 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1# f. A) c0 s7 F. n! l1 c! C( S
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
( K7 C* ?/ Z: J0 k; C秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。5 A( b( p7 Z4 r6 _! M
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
1 N1 S$ \* G' X7 e0 e mand yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall* l9 o- U% b/ ]( o3 t4 p
there with a sign.
* `* K& q" U6 c* @/ ] q7 D
- P0 c4 `; H4 n$ o2 Y/ N. G2
* h$ z. t0 f0 P$ k/ e7 c世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
! ?9 Q6 f6 P0 _- M, N
1 K ] I" \! D1 z0 w5 j3- O; ? U: W: }" U2 U( R2 d
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
, @6 O+ b* D5 S1 e2 H J它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.( @! s2 H0 ?( Z, N: _+ u+ D9 u
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.- ~3 g3 ~* Q: J( U
, ^ K* ~, q0 h4
, i& A( Z+ v) Q7 i是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom., h2 D5 F! c; H0 v% V
, m `/ _4 E6 d5
( S+ A* x7 u+ l% K9 H( H9 f无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
( T+ E: y! @2 P! _ E; Ythe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
% F U- I: f9 ~6 P9 Ushakes her head and laughs and flies away.
. R1 p, l% @/ ~+ P4 Y: _+ E2 u# Q B3 q# s6 r
6
' F, ?" w* l! E! z如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。( H) `3 J9 y" M# W6 n/ D) r3 d7 ]
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.2 i b" R" h8 j
2 A) a9 r# z+ A
7$ m7 g7 q' j9 M2 x- |3 m9 O
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟" o9 e# {* Z7 G. a" M( j1 G
瘸足的泥沙而俱下么?
. u0 k; ^+ z+ H1 I, L2 @# t: athe sands in your way beg for your song and your movement, dancing' A' I1 W! ~" R% w% W0 q5 j0 N
water. will you carry the burden of their lameness?
/ I1 d1 @- \; ^* P' ^7 O. K+ C: C* ~3 ^9 u }' N; U
8/ B& l' D. Q# Q# X4 z- ?: d
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
`1 u/ N( S) `+ Cher wishful face haunts my dreams like the rain at night.) e( R& f3 t( I- l) Y# `0 P
k; g S1 |$ y9
& Q) A# u' d X! ?& B有一次,我们梦见大家都是不相识的。3 |" j1 f$ \- v( ^: I ~/ w
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
: e' V: \8 a6 p8 N0 l& Aonce we dreamt that we were strangers.) H* n0 z) M* I. w. {1 S
we wake up to find that we were dear to each other.4 d6 i) C6 j4 l3 C0 K$ m, {
8 v3 L& W! n2 G+ p( a" b
10- z- P6 Y8 K2 }& _/ a7 a5 F; v& r
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。7 Y% ], W. n* S8 ~6 ]+ U
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among6 ]5 Q$ w2 V) s q, k
the silent trees. |
|