埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14877|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
- {+ F  h, Y6 c" S) p6 Q% K逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
5 ]8 t# a5 X2 G2 O4 O9 ^/ ]! O7 ~/ |) h: ?
! g7 r0 L$ V' j; L1 l# }
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 1 v+ [& m5 k7 s8 Y
Now this forum is opening for white people, so.........
  G3 k5 t0 f+ a+ p. W
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
& l& p6 p# @: @6 r/ P
6 y2 r4 [' T9 O& C% E% }4 ?7 Ashem me yi si?

' M! a, {4 d* W, [Your English is too......
& {6 Q0 k+ ?0 e" e# |9 ~- V. e7 N. u+ e6 F
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 8 C" O2 J0 c" V6 v+ p/ @

  P& V; f# z! F' \Your English is too......6 o4 I8 J8 Y9 \3 n

6 I6 F% l( f6 ^8 u: zIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

& g) l. b' a6 ]8 W, L8 _" E3 l) b& F5 x+ R: Q0 x/ O$ d3 p
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
0 v( q( t& \; J) F! B
) ~! ^/ r8 b9 MYour English is too......
& o3 F! r% \6 R9 w( ^2 H1 O0 M, A' v1 t0 W) p* G
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

0 X# A) O0 @9 K+ y1 \  n
+ Y+ j" p4 g+ `# w( ^9 [吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 3 v: p3 T4 [4 }. q& M4 }# v
0 S' i6 W3 b7 S  U! Q
Your English is too......
& b, [+ D* u+ v, \
# V- e$ ^! N4 `& i1 s" W2 s5 iIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
! Y5 K1 ?$ i  g4 b! o2 M
友情纠错
! q% W' X2 X, q8 ~$ E
" t$ t& q$ A" X- ^6 ]. R0 T# @5 Z0 p1) here ,there,前面不用to. ! J% E  J2 v( D. F, \6 V. W' m
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗2 J. v5 O) n0 H# [. u. k

- c' o' s4 S9 |' e6 s所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 . w# t& o: {; K; F
6 H+ x! l( K7 V1 i$ v
友情纠错
/ ~0 f2 c; b2 y; {# P  L+ n. R% d' `. ~. z( y8 x
1) here ,there,前面不用to. " H) A; \/ L  d& l3 p* B4 r
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗( c- X! k0 W- r8 N2 P

+ b- U: }7 E4 E9 z$ y4 \8 d9 o所以你应该说 he can come here

% H+ o8 t5 Q" L* ^' L7 V. {Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 6 i( U2 W# S+ `# P5 [3 A) [! t

" V& \: x5 u3 B- C0 U, sThank you! Look, I already learned something.
) m$ n5 K  K$ ]: `7 @% J. h8 T

: @7 S# ?$ L5 B( t: u4 SI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
( @1 t) y5 O8 x9 H# E& V4 C  J8 |7 F6 }) {

' C( ~. p9 f) f5 i( d; p+ iI have already ...
2 X" v* U& @; I2 E- T3 f0 f4 Z: ~
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 ) M8 |' @  ~) i) C9 B0 I5 @* @

1 ~; [1 s2 e. ]5 ^Look, I have already learned more and more.
7 {; _, J. i9 j. R* H, {
! e9 i5 O$ }  Q/ E- [& _
这句话也不对,用中文说吧6 g  c2 F1 l3 \; @4 b
你可以说:我已经学到了很多很多
3 F) T- x' J! _8 c6 P你还可以说:我学了更多更多9 J2 ?+ l, X4 f. H) v" K
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 & M  \' A$ L! f2 n, |! W! E

2 p( S/ U6 Q2 G: k
6 I  W9 t( ?: \% o, ?+ S2 r3 u这句话也不对,用中文说吧
4 w3 Y& S) B# t你可以说:我已经学到了很多很多
+ S8 R" N0 Y9 g你还可以说:我学了更多更多0 S9 S$ I8 o4 l  Z9 n
但是你不能说:我已经学到了更多更多

( i$ l" ?6 p$ j. @2 d' a: d* p5 THow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
. R2 Q6 S: ~  t* n) m1 p& c# m0 Z- m, b
How about this:  I have already learned more.

