鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。0 H9 b& Q# }6 W( L
6 R2 p3 D, z0 m那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"
. z% U8 n9 I# a# k2 G" e8 V* g
* \) k1 ?3 g& d# r+ }' e+ ]9 v......4 f! h' s5 r$ L) {0 [9 D
( A& S- I: C! g0 G# S% ~又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
9 c4 j, L5 y3 W1 {$ n. I. }4 P# [
& D- I2 B5 L* D: j然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。% m4 f: e) J4 e+ Q3 e/ B6 p( j, k
* ]( C; ?7 {" x+ F, i
回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。
3 N1 ~7 w! U9 u2 ?. ~, o. b7 }: c: T! T; d/ i( r
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|