埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14317|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
理袁律师事务所
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
! P* Y1 l, @) n逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

% @; e3 }' ^- [- P% l8 Q0 g
) g8 ?' _- v. T1 l& ]& @
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
- k2 x6 Z* @  Y6 ~3 }) a( |( ]Now this forum is opening for white people, so.........
, [# E) @5 b1 o
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
* S; l2 T. c" S5 V4 _  d
7 @0 x  O$ c. I; Y( R! V) N2 I3 oshem me yi si?
$ W- s/ C  Q! l. V! q& ~
Your English is too......
6 I" X" X) m$ O& P
. j- Y9 `: i* w# ?; V- x3 x9 sIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ( s" X: b5 l1 i8 f

1 l' I% ?: k+ `3 g5 J" EYour English is too......( G( l* ?* V1 a0 P6 M
+ t" `8 o8 B( s  y4 y; u
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

) I, p* h4 f, S, `) B
; Y1 ]8 t1 i. Z+ r1 G' o$ [/ v lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
2 i+ z* t  h& B& ], ?$ b- m7 R# [2 e+ N& Y
Your English is too......1 @5 p7 w6 q4 Q7 Z' a( l7 K

5 ~: z- q* S$ @5 m; t% F8 QIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
2 @9 y0 I7 [8 W1 e( W
/ L1 A" U5 E% I3 Y. l( q5 ?! k3 U
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ! N/ }8 ~4 V2 }' @, v
5 C. N) {# ^* M( g: ^1 B6 v; k* e
Your English is too......( P, X5 T: W- c8 ?. U2 E* o8 I7 K

7 Z, Q' `$ C4 w( M# m. Z+ E" Q  DIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

  j5 i/ _& b" |; _( H5 u友情纠错
& Y8 k& M+ G4 j
6 o& _+ x! l% ?) o1) here ,there,前面不用to.
. L& P  N: ^% i3 s1 n, J  i2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗7 J, j, O: @- d( C
/ e! ^  ~. y; m, L. F
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 8 t  ?& \" m7 b

$ f6 [* g6 h" \! e友情纠错
/ _; ?% g8 O! n- m0 h! S6 g
- Z+ a* |9 |* G% D- a1) here ,there,前面不用to. 0 A  H( r# \8 P! |+ w7 W2 h
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
, R9 V  y+ E" v& X5 Z: u: V8 @7 u# S! f6 z+ z# x( G# G7 V7 i- ?
所以你应该说 he can come here
# ]* {1 |0 m! y4 G1 L
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
3 s9 `" _) n- i1 h  L% F1 x
2 I3 o* B) U' W; C: F! \Thank you! Look, I already learned something.

2 Q9 }8 c/ M, x& t5 Y1 k1 E
2 y, _+ l' |* Z  I% H, ^; GI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 4 P) [$ ~, E$ R1 k$ j& J6 o+ g

( Z' y# U- }  @5 d# S
9 t2 R% e, w4 C; h1 tI have already ...

6 K, x4 g9 K- F. N* JLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 & y' z) B9 g7 {' E9 S

) i2 ^- E( F- V) a, s: PLook, I have already learned more and more.
" E* a$ y0 }6 q, |

; B8 z% |* y2 h这句话也不对,用中文说吧5 G3 T& ^3 F. o+ X
你可以说:我已经学到了很多很多
1 e* X4 i# k/ T: h# t1 K你还可以说:我学了更多更多: C7 u4 c5 B7 d1 {! [9 v% V- U
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
: \5 q+ \2 U8 f2 Y
% D- a3 L0 {# c/ H* L( Q* W: @; @/ ]) }0 [
这句话也不对,用中文说吧
5 p4 ]7 K. o6 R1 a你可以说:我已经学到了很多很多( _$ l9 S- v5 _8 ]* E
你还可以说:我学了更多更多5 z! R6 Y; J: }- L! P+ V
但是你不能说:我已经学到了更多更多
- p5 G& m7 a  G5 i
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 # j- X# f# K# ]4 i# A
! T7 W2 W: @- q/ I( [" G
How about this:  I have already learned more.
7 p( p8 ?) ?' R: s
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。9 [( s! b0 r; Q$ p0 g

+ v9 b- G: y* o老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点, s8 ^. v& H& I
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)3 u) V) k" u; Z, V