: W" u" q% L9 p; j这句话可以,但是表达的语言环境不一样。) o/ s# g, C. b6 q" h; b5 O' V

! O' W. X  @* T& M老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
4 Y- [* ^/ p$ n7 [, S学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
6 {) X+ V' y$ i0 y9 d# G) F
8 P6 l+ v  x/ k6 W% Q: G9 q, y( P而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
: _& r0 k+ H- ]1 i6 ]$ q+ U; }0 C8 b# n/ |
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
+ w8 u  S0 }  V8 ^
% D4 d3 q4 L  ]9 h: G0 i; G老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点- x9 t( r, p# p) e! b* F6 f
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
; a+ ~" b' `. x6 d8 z& p  [% a' r( |0 X% j9 `
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
, C! }! ^7 m4 u+ |7 B4 o$ A
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 - l: }) r4 r4 a
6 f7 r! [- L- b. O
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
. m( U5 `% Y; A/ e' c
Thank you, I have already learned a lot.
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
5 |% O9 H! w. g) T) ]1 MIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 7 x" T$ Z( v' U4 s( Z! F6 f
I have a question:
1 `/ u! M' L* r& }  nIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

7 e  t4 o6 F% X& c% q( u8 K% S; D  J$ L3 B
! i" y2 \$ G# l
haha, 我已经在满地找牙了.
. ]; q# S' a, I0 D& H* B7 f- t2 F1 v0 O6 o: F$ H
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"  i+ y% O, b0 L9 [
" I; ?- X6 ^9 s, R: N5 A
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 + f6 r; `! P" s& P6 ^( ^

, Y! R7 U( l# X) R7 `. X% XThank you, I have already learned a lot.
/ F2 ^% ^* [; m" p6 v/ a) m# @
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 , @+ e5 F3 [4 v/ Z" o' p
I have a question: 2 W( n6 a: S* z4 D; B
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
; E/ P9 k( n, I7 V! i9 l
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 + b1 x6 S+ O" ?2 y# T1 c) ]
8 I2 }6 v& E8 Z1 X& \' b8 r

9 q& Z% Y; r1 V% Q7 P. R; P/ y
) u: n$ R; Z" i  z% H' dhaha, 我已经在满地找牙了.
) {- a9 E2 L* D" L& C# r' J# m- V
, B* N6 K  _" M( [BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out") R' u* Q5 C) C1 `& Y4 K. ^
0 E  g6 T4 K. z" p- S, f
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
- Z8 Z3 t, p: C* P) A
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
/ Q1 S" d- M7 h# e  _
8 N% u: q& v, p! q" U0 L8 M- m
4 R  C4 i: G8 _& d: t" M' v4 `! h( s% S  Z5 H4 i4 i9 P3 O
haha, 我已经在满地找牙了.) B& w4 r* @' H9 f

' v4 n! I' q2 g5 D1 @7 Z5 ^9 HBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"  Q9 d% A* s8 _/ M

! D  L# b, ?" K8 h- U' y意思是说,乐的PP都要掉下来了.
/ C! T4 X; H; m, z8 v6 S. i
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 ; U* n8 r) H; N, i4 v) V8 ]3 `1 @
: I7 I$ v3 Z% j8 r# H7 J1 A; Q
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

% X, E; s  G7 u* j; M( ZYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 . i- ]% D% S( L; }

" {7 j! l, r# _6 `什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
) d% p( W- h4 x9 z. i9 @
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
6 u  x$ \- ]. G8 o, b+ x) Q/ E0 C
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

' e# {1 ?, G6 J* x% w3 `Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
$ X* p4 q/ M  A6 b9 y8 b, X. u% ^7 {* `5 P- l9 r
You misunderstand.
6 G- D( p* k6 v* w9 {7 I3 k- Y

6 O) h6 J2 C8 I应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
3 H! Y- v6 F1 q+ x. ?' d: I3 W5 x$ U. K6 L0 M' z4 R1 R+ b
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
# X. N3 Y- E2 L' V! t9 P5 e. c0 J
不但是英文错误,而且是政治错误!  `) H* Q; S, r/ }

7 Y# s8 d1 H9 g6 ccanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.1 j% `  V7 v& r3 n: p6 K
. y( c* w# q+ Q" A0 l4 Q
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 ) ~( g4 N" ~& u3 d$ R

3 a! k" d) I1 O" y7 C- AWhy?
8 }& E% w8 T# R& v
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 18:59 , Processed in 0.184908 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表