埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7448|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,: k' {6 b- ]" t/ q5 u/ ^- f0 ^. y9 s
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & ]& Y: S* V7 C0 c1 z# G$ F9 @
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . . s0 g' o4 f" u* u: q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.4 Y0 p& b2 a8 E
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
# D& P8 D9 G0 A眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.( l! q: O; Q3 E" a5 h
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
2 [9 `( A$ L+ D  {1 I6 a! Q猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
/ G. r$ [% \3 @5 N# g" g( d" f6 M就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
6 @: {' w3 ~- k) e8 c' ?! \9 |我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
/ ?6 Y" @$ a  ~1 l' S" Y$ a那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
4 @3 v  l$ n" j世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
8 ]1 a! d. |4 p9 S+ q+ S% O! k' t昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.2 J2 ]" Y8 {0 d/ p; `$ ^
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
; {+ |0 t/ Y$ G# _8 S! ~最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
: @1 i, d# w/ Q( H寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
# f# ]* R; t( {9 u# k) S- w. n醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.& I8 _$ U* e0 U6 `
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.1 I; G! B& @) D$ y$ m0 s
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.! ]3 W! Y3 c6 N( z5 c
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
: [+ C& b5 J/ ^5 T6 ~9 x2 DWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
& Y$ E* P( u, M) t& [2 o# x多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
9 x3 S. t5 V4 [+ a  ?: U不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
6 Z" B2 R: M5 e' D8 S, S多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ' p: c/ _, j, w
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?" `  f* W6 `9 J* `4 Z
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!, t6 f7 i4 K! W/ p# w5 Z- F
永难平息的泪3 a1 E+ K+ O5 B3 [
每当夜深人静时,When the quiet night comes
. }0 p1 p9 v6 d. E" \0 U7 s2 i% g/ F~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
! t) G$ H1 P3 i当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.: d* J5 m9 h, H( M  U
让我的心里感到一种莫名的心动,- P( d8 j& B; H3 `5 D3 g
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 8 t3 m" k# m5 q3 W
一抹微笑;7 ]! G0 J0 o: W' O2 @, |& r) H; v" j
一个手势;
1 g+ Z9 c, \9 @" Q' U7 m一片话语,' [5 p( ~: k5 ?$ D) l. v
愉悦著此时我惆怅的心灵、
, N6 R3 s- Z$ p' \明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner) W2 m4 ^7 `/ f( b3 T$ ~
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
5 A& ?1 g! x& L3 o: i) j4 i这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling, T0 ?1 k* B  q; r# ?6 S% J
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
: b3 k. P/ X/ ?+ C9 F起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,+ S+ W/ u! @/ L8 c! u* D
我并不以为然。
& Z: B3 a+ f+ u) e可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ! k/ p' G  L6 P& F& ~
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .9 c; m1 R" f! y2 g
被一种情绪所左右," l: F8 I& _& F0 O
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .- T' [: K3 a  y/ R& e9 l  O
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
( t( ^+ a0 |, z# |4 k0 P7 N  T" w) v也不问我是否喜欢你,$ F5 J) V! H/ O9 h
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
7 a- o0 m  P# p5 `0 V' h. W+ y只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you6 s9 C1 x/ a  o' T
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
/ B7 m! T+ U  ~; V心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
$ Y1 j0 ~3 l/ r# l然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere . {' v  y- n  v/ M# K, O
你的身影已化成一种氛围,3 J% X0 O. k# K2 k& v
记在我的心间。That lives in my heart.
8 X1 |5 z! l9 `你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! - C9 C8 Z8 J, G) F
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字5 v1 U7 p6 m) Q* `3 c6 y
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,8 R4 H: ]$ G6 W7 `2 q
一种声音,and your voice
2 F4 v; W3 Z0 K& o' S也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
* y3 h( ?8 t- A7 B8 u+ P掺杂著幸福的感觉。
+ K# k! z- v* W与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
/ [  W3 J9 ?' Q8 _( V象雪花般撒落在我的心田,
+ K7 F* h% O2 b- `; x倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.$ x0 S- Z8 @9 L5 h
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
! e' I& j# W2 a, h) u8 V你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss6 w9 n) y2 b# [* ?+ h8 x) R( Y, y
有一个能够让思念的人,  G3 c  @0 Y" R6 X, A
其实也是一种幸福。
  d- o* u2 H6 ]$ X- u: e1 l: n- V尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
- m7 N% S1 [+ r- f! _柔柔的海风,  U! q. e' f7 a( B0 I
甜甜的夏天。8 X+ x3 {6 ~7 g
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 0 e3 d# p7 d; N7 k' A
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
* Z+ Z$ Z2 k2 S6 B仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.5 a. W: X4 K6 P  _: ~+ d/ ~5 f! b
想和你有共同的情结,3 J9 x1 m! L7 x# \# j3 A1 V6 b4 |
共同的心愿。
7 T# A0 K9 o% Z  A2 R7 A: J4 `* _4 K- n) D1 Y- @1 ^
/ m1 L) C: T, B4 _8 }" U
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
' U" S( n$ W8 V9 q一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 S! S+ a* O  E或是赶著看一场电影;or rush to a film   R9 P9 @  S$ b  k! j7 S, P/ \. D
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.. _/ p. r2 |$ h( W1 [2 ?
