埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1723|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
, B, P+ X$ C1 X7 T! X0 b
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
  n& ?4 D% F" d1 L  R秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
$ r. u4 `3 w  B. W( t8 u& i# Mstray birds of summer come to my window to sing and fly away./ m* E0 {( ]/ o* C) j* F
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall# Q, {, ?% w' \3 Q5 I7 E
there with a sign.* q+ p/ [. S) Q* b. [; M$ Y
0 H; B: D- K2 Z8 z/ L
% |3 Y9 c2 q% d  P
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
. [; w7 B7 K3 \' }$ }# X% J( R0 Y# t" w+ X: ^4 J

" w, B" `2 }$ _世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。4 Y7 }( `0 W5 }# Z  `" l
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.' F9 v6 O2 I; M$ E* _
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.! S' Q  M- W6 ?/ T2 w3 X1 ]+ O- e
2 ~& N0 c: n! M4 |9 S8 n
+ N5 X( D% K2 C$ j. [, ?+ k. |5 V
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
6 A3 G# |6 z3 P0 V% ]* z0 G; _5 l+ z( l

) H' X2 j7 e% k* \8 K. h% K无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。- h; T, r; F/ W' ~' y
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who& I1 d2 i) r; ]0 U; B0 w4 _
shakes her head and laughs and flies away.
/ I: w4 B% S1 N8 F) C( S
. T$ G' Q8 l$ Y7 E: t( \# l: R5 c+ I. y
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
, ?* @' E) e6 O5 r0 Fif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
/ G' a6 [0 Q. z( ]/ b
# t' t2 G8 ~. Z* f$ H
2 @! n) f. a  c8 l, T# X跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟4 K3 p( ]9 s# q+ l2 n
瘸足的泥沙而俱下么?
% d( z/ }( _' i. a" Nthe sands in your way beg for your song and your movement, dancing  w0 q8 E' A8 n) y" Q+ j
water. will you carry the burden of their lameness?" X: f3 }' G! |9 A! L4 N. w% z
" z5 W' r$ U% A0 L9 r" R

; {9 N% F; y9 U她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。' l7 p9 Q3 C# e7 O( v# G7 f3 O/ d
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.! E$ O" Y. ?+ S, q8 m+ Y6 Z7 {0 Q9 f

+ H& T  Z* J. j7 ]5 P
/ X0 ?( ]! W6 T有一次,我们梦见大家都是不相识的。
; r3 t2 K# L3 q我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。7 l, c0 `/ k. p7 x
once we dreamt that we were strangers.
7 f4 o- c4 J* |; c4 E3 u: ~1 B: `we wake up to find that we were dear to each other.
$ X7 G. [" X' @3 @- Y3 y" z- z1 K
% A5 h7 Y5 \; v$ ?3 q7 E10
1 i1 k$ ^4 M1 x( N; S8 Q# u忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。/ o1 Z/ q6 p3 k- g& z! M  z! H
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among8 I+ S8 ?( _- |; u$ f1 `- D
the silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:6 g6 i7 Q+ _4 y6 h$ ?

% x& U( ~  w1 x! _& X: r夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
+ Z4 t# S3 @8 E! Q* c/ g6 t$ P# b秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。/ A2 ^. M! Y  l4 |
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
1 w' N6 I2 v* ?) Gand yellow leaves of autumn, whi ...

- @- m: R; {- i( K  a8 s  a( q5 j; R" c- ?2 H# I
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 16:37 , Processed in 0.157249 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表