埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15614|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
0 Q5 g% x2 W- M! s! T# a# H
' J; c4 |  T$ s4 i有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。) E3 ^1 W5 B. t' s5 B  y3 V/ p  L
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
7 L( e& S) l1 u7 Qr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. " a+ f1 _% R$ r3 o" \
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
8 d; k( U* E0 H9 z4 u两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
" m4 q% j6 x2 L+ m9 k下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

; h5 Z: u/ ], {5 |. ^9 ^2 A2 [因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
: a0 `3 P- Z1 k4 K对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 2 S& u' Z0 h: [6 h+ Q' p- ?- N; y& o2 X
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
/ |, W  K6 L& i' V0 t
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
* N1 N$ B" H  k( X! T8 O
9 M! m; U; H: c3 e- llamb,头音,
1 `" M0 O' d7 @# H4 g4 bcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 9 }$ p5 e+ j+ {! o5 f. R1 e, A' b

5 |- Q. j- S: k7 B7 A$ t7 D' {* A我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:. P* t$ I  W# L# l

/ v  A% g* H( O! @lamb,头音,
7 C) ?- J  |# M4 s& r% X; bcool 尾音,

. G* L9 s' O% A+ o. v  u, ?* K0 ?- R' Y) [3 w- o' F; S' u
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
( P. f+ g' A+ T4 n) l我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 + E2 u( O% W$ I) X" r
2 Q0 [7 _) W& g# |& ?% w) W' U1 B
4 ?/ m( a5 R  c2 O
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
( T+ Q0 s7 O9 r8 w; \4 t我再等一下其它同学的想法.
0 [3 B: l5 x4 n" j% R

5 [5 i& v0 B$ G$ @good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
  c! s; S* i4 n* y; c& V. E( y. @2 Y% e( N2 h1 r: X% k
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表   V& G1 z7 D% N6 X' n/ g
* q3 w. [. ]/ }! ~! F- z3 y

" C" y- ^4 P1 J) L# pgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
6 @7 f) D" K# W. K5 m& V2 d
* K" g) D  @+ J! t2 W3 h9 J' ^  v我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
2 b& I8 l- ?' W% c) O+ o8 I  Y
% s. ]' G2 d% H
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, / d% D+ J9 g7 s. N& n( \
不发: charleen, Berlin
# u' J' }- F9 {+ ]比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 * c. \7 }9 J" b( i2 P9 a7 d
呼叫斑竹林小童发表高见.
, o6 X. N: \, L4 ~- H, T# t/ @
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 * {6 a0 U/ S% `. m
4 q2 Y/ f( Z( X8 X. k3 Z( Z, M

* L3 X8 W% e  Y  Y发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, . ^1 D' P3 r) a# Z
不发: charleen, Berlin
0 z1 Q4 }, B$ O比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
8 f5 B  r3 s! ?+ A7 U
3 ]) e! O' L8 v, S4 V
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。9 r( B9 u0 Q7 K' [; Q  Z

& |. ~7 \0 O" X& [* d/ @5 `' j! y9 t我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。3 L( b, o/ N. l
$ e8 y. E' ^0 l- ^
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
' Z5 ^: K* t* S2 Q5 N! v* b4 ~: i$ g4 D
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len3 n. b5 ~0 B  L( G# ?9 J9 |

8 @3 k  B5 _& Q0 mfeeling我的理解是 fee-ling, s( z, X% x, t
7 i9 s* M: z/ j2 P* G5 ]; u
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
/ {; v. [+ C* p: J
* t% h/ k: Q" w% I& f( }还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。) p& O: v8 z* F5 D

, v: B0 m6 D" \# U; F% y9 m继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 ) @% d- f2 G/ Z* G& p
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
) M. k/ G% u& l8 i, T

0 v4 z) t9 [* T8 L标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 & q7 h* z2 _" y1 j9 W  n  T1 Q8 w; A

! `) h; I; W& L' u+ E& g9 D6 x, l. K  s3 b$ A- F1 U# f" C% s, C
标准音~

9 U' ~" t4 j$ T" `4 W8 i$ H哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路- ]: l) O8 l* H5 C/ ^# @
& i% P& Z9 Y  {& H4 l! I, n+ N
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.7 F) w% {5 d% [# V
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误9 i6 |% v( j* o4 @0 X+ I
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”* r- B9 i+ y; y' i, j+ [1 N: J4 d
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
, k6 R4 Q" r, `' d/ f0 y
1 [+ y/ S1 U" A其次,竹帘提到的是L的发音问题:' J2 V. M  k/ ~* Z4 V3 @, h
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
% K3 @+ D. G- c6 K  d" o/ \0 I三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。2 J+ ~8 t: z4 x2 w, v
$ O7 c# ~0 r0 O) V
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 2 N& H  x1 M) z' b/ B
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
, a- J- o: \' R三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
( L- Y5 q8 j2 @- h% w. j; _% z* Z1 N4 o/ a& J- b
三思问题3)salmon为什么发samon?
/ e$ t8 Z" k8 ]8 C, ~# Y8 @* i三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm/ L, B1 y% F+ a

