埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8000|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
5 k; Q( J8 |' X6 S' T,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
# P( |* o5 k- r; K, S( V: v6 L5 ?2 {零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 9 e$ I# f6 I7 k( F1 k* O. G1 \8 O
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.) t1 Y2 z2 J  R1 K/ U, D' N5 l
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.6 E' f1 C) T! z) J# X2 b2 f. Z/ S
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.7 C2 L5 D5 b  o6 @- G
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
0 p* [$ Z/ v3 Q8 E$ g" T+ I& J% Y猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.. D( v; e& C4 V
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
4 X! }- t2 [! x" Z4 V我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
# e4 A' V: t( G+ Y/ l: r1 W7 `6 J那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。$ |" c( u* u- M% j  ^
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.1 a( N4 {% \5 l' \- D7 P- Y
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.7 \7 e; \+ m4 g
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up., v4 I/ T: U% _8 r( W* y1 o
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
) k8 N0 s) H  u4 W/ m寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?$ w4 q; m! l" g! f$ ?8 V
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.) a6 _+ T  ?! ?7 w# x, @# f  p
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
2 O( H7 R4 o$ N最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.( Y/ l7 a! }+ A3 b9 l& \  Z8 ^
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?* v4 I4 e* R( \  [& |: B, B
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….) {1 }2 N5 d( P4 X) c- N
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously  A# M. \) O* M7 L6 F% T$ V  p
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
5 g. P2 @' t) n5 J多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
/ v6 `- ^0 I# [: `2 y0 `为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
- [( B2 o- ]1 j6 w多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!+ M: L8 a/ g, {  R2 N+ h* c7 l  Z
永难平息的泪, ^( J, ?; g& L2 @$ J! K
每当夜深人静时,When the quiet night comes
0 _$ W+ @2 x) U% M~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.: K6 l1 Q, J+ n$ X9 u
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.7 W0 s  g4 P5 }2 h( n
让我的心里感到一种莫名的心动,  u! X0 h+ Y5 P2 ~1 Y
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
) X: d6 r6 C% K& M, |一抹微笑;1 \# e4 H% y6 k: l8 z
一个手势;
) M2 H3 o: Q+ t8 d' L一片话语,
2 Z0 `8 b& u' i7 i5 a, k' Z5 W愉悦著此时我惆怅的心灵、& C6 \. o1 z4 C9 x( m' Y
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner. M3 i& a: t& p2 w( l9 r$ i
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.0 X2 k8 l' f1 u/ P
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling- G$ O3 b1 H* F( T8 f' ]& c
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
7 L8 c; |* q" p1 \7 ^起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,: u& g$ f8 [* f& A
我并不以为然。7 W4 d% D1 v) }: I( [1 a
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 9 T! `; m( S4 l  n2 F& L) N  Q2 Z
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion ., \% p1 s  t, c' h/ T
被一种情绪所左右,' v7 `' _! D( V
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .; o% z) M) f) L5 E# _3 n3 X+ s
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
" p6 A0 H* o5 F也不问我是否喜欢你,1 o9 m, y' D% u' f& R* k7 J5 b
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
, F; Y6 M$ u( ]9 h只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
9 P) ?1 s: q# G# l+ S; }& `3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
# ^0 U0 a9 G7 P' d心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
. P; r8 ]! Q/ o9 t8 T. [然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 3 S6 S/ n% b7 S# `+ Q5 h6 m) {' K, X
你的身影已化成一种氛围,' u$ d6 d% ^* B$ J; [
记在我的心间。That lives in my heart.+ m5 w8 q  v! C/ p. T
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! + {8 V# V; p% ^0 }. b9 t
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字2 J# f: Y  }- Q& a
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
' j1 l7 v6 B, x7 h+ ]一种声音,and your voice
- D5 X$ x+ l  p# ~. h也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.  z8 F- o9 m4 K' p* ?4 W
掺杂著幸福的感觉。; X4 _& E) Q7 ^# F. \  k
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
$ P- W6 L+ {2 W! {! O象雪花般撒落在我的心田,
7 n2 l1 v0 t5 U: H3 E3 u  i倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.0 K' K+ d- O+ A4 o  ~; H! Z
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。& Z# w" I4 v+ ]; V
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
5 M3 e3 l% p  \+ u- g有一个能够让思念的人,
# J6 E3 z  X3 h  r! a! N( |, y其实也是一种幸福。2 f! r2 O1 k& z, K; N7 B( [
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
8 {) r$ _; O. o. A柔柔的海风,  L9 ?& y# e' q. o. E/ ]8 b  I5 X
甜甜的夏天。1 O- o2 @! B; U- G3 Y' c
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy : V7 P4 z/ n5 }
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
( c3 S, V4 V- F# Z/ {  t仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.$ t% T7 y4 `+ I' f% b3 j) a
想和你有共同的情结,
9 d8 Z1 T9 L1 v. V9 P  L0 Z共同的心愿。
) F1 [8 R2 T' A% ~3 _* w$ V( W8 a

2 n9 F. `+ n6 E5 j: @+ n8 Y好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you4 c0 P; b1 E. V; B
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
* R) B3 F, q0 _5 o" S8 A- f或是赶著看一场电影;or rush to a film ( U% C1 |7 g% m
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.& ~( j6 Z- g4 Z/ Q* ]8 G
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
+ V5 Y, U1 L8 {+ M我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
, E( a, Y  k& P2 b浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
4 U5 s; P$ b8 w; @# N$ H3 p或是轻轻的一吻,' Z- w5 Q/ O0 A
再对你说∶『我真的好喜欢你』
$ m- q1 ?* g- M就足够了. That is enough.
