埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15739|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音7 R9 R7 W9 [) w* u8 d
" r5 @; T- x+ Z5 Y
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
2 z# E& P/ C3 V( e! w! o后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"3 ]5 z1 [! y; T5 ?" E1 ^
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
; E3 k* n- U* A$ I下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表   C: ~! [* V7 j- z9 E; x& H
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
. |3 [2 E" Q' ^2 S+ d下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
' N( ~- F2 q$ ^& P( H
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。/ q1 l$ Z; P- q% ~0 S' W/ e+ x$ I. p
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 % y& M7 J5 \6 O$ X# ]+ ~6 n6 f
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

' O- c  _/ @& X2 |3 m3 I  @我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
! X+ @. u  ~& g" @: n, [3 o
* ^: v1 r9 Q4 g8 q3 blamb,头音,
4 Z4 i+ f+ W8 _  k1 [, i. l! X- x8 ]3 dcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
0 |; q: }& p4 U, l- Y- l/ R" G/ p8 V6 i8 g1 O
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:+ ]9 c, ~$ g1 c: W( F/ v  S

' c" f5 X2 E: ~! I3 D4 b' ]lamb,头音,
8 C) I+ ^/ D2 w  h- g+ `6 a  tcool 尾音,

! a8 u( {- W2 f# H# Z# b# ~5 X: ]
% u  P+ t  @" f+ I( }. u6 B+ L哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. % K; E# o" V$ q& D
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 : |$ L0 o2 t, s2 G8 B

" I! d+ w+ X/ I
8 E& L: t1 f4 e* f8 I& V0 M4 Z哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
/ j! r' U- p8 r- _8 G' @/ o我再等一下其它同学的想法.

+ |+ G5 B: ]+ }
1 V9 z% A8 E' J2 ]good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想4 U1 n4 ]2 [! h  U0 }: s+ B0 P7 f
( ]' F$ k7 v6 P* q, \0 V, N
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 1 t/ x. K0 U& T3 t+ M
7 g$ C8 B4 w5 Z- G& S

. t& l* E1 R9 W0 w+ P/ q! w. ygood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想9 N) q; O, d: s. b: o7 r& }

& z. M+ U' r* s# K5 L我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

% w* z6 k3 }& N) M- X1 |% ~1 x
! h% Q& H/ C! _' A4 E: Z发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 7 `. N8 d7 v) v) v: D% `
不发: charleen, Berlin- D/ l( t. Z" ^8 x. Q4 b  _
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 " O% {8 K5 C6 x. _$ Z. J4 R6 f& b
呼叫斑竹林小童发表高见.
% m2 c- y  t$ f
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 - ~. c. R8 p) f4 a3 |3 N2 R

, z; B/ c* F$ ?5 ^
$ e4 f; t% ~  M: X' J发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ( u/ y, j2 `* T# g& [; y$ [
不发: charleen, Berlin
! D' K1 b" l+ s9 F! y( W% ^4 f比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

0 b- s# w$ i8 J+ t  a
4 T. |+ M- _2 y还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。% k. z2 a5 ~6 c

' x! F/ k* M, b4 q( J我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。8 X  i) ^: u1 I; x
3 [4 H% k9 D) d/ S/ t0 K; T
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。* b5 {- Z2 F7 {- T
; N# \* L1 ~4 P
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
- V2 `" ]; N5 {9 Z4 t. k1 w
/ I2 j2 q+ T  ?6 ufeeling我的理解是 fee-ling1 m! a# J. g" A7 v) z" c, L* g

: Z" g* O% h) Y: m1 @  x但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
9 B2 z; }# L& u0 P0 Z0 m8 o% R) }( `' V( \( g
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。, y2 u' v- _7 j, `5 O
( X6 P8 }( w* O2 \) T) Q2 G
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 $ P- o) f2 ?: B* e8 [" ~
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

2 u4 H" Q6 I0 t! L7 v) R/ y, F( ?$ |$ \& _  A2 }4 [+ B  j8 E9 ^
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 : u9 [7 C% p2 ]; d4 {) k  v
3 v( B2 |1 Q4 N+ j

" e; c; t1 d& }+ M7 }. B! M标准音~

6 L" \6 l7 e8 n' }# T哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
9 i6 [2 O2 @6 B3 b7 N' m7 l- h  {
' y* p% H$ Z$ X' p首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.0 H- |0 {; b3 o7 T& X
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
! p% f) m1 n  N% X1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
0 c& N: W# B4 X; V; }& l; B' U7 R2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
0 i6 L2 o* ^7 u( X5 ?+ ]" f( u% q1 O& D$ \$ W: n  i$ z
其次,竹帘提到的是L的发音问题:! X. {6 \5 a% B$ E
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? . y: X: V  l, B/ {! o! }0 F
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。9 y- J0 ?4 H6 r* _+ A