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?& ^; N$ x3 t/ b2 X  ~
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
) J" J( |8 |5 r/ _6 ^浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”! l/ i- d1 E  c# u. S
或是轻轻的一吻,
. _. e1 G6 T0 x) j5 U0 O再对你说∶『我真的好喜欢你』  \6 O6 j2 R1 y/ Y0 S; q0 ^5 ]
就足够了. That is enough.
+ {  c7 {9 {) k1 M& m8 b- B这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
2 G+ x- q6 h1 U4 ?终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
. g- g: I( f& l2 r# T0 b萌出了芽,
% t) k# l. t: |' x$ [" J8 ]2 Q一如对你的思念,the same as my missing
' b% J( Z/ o9 Y7 T  R浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.7 M$ {) Z9 |% A9 @; m& `7 Z
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand5 ~" V6 a! a7 r$ D% H
能够牵著你的手,
2 I% W0 n& M; i  X) z) O那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.6 w3 o+ K: W% e
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. % p% s+ ?7 |5 ]4 J+ |2 i; K# v
慢慢地细读,
( S: b8 V: t! }& F/ o2 @我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
. |3 }% M& X/ W; E# R4 d$ S" v在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
. [& i( r9 B+ l8 ?' G我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 6 Y& y" |! ]% X1 F; {2 ?
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
6 |8 N! }9 ?0 S/ ^' A$ {现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
# o5 _0 T, t3 m4 a: _( u眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.( X' G9 G. n9 z( ]
change to:lacked
2 H# a# P- t) W" ]1 W% g7 G* @猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.# s" c- W6 Z2 z2 U
Cats often played at the whole hot night.
, t: H+ u$ z7 E/ H5 t. s 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及6 m  H; S# t( U: [) N1 l
改为:I often cherish the memory happened in summer.1 W6 A! I9 |# R6 q6 q! E9 \  o
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ; Y4 p$ {; {0 H7 @0 S
该为:throughyour hands.
! s6 `5 _& y* p5 l( w还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。1 i) v# g+ h6 _5 ]
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。9 S& ~: ^2 r3 {  g9 M
至少比我强。
+ n! r/ F3 E% z7 P偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
1 f8 E$ t$ }$ o# u& a, V+ W; O; c: \8 G6 a% V* F$ X: R0 }3 U
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
  I  q, ]2 E, }2 o% c9 P7 d( H后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
* S& D1 f: A# Y: Q& T谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
- _1 d- h  ?6 l/ n6 o) K9 S前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:3 Q. \$ K6 p9 k: ]( q& b
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
$ J; I& m$ @. S+ r: R3 \8 r5 n2 OPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
( O& H1 ^0 a  L+ k Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name." C2 l- a- |0 k! C
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
! K. y/ r5 z% iSeemly added something in my eyes,or lacked something.
4 z! G! P; G  ~& _Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
! ]' b* r9 Z* y0 W( t# gCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
4 A; Z; h6 v8 v4 R' k! dlike us many years ago,mindless self indulgence.: U1 H8 ~3 o& @+ `5 n6 E& V+ T
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
, ]6 Y  K6 u! G1 p' U2 hThe emotion and the carma only is a dream.# N7 L* S4 n. \* \
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.& [% d9 u$ K% A2 \, f/ X
I want to forget it but can`t bear to give it up.7 L& k: O" R% r7 ]3 y
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
# Z. n2 F) x$ n, d- b% f# S+ \In this lonely world whom I can step inside love to?
7 s( }9 o4 y# LIntoxicated then feel cold,
  @4 E; T, o- A: Bthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.. n( e& F) k% V- A6 s2 k: o3 g9 c
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
+ U# D  k4 v8 M4 R& M2 G- uThe amorous man to whom you gave your soul?3 }5 q5 f4 ?0 [, Y
Why I am always hoodwinked!7 Z! k( M- T: u/ y/ r
I have told myself many times cautiously
9 d$ @. r: U3 C7 i& Wdon`t fall into the spoony whirligig.8 g, I% \  d% Z% w
The amorous women always get drunk by desolation.
; ?4 V; y6 ^' DWhy can`t I take it easy?5 t  J0 J/ P) V: f
How endless tears that got in return for kindness and enmity!+ x/ B# [  O, b: e6 a6 E+ ?
When the quiet night comes/ h5 ]3 m; W5 g
your figure usually appears in front of my eyes.% \% t  h! X7 h
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.! l) c' h, B4 p3 C# \
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
1 `. x/ V3 @3 N. L3 clight the dark corner in my mind.4 [9 H- E4 v# [( L% t
I feel a bit of cozy.
