埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16005|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
6 |. u% X  V0 p! y+ R7 m
) J. y( f; T' h8 @有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
2 @' g3 X+ S. c7 l* ^后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
2 J( t" `2 I7 x: Wr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
  v8 [% v3 q+ r8 j* H下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 ! O, l9 t4 ?* f" c6 X
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 5 R& G; @( u$ a6 `: ?0 w
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
  J4 d2 s9 Z# U0 a5 z1 j# u* G
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。  G1 Y* E$ R8 J6 r% r
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 1 E6 `8 u4 |3 b$ m% Z7 x! N
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

; M: z$ e" q7 X% \- V5 X6 k我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:; B8 m7 @$ P. g' W% Q% J" w1 U7 o* j, n" C6 J

. V  f9 \$ N5 Q( R, T' qlamb,头音,3 t  p2 p# i- i! k% \$ P  p" k
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
2 i- M$ w$ I8 k) J2 U/ h$ _* J# M  c
# _) e# S% ]/ \: r& ?8 B, Z我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:- P/ g. y  d& `* `, F

! W4 N! o3 f' ?2 c! {lamb,头音,
4 Y4 E% t2 }1 D' C7 U/ Ucool 尾音,

5 h  v- T* v$ _6 Y) X% U+ m( J
8 ~4 _4 e' P6 i' C  ^3 q) ?哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
1 s4 y2 ]8 w( [% B3 Y" b我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
( }! P$ n9 t; Z5 R# o+ W5 S, k* W/ R
4 q8 _% n% b5 _- q4 T& h5 v  M5 X" }: F- P1 o9 Z
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
& o1 n3 l+ v- H) ]7 q$ u2 c  F我再等一下其它同学的想法.

5 u7 h: C, a. k. t9 {4 I* Z
# c4 ]8 G  L: D' G# |  Dgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
; B  V: Z3 x) Y6 K; @- G
! D6 @: O- }) m6 J4 [我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 . N: @  T! Q* u1 t, i- \4 z
/ i  e; g# r0 A/ `5 v

0 A9 Z( ]& J* I; O- Ugood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想) e5 Z9 q% C) T3 n
  x( K! a! O) X+ |! D
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

5 a0 P$ R3 r1 w6 A4 [4 v7 u2 n6 ?0 R6 v
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
! W+ m- ~# Q2 e8 f" i不发: charleen, Berlin
( |6 y0 u1 d$ m比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 0 p, [* r- l4 m
呼叫斑竹林小童发表高见.
  |8 x& G. m% v, e" L* R) n
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 3 s, C' ~5 @( X, f$ Z; z
( c) m$ Q# g9 e$ I* z2 e

- U+ [8 M5 v# I2 l发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ) d: [. Y; f# l9 {
不发: charleen, Berlin
1 z- l3 P/ h( v0 a, _3 X比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
* d7 v- H& O* [; r6 m- X0 j
7 {9 g1 A# j0 Q7 E0 C
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  A' s5 V3 c+ W# n2 ]$ R

. [+ O- }) U/ A+ y我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。' ~: W9 k7 W6 M/ v

- L  _8 Q% t5 y8 b! }2 U" j( i3 s! ~/ V& l特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。4 w8 Y, `/ D8 H

+ u  N+ S+ `, h, @8 d" R这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len  @5 ~4 D+ R* x7 |+ W

. P! f; x4 |! Q8 `( `6 [feeling我的理解是 fee-ling- n8 U9 W# g! d1 a* \
9 f: Z/ j1 A3 |4 ^+ e% U0 X
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
( {. m. Z& j  h0 u
9 @! `, W9 e7 X0 |2 B还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
+ Y) A* ?8 d! k3 I8 v, `: t3 ]* ^* H& r5 m/ ^  x# m" l; E& X
继续等高人解释。。。
理袁律师事务所
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 % T, V, B/ m' W* p2 L3 s. g
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

& R* a3 [" c1 A( I7 {% l( ~/ ~$ o1 X
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
/ E# A- A7 b4 S9 e7 e3 d6 k
7 m, Y0 ^: G4 X: L8 ]) U5 k9 W) t" s" c/ B. q
标准音~

9 a  I  [1 |& x) `8 ~# s# |哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路& x1 t/ f% i( U& m9 [

, w' A" t: y+ u2 J% t$ Z首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.$ H3 g; V2 a# U: k3 b9 i9 s( t
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
: X5 W3 O. Z  f, O# |8 ~1 {6 E1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
- `( i, m/ u/ s7 z8 a2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)! V, ^$ i3 `) z7 Q/ n7 g. y! f+ I0 s

