 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如何融入加拿大的生活
5 ?2 |* @" w7 Q: M( W% P; P' @* r9 w2 e# K1 c/ n' C4 O
既然身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下的话算是给您指点迷津。
/ T4 }- q* `1 f! d/ r, j/ z* `& c, b8 T$ G, a) U A7 u. r
要精通厨艺
& K" Z' D' K% ]4 s& R5 W [9 L) Y! _- [$ C9 L2 }2 u# [
会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。- F; A' T$ W" F( y( d* M9 I6 ^
+ r; J) w3 Y% R8 I: s 要学会随时随地跟别人微笑
! E5 e8 [$ y% R4 a, [2 @- z J3 `& q6 I6 @3 e1 {. V
但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)
2 O- j) K$ _/ C( W
0 p7 Y7 r: r" H2 Z' u- U. z 要在讲英语时忘掉汉语的习惯% h c) t+ I+ {+ o- t" F6 H
* }, o5 ^, B3 C$ p$ g) z, l( U 别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要劈头就讲英文,好像是在过招儿。
, L6 u* O( R: Y- p7 i
: }) K7 T9 D5 `. Y 要直率
& G5 T' E& \/ _: T0 T( i7 M! {8 G7 B9 n! U2 A2 m! f9 f
要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。+ e/ D$ f( c; \
" R2 p g1 B! m2 V* a
不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的 做古文一样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”--要有引文目录。1 f# ^% u8 o M9 k
& E8 H& N1 j6 L$ i: K4 [6 k8 \6 O+ q 要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑% W, Z' a8 Q9 s1 H' S- q9 v9 P6 o
& b# u3 s+ H2 y% I& ? 不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才 发现自己竟然跟某 个臭名昭著的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的姓,别以为洋人 就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。$ O9 l( ^/ O3 V: x
, v0 W" p$ j1 I% a% z8 A, w
如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思--多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注热情的眼神就认为那里面有什么意思。加拿大人的五官凹凸有致、表情的透明度也高,所以那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的--假如他是个好丈夫、不花心的话。
" g7 F/ x, V' @9 L" b6 r5 u' ~( S: d' S! u
在方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为中国民族培养优秀人才要有价值的多。$ s1 {+ g! u, r8 p6 U3 Q0 t6 e
' J9 ]" p8 ^' `( [6 X( n 不要一味崇洋, ]/ V, o" }7 M; H$ l$ q0 f) S7 ]
* k7 j5 M3 I- _
但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。
$ u. {1 @: H: k; h9 q. X
! |& c5 y* e1 J: u' c+ g 在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了-- 私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳*木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而自豪呢。/ G' |0 E8 O/ E M7 j; B
) g6 |+ q7 j1 f1 {! J+ W 总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。7 s- }6 V( H4 c/ S! a4 R: {
8 O4 h1 l) o, c$ C" i5 v' k* B% J1 b 来源:出国在线2 |5 V( c9 P2 E& z5 m
/ L: x P/ q5 k! D6 v( H6 J
[ 本帖最后由 沧海月明 于 2008-1-8 04:34 编辑 ] |
|