埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7436|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。- J2 z6 J2 C' C2 V# H4 {

- k) K4 |  L$ t8 e2 y: _- ~5 m当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
# ?1 {, e8 s+ s, K
" W8 h; Z" s) x% A/ w' V) u大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
7 U3 s' W  Q( W6 r! h俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。1 [6 H5 [2 n  a3 y2 r( c
; ~' R  o3 y% r" W( Z5 g" \
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
8 e0 e, p0 l% f' F& p8 v
2 g2 o6 @) L& u5 O: c9 B
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
# u' H8 w9 F2 E! Z$ ]: z' r; b( U所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 9 I7 Y8 q0 d- p7 L$ Z" k, H( y4 U2 d
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。. P' U4 f6 ?9 K

5 R5 y# p! a  g" C% K当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
# Q! c2 h5 E9 [  c- @3 V6 R% Z
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 7 S2 ]( ~0 N8 c' ]4 x, Z, n$ v
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
0 Z+ ?4 J" C6 b! n
9 s+ m. D* E" ^/ j. G: L6 i7 \3 ]
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 ) F- q, ?2 ^/ Z! [! [) k: w5 q% F
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
* s+ j" ?/ Y( {: Q0 D/ G( D9 g
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
8 w) A0 W  O+ p" W
. |7 @! F9 k1 w: _% E: Y北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
, o8 r( D! o& c: `
5 b6 W1 \1 p6 _' {. C
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp' y5 ?0 b( h5 |- @  X

' ^7 q0 W4 ?2 b. X7 B[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, $ X; @: D  w4 S; q' @% p

! `# H3 |2 X( h* X3 HI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
5 M5 e9 g' O& y0 E: A9 ^6 N/ ]1 ?( K8 B/ o) J/ e
I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ; j) |) J4 f& A: h
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, * N! [9 L' r: F& T1 Z' p7 U- c8 i

# v3 k3 j# N0 W$ p8 p# y6 |I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

9 f; c7 f8 X5 R. M. Z1 B5 V! E7 \! u" r* b
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种
+ @+ z4 [% L, q, `+ ?后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
) m9 k. ~+ u/ H0 ]/ c$ C去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
  ~2 G0 w# C5 q没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么5 G( e/ d% V1 B% r
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么0 d- _9 H; w- F* e3 k" f- V9 c6 p
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
/ Z, {; O* R/ y4 k9 @! J- G2 C; s
" O4 |, g% c/ F我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  1 {) k6 ^; M" [
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. 9 u2 H; d/ R) Q* C: u  s
$7.99 / $9.49
. h* r2 u, ~; B  ! }: b% I, P! V+ S2 G
  
; u4 D6 z- {- j1 v# a  h Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
/ T) W# c2 |- Z3 j0 P$ q+ q Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. # v- x4 s& V, f: O
$7.49 / $8.99
, k+ @3 ?0 _, o  
6 S2 R+ w. W" p7 u+ F- u  ; V" _* ]4 ^7 Y. E6 m$ ?  S! `
& i, D% E' ?0 {  a
Oriental Chicken Salad  
# X0 G: {. i1 ]6 T( _: r Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
0 x' ~( D5 R" X$ f $7.49 / $8.99 $ ]5 p: B4 V# U8 m2 O6 J
  
1 C* j1 {9 U( ]2 f" l% x  
+ v1 W1 n0 O$ M Santa Fe Chicken Salad  . \' n% ?$ y! g$ S
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
, {1 ~3 U0 E  @3 g/ A5 g $7.49 / $8.99 ' r/ P# H& D" y2 }8 o
  
; n3 I  T+ W) u6 N6 a: T- H$ W  - u* h4 g2 t# B' y  O- l

3 Y" A$ p  S( m$ P5 g3 G5 sFried Chicken Salad  , }* G! P- O# F0 z, x# F
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
% L8 d% s1 d. N" w  q$ u0 E $7.49 / $8.99
+ Q  J7 J3 S# }+ U8 d3 b1 b( O! {  5 `& E0 x1 C( X4 a2 _
  ! s, E7 N7 U5 Y# M. L7 [5 c" r! a
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  ; f2 J3 i+ G+ T$ U7 Y
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
( n$ W- \( ^+ ?8 B2 D/ \; |7 K $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is ) r! T2 v4 t/ F9 o8 x! `
8 w$ V6 N( ], {2 h
a. "flench flies"
7 i% M8 `# M5 o  i! ab. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ; I3 D/ j6 R# q
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ( c; v4 K2 m$ i, f# X# G
1 G2 c2 T! B/ r. d6 D* {8 }
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

7 F" W+ M& L4 k5 ]5 ?
( n+ S1 |/ {" s% }wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表   h# Q: K, A* V! R. N0 Y
does anyone know what is
% T7 Z! i& O$ B0 m4 j- k; q6 C
* C0 o1 s3 d# ~, v! Ja. "flench flies"
, `1 w+ k$ H- k3 h0 Vb. "fly lice"
5 J4 }! L+ f/ u  n- l
, j" M8 t1 l  T
french fries
1 s* ]6 Y( N7 Pfry rice
- r' o6 @/ X! Q
+ X2 k+ e1 V) K, I. a* imy co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
1 [: a7 o  ]- `) e& z) Y说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, * D5 H/ r: q& k' k3 x" z

' i4 c& ^1 d3 hI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

2 o# D7 J& E! x* Q. Q, e2 M/ CThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 ) C0 N; }8 S& c" E; C8 _% S
does anyone know what is
! U$ m" T% [5 P6 h0 D
) L: K* N! a5 k  h$ E" c* G% }a. "flench flies"
1 I- C5 B7 @9 Q5 Gb. "fly lice"
( d; J1 i4 o! m+ B0 m6 q

; K9 q/ s. P9 s+ gfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-22 23:02 , Processed in 0.111448 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表