' U3 L0 W, B5 _* g竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.   ]9 A$ k* p1 w* u* _9 P# p
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
$ \2 k( P/ x1 I" c三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
# `& f/ _* R2 o) D  g( ~6 `. u2 _0 j
三思问题3)salmon为什么发samon?
, y# F! F8 k$ r( v- A三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
- e, N  S4 S) W& k# v5 }$ G# E) e% a, P$ W7 l& h- m
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 5 {; \5 C% m0 d; U7 \
我来屡清一下思路
! h3 p6 B# U+ \- I5 l8 s) I* q$ E0 p2 C" ?* Q# R9 @6 e$ T1 S
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.! l6 B8 T% ?8 V: d; e
.....
( A$ v3 ?  W* o4 k5 G# o2 L三思问题3)salmon为什么发samon?$ M& d% r3 k0 D7 U( [( N
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
; D- [% z( q: x0 X0 c
+ h0 h" n' h7 e; p- s
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 3 v, \, H& {. s
我来屡清一下思路
7 ?0 e8 C. h- r* f, \7 o1 \, `7 N7 e5 {, v6 s1 Y2 Z8 G
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
1 p, w1 b1 f' W9 V$ `& B% h楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误( g- v9 O( h& n. e1 I4 V
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”. [* X3 {$ W& j8 k$ O, N" A3 M
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
+ C6 z4 t9 h+ `. G+ O
: T! q% ^' l& i/ P* G( x
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
) j4 D/ j: W+ q  r& C$ ~) P# G
+ H! [# d2 V& N, g8 m其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ' b8 S* k$ _6 f2 I
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
+ {% U' i" b5 A8 z. P
5 k0 o: U) N. u. [0 ?( WCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.+ Y6 u. V! b1 B

3 W3 E/ q. P- V! Qsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?* x9 H6 l& e6 S0 F+ c5 ~
3 ~% R& _. |) v+ q3 U
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. & L0 P: F5 _& g% H4 [# `$ m/ _
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
- G# _. `2 e0 E1 [- Q' ?& l3 ]* O: U

! P7 y/ E8 s# n  g: f啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!. W! m$ w( N# ]6 [! H" {% }
* ~: m1 v/ ~2 v2 }* _
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. + f  b8 X" {* _! v; b
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
3 e4 D$ }. f! \, h$ W
2 a: T! V# K4 P2 P" t) g
精辟!! a' Z# T; u; w- |' A% u) d
& }( O0 ]) y4 I0 ]# c7 z* P
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。1 u* a5 j+ m8 A. c- I! ~5 r- M* H& g
5 O8 c8 {  F4 j5 ^  i2 W
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
; \1 G: ?: x6 E6 g- G  G( y- p5 J8 M- L* e1 l& ^. L: C$ D
9 @) K) }1 G, X5 d8 g
精辟!
! a6 y/ a7 E  E$ ~6 `! W/ T" \- }" y: K9 Y# S
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
1 o& [" ?- Y5 z8 A9 g
1 L5 p7 {2 ^5 ~. `% p狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

0 Y9 x/ o$ b0 b: ?3 O& @: t& l
& ?6 Z- J0 i% W2 Go? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.; C/ Q8 q+ t+ V1 b
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 & P1 r; s0 u0 _5 c* J" i9 x
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
4 t, P3 A; N7 r+ O) g- U# ?( K
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
! {# M% F7 A0 p& N. t
, R- U. D  h$ L
* ?) M! \/ {: u. ao? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
! M1 K) ?0 z, x, c' Q0 |想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

4 s# S% j8 d& _5 Y: E6 G: H0 O% H9 X  h1 u" d
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 7 D; Y6 F/ m1 }6 z4 M) ]

( u% X9 G8 {. A8 O$ Q) N$ c
  Y' ~8 v: i' h啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!) E/ ~4 q% ~& |. ]

! E5 r9 `3 F2 y( o. n4 d/ y$ \, i其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
; {+ z4 G1 F1 Z0 M& |: U: h9 v- [L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

" Z5 e+ o) d3 C  {/ w1 o( q* ~! C* e2 j& @" Q! p9 Z% A
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
4 O- M; E: C! m" c& v9 J三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
, }5 i7 v3 _0 v; j8 u* f5 Z; J% Z
) F" T1 s. n; Z/ V
3 q, v" y. n% b3 Q9 f) h口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

  f. ]: i, i5 c
6 h' V- }6 U" @确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 . F+ g7 s1 s* X8 n( p/ W

  T# _/ i' K( f, x" t
9 G. Y- p# |! Z让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
' N  E0 S% G) ^+ P! E
$ ~  L: G. I( ~& j0 B' a7 ?  y
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗", j  o! O) i* S6 x: P4 u
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 21:35 , Processed in 0.224061 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表