埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1543|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

2 t3 ?* i  o* ^/ |1 A1 \) l. M夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。5 M6 K4 G- T, z/ D
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
* U0 c. f; A$ X" astray birds of summer come to my window to sing and fly away.
$ Q0 p. G8 d) K: @# I3 Dand yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
( }0 s- _  P# N' cthere with a sign.5 F4 N" c: b* i7 m3 p" P

& A- m3 i" k3 R& l  i$ Y! @! ]: [
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.' P; h/ l! X9 M/ T1 l9 n; @
) |6 @; x% u( I- u& ~3 C$ E

! G8 K' ^! M/ b& H( [世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。8 @6 y; M, ?. F- I8 E) u  l& {
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.8 ^- Q( k7 P& `
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.- ~  i# d1 X: X0 e' P1 s' L

, s; }; u, a: X5 T$ P
3 Z+ y+ N$ B  ^( j# z4 d  g是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
0 M! C& i( k& v+ p/ L5 o7 U& d6 G8 [1 p8 R* ?, t1 b# ]

2 D' ^& B0 S+ u' {7 ?! R无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
# C( g& J( p! O7 m6 _, d6 M/ r5 Qthe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
5 B! X- h. B  l6 zshakes her head and laughs and flies away.! b, H( j: o3 f# T' |) p, X9 c

( R9 b, L/ Z  Z3 q, f1 X5 r6 O- h5 i' B' r5 h9 q7 D/ u& U( a
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
$ x+ Z2 D1 p. E, ~if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
' K# c4 D7 ?. v% C8 J( T, W
: U9 g" K4 V" p9 V
; O7 E3 Y4 {! D4 k$ F+ v, h跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
; r) ?+ y' B5 d: _瘸足的泥沙而俱下么?  H+ ^1 K* l; ]& A
the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
4 w# N& G- N# S( P3 g4 A# Awater. will you carry the burden of their lameness?5 R1 \( a3 o0 L7 s3 G* Z
! q. B/ p  p8 v6 U# e& e- R
  J& |5 |; A) A! L1 Q5 d& T8 @
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
) s. W: _, t/ z9 j: yher wishful face haunts my dreams like the rain at night.* a8 z# _' A: Z' `9 p7 Q

, B0 u& u1 P$ @5 ^- D2 P  _. E2 d  p: g
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
/ k; G+ |. J$ N4 Y我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
2 e3 T- h4 n% _3 a: I& Ionce we dreamt that we were strangers.
' C0 L& @: |# ^" ]+ A& p4 l+ Fwe wake up to find that we were dear to each other.
5 E; Q5 Q) e9 ?* v7 _* a" W4 b' w# \( `# ~- h
10
: M3 J1 c2 ?0 A6 W$ u忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。$ F; w/ X5 v; q" U) l) ]& {
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
1 S# U! M5 b' b/ }) Gthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:# l' I/ F! M1 b6 l$ t! E
0 h9 e) s1 V/ F
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
. V* {: t* b$ ?( g  g7 N4 D秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。3 B( F# \( y1 ^+ K$ G8 F+ j
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.& t! X+ l0 ?# `6 H3 c8 g$ R
and yellow leaves of autumn, whi ...
) d" _( M2 T# A" {2 A# p
# S( W# t" ~* d! N! n
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 02:34 , Processed in 0.167432 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表