$ G/ n: ~; s/ A而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
- a1 D! n7 a7 H3 I6 I4 P' u4 X* v) D1 g9 `! S
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。. y9 ?5 k! N( M% U$ N/ ]

" z. H2 |, G9 B! F老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
7 v5 e3 }+ X. h学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)0 t- i% l( S! H

3 g% \, c+ y, Q# d而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
7 ^& @  @* M! X, s. i
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 - H4 g2 F2 _! F6 y+ R' j
1 \7 x8 Z. h$ \0 F$ g. a
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
1 I6 n  y9 t2 y2 T% z$ J
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: , X7 [: a) R7 |5 A3 Y. V% z4 X
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 & w* H( _5 ?2 ]  H, E, l# ]8 X
I have a question:
7 o4 T0 v; g% R2 ]0 R4 x- P' x! ~If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

7 \% Q  U. F/ c5 M& h, ?% t/ ^2 w& h6 k
6 B* z% U3 r: s% g. S; k
haha, 我已经在满地找牙了.
+ f# P1 |9 q4 }6 q* B% u9 V% P) z6 \. T5 k" F
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
4 s; }0 J; I/ l3 X% G
6 Y/ a# m; b8 N' e# d: x1 B! `0 s意思是说,乐的PP都要掉下来了.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 . }  o1 G& O+ b
1 \7 E; Y" }/ F
Thank you, I have already learned a lot.

$ t- c4 D9 H5 ], O6 D你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 % M" E9 C7 a5 o
I have a question: # E9 d0 k& p+ x  u# O, Q, {+ m
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

1 X! G6 K; T+ w; F  t. i# T, V什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 4 Q, o+ ~4 r) N5 e0 ?; c0 ]
: U2 G5 t" E4 K( n! o$ g& R# y4 g
* ]6 O- c% [, R" F" \$ B+ ~6 X
$ d6 u3 [' r( |$ Q" s) |
haha, 我已经在满地找牙了.
7 D/ _1 [! O: S; r8 Q9 A9 U6 `3 r7 d! Z9 d- M7 c% [7 D
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
8 L! ]: F: R' }1 k3 S( |: w6 h5 H8 E' {" V$ M& f$ q+ H2 U4 U
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

( o2 F* W, v3 w9 p姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 7 N  y( K( S: [4 V9 p

  m0 k" X7 ~/ @4 w0 Q0 P# a, Z+ f/ B. ]. {# C/ |" I' y( I& G2 F
( z0 V. d, R  [( ~3 u3 y4 @5 i
haha, 我已经在满地找牙了.
" x( \1 N0 J7 ~( N
/ T! y  g6 U8 h- ABTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"8 C% ?2 [+ H$ o# {) B1 S* T
3 }. B, I! O. q0 `; i! V  _. m, J
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
/ i+ O6 n- Q$ U8 C# Y) r8 Y
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
9 I! A; c; O# d6 Y' E  `* _/ V0 h0 s9 g
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

8 Q, s) p9 F- s3 w& E- ]. C( Q% [, hYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 9 X- s4 R2 i8 u9 P+ h0 y

) U* v/ @* z4 \% K2 J$ P什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

  {0 t& T7 r2 k- HBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 6 |; `+ ^+ p9 A- O
5 y3 x( b* Q4 U+ ~  J
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

  T; W" i1 y! q% TWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 ; j$ b* {+ m$ B; L) h9 l8 \' _

! i  t0 S4 h7 {2 G( TYou misunderstand.
# [* S% Y) ^9 B( m7 F2 U

% _1 D! O( f7 j: Q0 k+ D应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 0 W* t( m) B! M/ J$ }2 n

, u' }: R) s6 G- h$ jBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

! D- [3 M6 u' ^, G0 f不但是英文错误,而且是政治错误!
. Z( C! n$ q  ^" u# {2 i1 R9 @. K0 Q0 P2 B
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian./ b" @3 R! m- z8 }

  v6 K. k/ n; z8 z3 S) [7 b而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
  A; i3 i2 S6 u" {! [; w* v5 X+ C" d3 E9 ]: V" X" \( I
Why?

* J6 _# `6 W( T: D还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 15:49 , Processed in 0.184162 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表