7 u! T  |6 x. W8 c& @% N其次,竹帘提到的是L的发音问题:1 u$ ^. a* h/ a# p5 R  ^; h7 z" T
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? # s* a5 x, c) n' e# W7 ]
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
$ Y4 l$ {0 m0 C( E, {7 w: T
+ q3 w9 |  G2 f" o竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. ! k* p, E" s/ o2 K
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
7 B" Y% _* w, H; b/ }三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
( n: W) R( `1 {+ ]. a
5 ]/ w3 {5 s8 l- z% j9 }0 [三思问题3)salmon为什么发samon?+ ]! ~* L) r. N5 I
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
2 k% ?3 j6 Y3 x' u/ e$ T, v$ K3 K* v. O4 ]. h
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
" n( R8 F% q2 m0 p! F* F我来屡清一下思路* K* ]$ o3 }$ F# W; ?: k& f

  I8 p  @  `# g首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
9 D# l1 `) d$ F. X2 n+ @# I& L.....7 v5 J1 o; A6 T! \. b
三思问题3)salmon为什么发samon?
# P5 g, H$ g' X9 e三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

' y; e% r( ]1 G" N% B
  U& \8 L- E5 {6 {& r6 J6 QYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
5 W. N" D, H' R我来屡清一下思路
; n2 ]! _; m/ r8 Q2 M6 j# E
7 ?- [6 e' k/ E( c8 E! [首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
# T  a8 ^2 Z1 A% b; Z# a' I楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
6 D% z6 ~% K7 S! t7 l1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
2 r3 A( o5 n1 ~9 V! e/ t  H2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

( D; E4 r: U; B4 J
( D$ S; C3 u$ N* I: X2 l3 Z3 G啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!% U& j- }. a6 N, V8 X3 L, k% `
& A- v( b2 i4 ]9 H7 P; p  M+ Z
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.   Q" y0 G$ ?* a
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
3 \9 ~; I! _" ?. u* l: C* }$ |/ a$ l; A! S+ G5 D. s" S7 |
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
5 n5 S6 ~  H- o! o) n# [# _
' `# n. `( ~; L7 E0 ?" zsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?  W' u( K) K% A

. e+ _% k( q) ~- L4 Y我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. % x- n6 {  N. H" a! @  ~  a
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
* w3 |+ j- o! A- K2 S' G8 |6 T2 C
8 c9 w9 M4 s" U; S5 e
0 T% ~4 N" r" g( Y- g; W啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!) a; D, N: @' J( a  D* Q
0 F( ]6 E, Q: ]" Y( ~3 Z
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 3 k6 Y2 y8 \5 L1 @
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
; P9 |" \; v3 q# r) L8 p% ?6 e

+ B( U# f: u' Y2 u% C精辟!
1 t" X! A( k% ~3 b9 \* P. Z' i
8 n- V, v, L( Q& g5 h  b探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。, c- U5 H% [( l( P; `: a# B
; J; g4 q1 Z7 ?
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 5 T! \" h: Z# w; D( u% \1 {0 h7 k
+ w7 `. U2 N9 h% j2 Q, {6 ?/ G
$ q2 f( [% r  h0 _
精辟!
& w+ W5 i3 p; |* Q8 Y  p+ u. |9 }$ Y1 F6 k7 K7 ~. U
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。4 L4 v9 t# C$ Z
( Q2 c0 T$ q; D9 E4 ~; x
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
8 C0 Q& ]8 \! F4 U3 T, O6 z
% w' E6 j, G! @) `8 Q4 G
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.1 k/ M! U+ J5 ~" K9 ^! r" _
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
, ]" E$ v4 j8 c* V3 M% A* `4 Q哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

9 p3 v/ F! n# @6 V8 M; `( y0 D哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 - R3 f) ^! r0 g% k3 B4 I

! H3 Y" ^# _3 f$ D
9 ?) A2 _- a9 J! {' ?, l0 io? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.) Z5 b4 D0 S& L( ?! A% B
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

; b3 p" Q' q  N+ q- F
/ c3 B% ]  F- }% N. v; G8 P让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
( E; V1 o1 r2 t2 ]$ G( f# ?& }2 t5 M- J. [) O6 B# s
- t5 e) F0 J* d- o% J1 G% y
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!: U1 Q0 `( f4 b5 S2 R
$ H  j7 k4 f1 T' l! E
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 4 d9 ]" a9 |# T4 |
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

) C6 ~8 l" n. G3 I, L; P- T' v5 J0 B$ K9 J4 @# O* F
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
& n' h3 J! h: w) Q" H2 z; r三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 4 [' I( K, u5 Y' `0 b! c
4 e) X) k. Y( o# G% K! z

, X& Z' S! S" s. r. Y! j口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

$ c8 Q4 x8 I: T% v3 [- T6 W& t. j
. Z9 b5 s  k7 Z. Z! P确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
# r, m6 z& D( S3 Z: U& J! k% L1 v# I. l) O2 e2 X
' }/ O: G. R1 x- X' J  ]' @, s
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

9 w+ o' ?9 P9 @5 Q" u* u, o / `* N. a* Y4 V$ O, a; R/ z
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
2 X' I$ m& a& R4 Q-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 17:37 , Processed in 0.327084 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表