 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。
* |8 J9 L% l) y! K: y" S9 b: h
5 L, x* c% E/ Y5 p9 l: T那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"/ p7 b" z* j$ V S; n
}8 k# m/ F0 Q5 l( e......- {8 H. c3 U$ Y h' h2 K: k* e
- n8 `. ?/ Y. i3 e0 A. o+ i% J: {
又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
: N; j. l2 q6 n& N( ]2 ?( Y3 V/ g( E1 B; `, L- k: x
然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。
% g% ]; F7 Z, f# p- B, @6 B, Y/ c4 c. w2 E
回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。$ m6 _3 ~+ @' D1 l `
; W. k; k) l. y5 @+ H( A
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|