埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16009|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
1 K$ `; n  Q0 O# e+ g- O) `4 o: R
$ U, ^( I( A3 _$ T' d& h有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
5 ]. |: |/ X& J+ Y后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
3 [# L, A- J; Cr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
" t) W$ d$ E) z; Z3 E下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
2 o: m8 P) y5 a  D# ]8 V# t% F两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
" g. |- r, c; k下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

8 U8 ~  J% T; M$ r! e# k因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。2 q# U7 }- C* h+ A4 Y0 f
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 / [) Z1 S0 ]  z" G# c% G* j* v8 w
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

3 i, X' X# ~0 p7 K我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
! E+ }" k. J2 N8 L: {9 }& t3 T0 O2 p' i) m/ v
lamb,头音,
( `; H6 e, k7 d1 U: L$ z0 ~cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
" l+ _8 x" ]" \. R( D7 r& b8 n  S, X7 k
- v5 u) K9 T$ L2 y& |/ W我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
' @! k- x9 g: H4 M# y4 u3 v! ~" X5 |) z9 Q& O  O3 s$ ?
lamb,头音,7 P+ f5 m% ~" P/ M0 k# x* U
cool 尾音,

+ ]9 R+ Q0 X0 I+ M& r' s) y' Q/ U. B% x1 x$ B
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
# E; y/ ^# h& o- h5 y% D7 e我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 ; v( M( b7 T8 f' L% G7 x
6 @; M: M) y% d; h2 g
. M' z' |8 i6 ]9 s% ^8 @( ~
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
# A6 A9 \5 G1 l& C- X* c# G我再等一下其它同学的想法.

  B7 F: \7 p  L1 r* h. }7 s
' `7 K7 d: ~$ q( \! O* Rgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想5 t0 @# i* K( `# i& T! B2 A; X

% n& ~+ ^- D* P' y7 E( h8 P; S* M我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
$ q7 D+ E' S+ ^; v2 j
9 Q- X% j/ b% \* F: ^+ v
& ~3 h4 n( I: C) }. Q; W3 _/ fgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想* y0 y5 v; ^1 @2 I

( {0 o  n  q" G. P. `6 W$ X我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
7 D) [4 e' U/ o) |
5 g* h6 M/ f* `3 ^% T  x, x
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
' ?, w* L. w, \- k+ a* T不发: charleen, Berlin- r; Y9 j4 f8 e# ^
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 # N4 J$ n7 \6 n; X
呼叫斑竹林小童发表高见.
' |- t+ z' f' t6 E+ I) \
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 $ u" V4 H" c5 l) @0 `) d# @, O  T
* z8 }* \2 F9 O; f8 |: O* M
8 }- |" }" E8 V7 J" j4 h
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
8 y0 ]8 h; f0 L. q" B' F不发: charleen, Berlin! x& c5 j2 ]) C) i% a
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
. Y, K: H6 }$ f+ P+ @
5 P/ T3 |0 m  @1 [
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。+ g+ F- P: O' W* p+ R( {

/ W# m  ~, a. l& r我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。7 T3 _; w1 O8 A
6 F) Q) v2 s5 W2 s6 W
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
1 g/ L: U/ V( E5 v) G8 Z. x% K. U" Y; ^- J) C
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len) M" h' }4 v; h% u% x- l* U* R. @

5 [" w* v: h+ j$ l+ _) E  f$ W, Wfeeling我的理解是 fee-ling/ b* S) k. f: k" D% y
. t6 K! P8 Q6 L
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的; A, M% A# H8 w+ L) d
% Q- ^* W; w: n& m
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
- z( H' I1 L0 e. B- {) X6 V5 T1 d" R) Q& P7 H7 u; ~
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 $ R/ X- D$ Y5 Q  V! {
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
" @/ Q' u7 e: r3 k' ?
) o- f  [0 u4 i' q
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 + S/ H( C7 d$ }8 [1 j, l+ w
7 I2 P. s/ c2 L1 W" A$ p* _
6 {" ^0 z: A" o; W
标准音~
. Z5 {% g8 c( m- [, z6 A
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路  k! v: Y5 J3 |$ V

+ k1 E. N# @5 o0 T3 _; _首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
; z* v9 f# \  v% h楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误1 Z0 b8 P% y7 \2 S
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
8 ~$ [/ k" i7 O+ C2 D" x& l2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)9 J4 X7 r5 W6 ?+ \

; ?5 ]5 ~' V+ K9 H  V6 ]* Y! q6 a其次,竹帘提到的是L的发音问题:7 i- A4 `$ I3 ~+ ?( |# w; }3 b
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
/ O6 C3 w& A, U0 F" Z8 D) Q" J3 {三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。) I7 _& S; U0 p  S
5 `1 U7 v+ X7 L/ z6 A
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
3 n: h% I1 e  v% A油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。7 n/ n2 w2 C9 r& T2 l; C
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
3 W8 y  J$ H6 a7 e. C) w+ e: ]. `- ^* m+ x, Y
三思问题3)salmon为什么发samon?
! B/ z. G  E2 c! y* U7 O6 z三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm! H" v( F) [$ G( K' w' K