% `" |! [* _0 l: y$ o% X: b这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ! r$ f! m8 {' `- V) x5 Z( I0 O) w
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.0 V  Z9 ?" Y$ z' A* k
萌出了芽,: A; U0 G+ m1 w/ t8 P
一如对你的思念,the same as my missing
& Z" S, K( D/ `4 e  n* d浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.% I$ d3 K' j  B# k# o# Q0 F0 E) y
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand  C& a+ E7 O+ r- @1 p# Z" d
能够牵著你的手,
+ C! j7 n1 ?1 R那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
2 a5 m. y3 g; k% V; ]# f8 C7 z让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
, j3 S0 U/ i' f7 _慢慢地细读," e' R7 N. g% Y' ~" o0 r7 e; @: s2 r
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
* l5 K/ I6 ~4 p+ K% @. G. q- J在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ! s/ E2 V/ c" {/ {0 ]5 H
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
/ C- Z* R, k: o3 U* S9 Y+ g; K就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:6 H5 o: n* v$ J  I& {$ }5 R
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
; l8 b1 W6 C$ p6 i9 g9 v眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.5 i5 g4 ]) e2 W7 u6 T( U
change to:lacked
/ B1 k& P: d, p1 `' H+ w0 B: p猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
' z+ K# p% x( n/ DCats often played at the whole hot night.
' Y6 ^5 D5 M) v7 K1 e" o 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
  o* F; m7 v( h# b+ ^改为:I often cherish the memory happened in summer.
: N% `- G$ R' |0 _, ~' x4 ^9 tI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 8 ]7 _1 S$ b5 _0 a6 @
该为:throughyour hands.
- v9 D  M8 S7 n还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
1 y5 b9 s# f# K, r, J3 z不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。) B' W7 U* b' J1 \: j% r
至少比我强。
7 j$ u8 n9 u: j: W0 G) }  }偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
/ I5 g  e- z2 }/ y
3 P- w, ?  N7 i2 N这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
! u' [. X% S7 P( x, }' d! u后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了., w, Y% ]- \3 f, S
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
1 X5 r% h8 B# z; F8 n前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:; L1 A2 S1 I3 D# K4 z% E' p1 h
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.; ^! \; {& F; T9 Y) `" F( I
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
7 a, O; k1 @" j, [9 \ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
/ ^9 m& d$ d' j! s1 P" h  ?The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
- g+ a+ U3 a" {: `5 \Seemly added something in my eyes,or lacked something.
# s  U- v) s3 p+ ?7 G! a0 e0 k5 vSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
; D7 Z1 a8 _$ ?, T" V# k1 GCats often played at the whole hot night outside windows to get cool 7 e7 S- ?7 x4 ^" L& n. N- O
like us many years ago,mindless self indulgence.
, |0 ]0 b! e1 a# D3 m$ L. ~I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.' I# H' @2 q2 w& A9 k# d+ H
The emotion and the carma only is a dream.
5 Q" M# {  M: y' @; v6 LThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
; f7 n7 Z8 ~- Z( U0 C6 v2 }I want to forget it but can`t bear to give it up.
& P: s- D# I; |; T, iI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild." q9 m+ M2 f+ u0 R+ U
In this lonely world whom I can step inside love to?* E% r: e4 _( Z
Intoxicated then feel cold,
$ C/ l6 T2 S2 H$ l. Kthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.+ P  R& |" h' k: f0 M
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
1 n" n% D8 x! P0 F; fThe amorous man to whom you gave your soul?
- d4 j7 d$ J9 A" m7 dWhy I am always hoodwinked!
) c, c5 ]  g5 v+ f$ w+ BI have told myself many times cautiously - r: l0 i; i$ a2 J
don`t fall into the spoony whirligig.
0 m* Q; g( b' Q$ l7 U; jThe amorous women always get drunk by desolation.
7 A% P# g, @+ S8 N# Z) b. }5 |8 HWhy can`t I take it easy?
/ F; K' u+ |* c, E8 _+ cHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
" ?0 p7 U# i. p+ @  S0 F4 G: H/ D3 kWhen the quiet night comes* q8 w* n. U0 V/ p) @" N
your figure usually appears in front of my eyes.1 c, J% x' G5 W4 a$ A; t* G
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.' f* U1 ?7 Y- J- N" Y* A
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,8 G! b4 E3 B6 u) J8 o( ~4 N) C
light the dark corner in my mind.1 W) I) q. u, r4 l7 ^/ u
I feel a bit of cozy.