/ I" T- V2 M$ b# y3 k[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
2 b' _6 I, T! S' R3 Y  C我来屡清一下思路6 Q9 c4 V* B9 Z4 F, J

5 ?+ G" j5 q, G0 p  |首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.* d. e7 A; x' `! A* ]+ T4 A
.....
, e  J4 R  B, n* Y5 b8 N三思问题3)salmon为什么发samon?3 f) h& R1 h$ R4 P* N# q
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

0 R3 ]& T9 v; P# x* d: }. @% f0 k, \8 `" |0 |5 w- W; g) x
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 2 _' z: i5 ]* [
我来屡清一下思路
+ w8 Q, u  K$ d9 \! j) j5 R9 F2 ^5 w9 H' z# r7 k0 R: o
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
8 k( u! p1 X) T! N/ Z1 |楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
% A7 I  c+ A2 E6 H, e5 E1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
$ _8 Z/ P2 r+ O8 [8 h5 X2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
& Z& ~' }6 o) c# ], Y
% x. y9 G3 a. N3 U
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!* O) t  r( X7 B

$ m3 n, p4 b* H0 \% w其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. / {$ T1 y, P. f( f1 v3 s4 G
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
( S0 Y& h7 W  k9 z; d0 g3 ~+ g
9 c) Z" G7 q% k; m) BCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
4 _; ~1 I1 s' f: [' [7 Y$ |, Z9 L. H! d; Q6 e
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?* X; J6 c8 V7 c$ Q# S6 }, z

- ~# `% S" L9 y' v9 U- ~& v2 H3 l我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
: C9 o' s# R, f5 E话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
. q6 F7 e& C* [$ @9 R6 G. N9 l. m: w* x' g

+ K9 O* n4 x; h( m啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!; l4 |+ _- v& X

3 k: k8 A2 F0 n3 R其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
* `( L$ k" M" A& G2 vL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
9 D, e- F0 h2 F: G  p

5 ^8 W. X# T# j精辟!
/ R* X3 [" P# m5 I7 j3 t+ {: S- \9 x( L6 @
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
! i" Z: ~8 l, i" y; X5 E; g0 p, K9 J3 q& l) |+ _
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 ( Z/ {: R" H% T! Q6 D$ H# d+ C
; [; C  v& L9 {1 F! s& L, O

/ a: k0 e) @4 a8 c( b4 {9 e, U精辟!
/ ]' _  {" X/ _3 q$ l, C+ N: m6 X/ G$ i* H; s+ G
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。" Q6 L9 f1 C% U6 H5 Q- I

8 W5 f7 q3 }; G4 P* m狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
% K2 Z7 A8 k7 M" {& m" h
2 ^4 e8 K5 [' |, y
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
- Y1 U; {3 v: q8 H( t想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 7 t! Z& K8 t( M+ `1 r3 W  U; A
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
3 q7 V+ R" a+ |) u$ A. J+ x5 G! d3 X0 M2 Z
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
1 W7 v# }# m- t! g3 C/ N$ J& U! w) t8 A4 M; S! Q
" V4 t+ G% o2 ]; p1 i' O! o& T- {( C
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
+ M7 N3 u9 U/ p4 I. L( ~0 n4 j想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
4 }4 G$ U8 z, i6 ?4 r( o
) Z! x8 a! R+ {% D) \9 D
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
* Y0 O2 H; K3 A, T
. ^# I- t+ H  y. ~$ J$ s
0 c2 m' F8 D5 w8 O. Z啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!9 w8 b. L( P& I. _& g+ J$ b* f

9 f) E5 Y8 V& v' c其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.   M! L7 F& e) P! l# H5 H
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

2 A& m& R( {6 D1 W% r8 \' L  R
/ B; r0 O0 o4 Y  m' P$ q1 T口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
+ m! _# g' Y- R8 ]三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
2 }9 I+ }- `7 k6 C$ B, p5 N9 g
8 v& p. p5 A: `5 \/ {
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
1 ]: p( {; z$ {: Y5 n& N0 m

8 o+ d% r7 u7 `9 D确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
# r# y4 p/ q5 a% {1 p' e2 s- p% @7 k6 m5 [, W$ o+ A, L; m
; d( V" T' ^4 g; i/ z. m' Q
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

6 a, {6 k6 l( k+ P4 c- G8 C; b3 ~
0 I, _. h  W6 ^7 V"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"2 [8 |/ [( G& s
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-27 02:13 , Processed in 0.222443 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表