 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1; v* `: D' l6 C& ^3 ` D: |0 ?
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。- c. d6 r1 ^1 ]. X& ]8 ]2 N
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
2 s9 q. Q0 E9 t' tstray birds of summer come to my window to sing and fly away., _. N3 p' t5 Q' z3 v
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
1 w! @7 Q) R( @' f2 ]% Sthere with a sign.
5 T5 O2 Z* k! \& W
4 F% B7 E; w6 u8 ]4 `24 x7 G7 B& Y* c; ]# J F
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words./ e8 e' F& k# _& ~- K9 Q6 M
, r! r0 l6 d ]: C2 s, s
3
2 {: z6 G9 d$ r# T* X: A& P1 B& Y世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。4 U2 a5 e9 @% `9 V
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.
2 ?6 L/ Q# T f" z. Dit becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
$ {! o3 a- ^4 E* ^/ t( m
/ x# \$ y0 D' k# h0 a6 u+ I7 H V" S4
) w6 U2 F8 U( L是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.9 e, H. x3 y s; u# ]/ Z$ {
) F/ |5 D2 E% a$ q& B( d9 w
5
/ p, o9 J/ `6 {/ J! {! `* q- C无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
" L# [/ w# N: X/ I# d) g* |/ Qthe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
9 J% S( s( N+ ^/ D% L: R! Wshakes her head and laughs and flies away./ c9 U: |1 ^( C; P: v* C
4 _+ l7 d& t1 Q4 Z- O' S6
; [9 E" V0 @7 n如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
! e0 g1 j6 L/ D% ?, B2 Rif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars." Y5 N3 A+ \+ k$ l% }
/ `& ?' e7 Q6 W7
; y. b' n" ^: g, O/ }8 k' ]跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
0 F; C* q. o! W" G) w7 W瘸足的泥沙而俱下么?
$ U. [/ `% h2 N$ v, uthe sands in your way beg for your song and your movement, dancing
4 _( B- i9 y8 U R7 Jwater. will you carry the burden of their lameness?$ _7 o+ V7 f: F$ P9 r+ Y; U; @- C
6 K6 p- q- X* j, l* k; P, t
8% n* ~( _. X4 p8 }3 s; w# Y4 m/ O
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
3 a; S7 @: c. {) p! bher wishful face haunts my dreams like the rain at night.* R$ K% K" D, p& ]8 X! q ~" o: K
0 [1 j% {7 T Z
98 d) C! o0 Z y, j6 r
有一次,我们梦见大家都是不相识的。) k( t7 L7 N5 g# d/ s" k$ T
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
) n [/ q1 i, M% ?2 \once we dreamt that we were strangers.
' ^/ c% H! K; h6 c/ H) xwe wake up to find that we were dear to each other./ R/ g# h5 M z* X' T
/ W, |; d( c- G; d3 q3 A8 y10 M% j1 A* P; W: T' w
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
% u9 ?# S1 c& m$ y5 W5 fsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
$ E& U6 @# X* j- othe silent trees. |
|