! z5 w9 ?: u% c" ?$ r+ t& R0 SThe deep attached to you in a twinkling
/ \/ F& k* F; {+ m, imaybe is the most light spot in my whole life.4 u: P2 V! w4 Q! W
I didn`t cherish your appearance at first,# ?# L( G* g3 K+ h, s3 P) Y" S
but accompanying with the time passed  [- _7 T( O- I
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
1 F( a* r/ N- aalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
( g6 n+ t+ ^8 m# _5 D0 tWithout asking if you like me or if I like you
1 b6 k6 b2 T* monly feel gracious for your existing,
$ S1 R8 a/ f9 u6 r3 S5 C& wonlt want to do something for you.
, S3 F+ n/ j, u  s6 cEvery time when you meet me5 ?, d& M+ {8 @) n: w
the sweet joyous heart isn`t tranquil,% m- ~) O- W, m% Y7 x$ H
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
! m0 J; m" [  q/ a9 m. r3 o4 I8 [- HThat live in my heart., p5 y8 [, @1 V# c
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
& p0 B. ?. y4 I5 `" zEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
2 c5 F& X: m4 K: ~/ w/ emake me gently distraught with happy feeling.' p& G6 D6 y! r
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land) |, q0 Z2 H( R
suddenly flurry that all are the love to you.
2 {9 ^  U( m0 o2 C& ODo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
- Q  k. t- ]* b$ |especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.* _- c% ~# d" }& T9 [0 c
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy $ C8 |2 H" m/ d$ {$ @' D
only waiting for you quietly7 w; Q7 k' M! X
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
% I8 {. B+ u) A# ]: mI really want to ramble in the small rain with you
4 I0 t7 W, I5 x- I3 r* wand enjoy the rain washing together' S6 T, b" {, U6 `# s" U; j0 k
or rush to a film
; L5 u3 m9 D- P+ s7 ^+ M# Oor listen to a music quietly.
2 L9 a) ^& p% Z7 r7 ZWhom did you the amorous person give your soul to ?
: F1 _- K1 B, _6 F+ D4 KIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
% M) y7 L2 ?" s" a; ]: c: L, i' fsmile or gently kiss then say: I really love you".- A+ [4 [. t7 n* p7 l
That is enough.
+ r% S% [; C/ e" n; @0 X, s: D* FMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
6 w  c) z& t* l6 M# k& M: \finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,( {5 y7 x- s* ~& L+ K
the same as my missing.
5 N. L7 q4 f: TIt comes a little bit of verdure.
3 T+ _$ F6 h3 XIf, If some day I can touch your hand, 8 w( l2 o0 v( X% i8 C0 P
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.0 b& M/ n0 S6 L% U
Let you touch me gently and read me carefully.
+ ?0 p  l& R' h/ d/ g  CI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
' e4 b! U  D! [5 {; d3 e1 DAt the moment you reach out your hands to me ,
9 c2 T( z% C$ S7 k% pthen I will have all care and ardor.
& ]8 P. }0 F+ Z; U  i. z( H1 U# ~Shall we walk arm in arm?! K$ y% m% P. z$ j4 ?" z3 A8 @# Y
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.2 S5 E2 n8 L1 K' @
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' E/ @: P8 s' H" e" v( ]' x& E) C% \, ]I am still the same person of yesterday.% k0 \4 _0 I% W4 L8 q! o
Unchanged name, unchanged I.
( ~6 G4 ^2 `/ vSame messy hair, same shaggy bag. ' b! R. V2 W. Q$ J/ d; ]
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.1 u  O0 C' [8 k# s5 h4 a
More or less,
1 {: G8 W; k  f8 H( z7 e, t. | a different glimpse sparkled in my eyes.
7 q+ n  y) t. o+ r1 h- S# ]( T# g# k$ \4 e# W
Summer easily slips away
, _2 B3 `. w* h; d7 p# dThose long lost hot nights  `4 F/ Q4 q- s* p/ W5 \: {
can only be found in the old days. # Y7 c( R6 ^+ t" ]8 Y

( K& y4 V/ ^0 _- ?7 KCats jumping over the window sills,
* `0 O! u2 v' m3 [% C5 g# h3 ochasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 , y. {5 Q2 j9 M. E1 _( I9 B. y
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
/ i- a5 J& A5 b& PLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.1 @. g0 X% m  D8 l$ d; g" Y
I am still the same person of yesterday.
# X% u2 N0 M  l% S- B) zUnchanged name, unchange ...

5 k; s4 B4 g7 [! ~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
' K$ p1 T  W* C! z/ V! [Glittering over the quite avenue when it appears first light.) X3 q9 h" Q+ }
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
3 A+ l; X- R$ k' |0 m: D' j+ y  QI am still the same person of yesterday.
8 H* r; B' P1 LUnchanged name, unchange ...

1 i) ^1 e% B# u3 y! P* gi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 08:17 , Processed in 0.152166 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表