# ^3 H7 b9 r" d  `( d5 F$ I[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
2 E) r3 ^+ ^3 m" S我来屡清一下思路2 u& Q- j- G9 o% B- |7 f* j
0 k# {: Q/ Q& t1 j
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.% `. y( c) O2 b/ F  L2 C5 s
.....: i* e- j, v0 a3 N
三思问题3)salmon为什么发samon?
2 A4 u" I# E: \; Z7 j" O三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
) p: n# i. \4 n+ u' D9 f5 [( T
: l* V5 {: J- J* d8 r9 a
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
' f/ x8 I+ j5 Q$ H9 Z/ u6 n" H我来屡清一下思路: q- e* c1 B  t; l! X% j

: ~2 c# q) F% g0 ?  G首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题." h! f2 d' I. y+ q% f! q4 J
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误; D5 ~1 t! M9 C4 G
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”1 s' S- _* q+ ]7 y% u! g/ v) e
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
2 \2 {0 g! g% z/ V1 C: C6 ~

' E& `* }! y& u. F啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!+ s4 `1 Q3 L4 _3 z" t6 t/ Q

  {: ~' j" s; x+ B; ]7 o6 F& U! M其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. # U1 f4 ?& O8 G' c
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
) Z$ D. v6 j+ ~& M1 M) V7 S  M$ M7 @8 |9 z8 s+ g- a- g
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分./ n- F7 T. u6 x" U4 ?
& b+ ?, b1 p7 U- w3 I6 Z
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?4 Q1 U7 m8 N6 f" N: y* d
/ P& C( Q5 k4 U3 l5 j
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
! b' q' S% b& _( B: U* s5 a话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
5 J/ O' I$ `* v) \4 x( A7 \: v# h
3 t" V- S' A& {& `( }3 i- k3 T: x. X, @8 R; e7 z) _
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
" K6 ^# d: J" v$ c  h
' N6 m: J0 X) Z0 s其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 7 n+ b& x+ s8 ]! |
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

  b9 x& F( O7 [) R( ]1 W/ L
: H- m9 |6 U  |% k1 c精辟!
% c5 E: i5 t5 u; l+ k. d8 g  }  X# s# p8 `& y; d
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
; V7 S5 h, {+ c& Z) o, K9 L& M: F( H2 z
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 " q! k6 o( |$ m  J$ d& r3 Y; Q/ z: m
8 {' O  e1 l5 L8 M: x
5 H/ z% l( z9 @4 k  k
精辟!& k% T, t5 u: m9 ?& J/ T8 F' C0 C
, ?) Y' h# S) E: R( N' I  @
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
1 |8 Z8 ^5 b, S* }2 r
) _6 \1 U  A4 ~- a( L狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
0 L% R; y, \2 ~3 x9 ]

) A& a" m2 \0 \9 G8 z5 t9 c0 Do? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
" G# _; r, I( R. C8 Q% e' }5 K; V想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
6 O( ?0 B0 c* G2 ]哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
- Q. \9 W! |6 s% ~1 T
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
) ]! D% o: K: A0 }/ R
; Z8 I+ l& G0 o; d+ V' ]6 f8 _" V$ \. J
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
4 x8 }* e& i; _+ d, K, F想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

3 D% q/ g4 T% ^) `! ^1 {
2 w3 T, S* b3 r: h; c2 Q7 S; i7 F( ~让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
2 Q9 U$ c. [$ w! h1 w9 ]3 c/ z: V9 b7 k- a  C

6 _( p8 d8 d& P1 |2 y. W啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
! H3 l/ m& G4 S9 X* [& c/ M9 L- K9 @: r! u9 }9 ]6 C
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 2 R6 Z* ^" ?# e) ]7 M7 ]. X6 i9 `2 Y
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
0 g0 t$ _5 n3 z, N3 x8 l
4 ^5 R# a7 t4 Q4 u
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。5 V2 W6 |7 o; U9 T
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 ! H: _; {% T' P( Q# a' |/ {

$ V" M( H' |& Z$ B( y1 l! w1 o' a. q5 [8 T/ S' c
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

: W6 s4 @0 V' x4 O& @. _7 d- U, c
5 {, v1 X& U( E% H确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 " ^, [9 V3 K# z# W) Y5 i9 l
" P# P, v. |# p6 ?' z6 F% P2 |$ r  x

- ^5 t. B4 U# _9 q7 p" P让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

  h& J8 h/ X; N0 I& G 5 m2 ^4 p4 }( d4 Y% [$ A
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
+ Y  B7 L* V  q-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 19:00 , Processed in 0.199821 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表