& E% F& `/ a; n1 q% Z/ y' NThe deep attached to you in a twinkling
8 ]; z* A9 C' e% nmaybe is the most light spot in my whole life.8 s  c( S$ C, j" P  `2 ^2 D" C
I didn`t cherish your appearance at first,7 Q% ]' K. m& o+ D
but accompanying with the time passed' M, k9 J( `$ g" c, l1 F8 ^5 c
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,) [! V3 O" S6 X$ K$ m  T
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.% H7 j, D9 x2 x. _2 C) m* `
Without asking if you like me or if I like you
" p2 j& S* j, f" t3 I! K3 donly feel gracious for your existing,
" k) h2 r$ i. ~" k: }, H1 H: bonlt want to do something for you.3 J3 M) d7 h- J6 s+ H: o! ~2 V0 B  V
Every time when you meet me
9 r- q* C& C6 S0 X$ `( uthe sweet joyous heart isn`t tranquil,$ v4 ]  Y4 W1 [" _: O/ p1 b3 \( Y- u
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
& n0 V4 p: @/ wThat live in my heart.
/ K& {+ J) Y3 W: v: M' u& ?Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
* l/ o+ ]; V# I  A. k9 IEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
- P* R8 u  Y  \: Jmake me gently distraught with happy feeling.
) @3 G4 a& o; K: J) c" gThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
( Z1 m- q( ?8 n& B* f! N5 v9 {suddenly flurry that all are the love to you.
6 w$ r; v/ i' |* _/ }; E9 R! N7 E. _Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,& h7 V* n' S6 {! t5 Y' @6 K
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
+ v$ E+ y! n( F7 q- e! DSweeping out the smoke and indistinct gloomy
6 t" \( K  l2 b1 r, zonly waiting for you quietly( v, I4 _8 X4 G+ |& j
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.+ |2 J5 W9 x7 T& b) `
I really want to ramble in the small rain with you
5 o! B8 A, T# _; ^. _2 D: Nand enjoy the rain washing together$ s+ ~; r9 E/ z% b3 ?4 e
or rush to a film
% N3 A+ Z* C$ G7 d7 Q2 t6 ], ~or listen to a music quietly.% _2 F& C8 c( l8 |4 E2 i
Whom did you the amorous person give your soul to ?" q/ ~* R6 ?2 a" n3 x( a. ]2 F; ?2 s
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
- o5 v- j! P: ^) @! u) _2 W! Csmile or gently kiss then say: I really love you".
; U8 H8 e2 N# C1 A0 O, e$ BThat is enough.
9 O7 |, q; N& ~Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
5 I2 P* f2 b6 o# s  E8 @: L" O" mfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,* i' p# r, v- y) L+ w+ |
the same as my missing.
; {: {. c5 \% Q- X; G4 z& cIt comes a little bit of verdure.
. F* ^3 s' g2 N& ]. hIf, If some day I can touch your hand, 8 y# d5 \% Z. h5 d5 a2 x7 O+ S
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.. O. C( d) w+ d7 M, z2 c1 P; q
Let you touch me gently and read me carefully.  E3 {" k; }" _8 A$ T- x
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.) O, X6 [/ w! S, |) w. |9 b
At the moment you reach out your hands to me ,8 s. V& g& G% B9 e
then I will have all care and ardor.. W% e6 P  ^% `
Shall we walk arm in arm?7 G6 u; a# {  D; _  c
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
  [+ W/ t! y* p7 _; E, z6 tLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.% }! F, x6 \$ w, u; A" A
I am still the same person of yesterday.
8 s+ B/ \( N3 b2 RUnchanged name, unchanged I.
8 a7 ~  f: p$ G5 eSame messy hair, same shaggy bag.
1 M) [* ^6 [8 }  u, Z* ]0 j- q+ c1 WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.- M4 T1 b4 O# Z4 x; k8 @
More or less,- l9 ]- V: Y' O& Q9 }, ?
a different glimpse sparkled in my eyes., x' c" w$ c- D; {7 h' `3 E  K
: ]3 @/ D, i/ F3 W# K% Y( J
Summer easily slips away
% K6 @- m/ v8 nThose long lost hot nights2 U; w4 t2 M6 N, A+ p% w! {" K' e
can only be found in the old days.
, Y' n) n( F! E- ?( `, r8 \7 l0 }
# s: x. |6 }8 q0 l6 ~  \Cats jumping over the window sills,
7 L9 J8 A3 M; ]chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
2 q$ _0 K8 G/ P6 S" gGlittering over the quite avenue when it appears first light.  b4 E8 ~9 `( P( D3 ]6 T9 T* ^
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
$ G8 J' c# }3 K3 j0 I; N5 \6 a: |7 `I am still the same person of yesterday.. x: ?: a! D8 ]8 N2 B! |
Unchanged name, unchange ...

* ~' B% K# @; N  U8 p6 G
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 . g/ p5 W8 o' K1 x3 L
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
& r+ ?" V7 ~$ B( T: [0 ?! nLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.+ l2 V# a# o) D9 I
I am still the same person of yesterday.
/ F5 n% d  z5 Q% m- j# C! pUnchanged name, unchange ...
8 U) p! Y! p  m2 j) B  Z  a2 {
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 16:06 , Processed in 0.215027 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表