& X) G" L9 `
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
/ z! s/ t; C" C; F4 V: U( {% J前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:0 C1 \3 @' o, S3 W
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.( k7 M/ }: d2 m
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running./ b. _* @+ r; c6 g
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
* X- U! o: F! a# r" t/ f7 jThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.  }9 d8 u# g- C* e6 e  {
Seemly added something in my eyes,or lacked something.1 n" I: M8 `" R" ?  _. n3 D
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:7 |* f" I# \: m4 Y
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ( e( {% J( X1 g% W  U5 u# r
like us many years ago,mindless self indulgence.
" u# ]1 @0 j: n! o# _; xI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.9 {) G. R. u0 J8 ]; V
The emotion and the carma only is a dream.
% r  n  X+ W3 XThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
+ u) P; }- q# S% a0 QI want to forget it but can`t bear to give it up.3 a& v! \, X( D# y
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
; {5 k* d8 [# v& e; t9 q1 rIn this lonely world whom I can step inside love to?
( ]5 M4 Y: |9 GIntoxicated then feel cold,$ ^  H2 P) H" E5 i7 o, v  [: J5 }
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
/ u. \( {! _% @' ?+ _I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.% t+ X' T- D- p) J5 L
The amorous man to whom you gave your soul?" \1 o% a- L0 x# @$ @7 x6 u
Why I am always hoodwinked!
4 t# I3 [; z0 p; o& g' |I have told myself many times cautiously 1 y6 Q; x! l! J
don`t fall into the spoony whirligig.% S9 T& G. z* u' _  C8 u
The amorous women always get drunk by desolation.
% A% a" ?% T0 {7 n; FWhy can`t I take it easy?( g+ R0 t+ M; x# l1 q; C
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
* d4 _8 I. @0 o. k" M& R* k* BWhen the quiet night comes
/ e+ U0 P, A5 ^* cyour figure usually appears in front of my eyes.
0 E+ X- _3 I$ x/ ?The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
6 C! N- z! z" yYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
& E0 G1 X3 H# ]1 k9 slight the dark corner in my mind.5 E2 C; ~# K6 r) K0 {4 r# B9 u+ ]
I feel a bit of cozy.+ {4 h  z- Q( \+ \
The deep attached to you in a twinkling
+ v8 \1 z! q" V# Z5 m5 _9 J" N" c, @maybe is the most light spot in my whole life.
+ y' z) ^9 K) uI didn`t cherish your appearance at first,  [4 E& n2 E( a- n
but accompanying with the time passed
7 f+ F9 s( Y$ r8 c5 h# bI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
& W- U" H: j3 Talways feel joyful indistinctly and nondescriptly.+ \6 e* a5 W) `5 i$ M
Without asking if you like me or if I like you5 i2 f+ ~* }+ v) i1 [2 c# P
only feel gracious for your existing,
" T3 M( m7 }$ C* H/ J+ |onlt want to do something for you.
$ Y9 K. V9 \' Q; D8 C' s: bEvery time when you meet me# v- n% w- O% U" d
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
1 v7 k* m# Z4 W5 x- v$ Pbut I really know your figure only become a kind of atmosphere! p" U, R0 j# _0 f- }/ c( Y
That live in my heart.
( z+ q) ~7 u# @1 _1 w9 hDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?7 }' u9 J+ Y0 g+ k4 u  G
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
* Z8 q- n' ?# j* p" kmake me gently distraught with happy feeling.+ [; ^% X: g" ]" ~2 ^: j/ N- T; D
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land% k8 |( y( J% r7 z+ I
suddenly flurry that all are the love to you.
: Q; ^) W9 l' q3 RDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
7 P+ \0 Y7 x! M8 B- Q! i4 Bespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.' X' ^- f7 s6 c- X$ O" l* w4 i7 W! C
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
, d! x+ e  ^4 ~; ionly waiting for you quietly
& B' ]2 ^) i- j$ fjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
: p4 u5 P, p3 gI really want to ramble in the small rain with you
% U+ l, R" s1 s  |7 k  nand enjoy the rain washing together
/ y; h$ E6 ], A9 G' D( qor rush to a film/ ?4 ^3 T4 G. k+ B
or listen to a music quietly.6 d6 ?9 K9 f& j- `& L! t
Whom did you the amorous person give your soul to ?
: |0 U/ b, n3 x7 u- DIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
  X, n; u, c" O6 Y  Q; p! {  b: ssmile or gently kiss then say: I really love you".) u8 f* O& s( I. n+ E7 _$ e+ \
That is enough.
- p# Y& c0 ]0 U1 {Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,( c4 @5 `$ Z- ]. |! j' b% A
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,; O; p3 i; Z9 `9 ]; F. ^) A
the same as my missing.. H8 C  [: s" Z9 @+ T
It comes a little bit of verdure.
% x. W3 `9 _' ~$ d' rIf, If some day I can touch your hand, * ~7 R. q+ L7 }2 g& G
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
: X# ]' b# l3 L; t+ ?, HLet you touch me gently and read me carefully.2 r" \# h6 Y9 K: G
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.0 K1 d' D0 L( \
At the moment you reach out your hands to me ,! f3 G# I# j0 w. [
then I will have all care and ardor.
& r# J- U# S* P3 U/ I5 T8 qShall we walk arm in arm?
; t, s* \$ v3 u# G7 _- N呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
3 z; _% i5 T4 c; G. B. nLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' [( O' l  ~8 R. y: s# A. GI am still the same person of yesterday.
6 t% G. P! |. `- [7 gUnchanged name, unchanged I.$ W- u& {3 b4 z' W" [
Same messy hair, same shaggy bag.
  ^4 |% g  @. U# CLaugh in the same laugh, talk in the same talk.6 Q5 D6 |, D) `! }  m3 R
More or less,2 ^" A& ?. Q( u- `
a different glimpse sparkled in my eyes.# r& W: ^, {% A) `$ D' J7 x+ ~

& R2 i# n$ e# E& h( [; Z# U5 [( I: MSummer easily slips away  W) a* t* L8 t
Those long lost hot nights
; p; e* a; S2 e can only be found in the old days.
" ]% [7 y* Z3 ^! \4 ^& U! b
+ Z$ H6 F- Z) Y$ @+ F' `4 D1 CCats jumping over the window sills,
1 D% C8 K0 p9 Y9 l: V, r+ M$ ochasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 - J0 D' R" Q2 Z, d
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
" g' \7 a% D( I( O. v. dLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.& L; L: H" r+ z1 B( @: ~! f3 G; B8 A  W
I am still the same person of yesterday.) [4 U  X# `. k" y- w
Unchanged name, unchange ...

9 x1 q7 j. D7 N# o
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ; }; v' ]. U- K
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
% Q7 U( P; \' t! \: ?3 nLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
/ i; Y) ~9 U) \$ _; ]  f! t- qI am still the same person of yesterday.& \- |- |/ [) F
Unchanged name, unchange ...

- `. o, v; f# A: w; a6 ei like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-22 16:52 , Processed in 0.217963 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表