埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1961|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
; z; P5 P4 ?" U8 H# C2 ^) h9 z8 D3 |; N& h( g/ m+ _; R& \
The dead lobster is how to attract end users.....
9 W9 [7 g) }' q5 T" z8 t0 O( |* t# |3 [7 }' O5 _( \0 P/ z4 D
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。% c4 K4 Z3 ^1 E- H  d# X

) N- N5 b; b  V5 F[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
/ P+ q4 g9 i, r. r! h, GIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:6 b. W' V9 T8 j/ C7 u* n
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
9 G# ]4 h' j2 Z! s8 C" I* YIs that make making sense?

' j- k' s. I5 i$ k) P8 k$ d  A. ]6 O, g6 h( b4 O/ E
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
2 A& V" k( a9 j8 G  l5 y; h% u0 K, Z0 L: [, a* Y" T  U' N0 @  D+ j5 I
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:* }! g" {$ u. l7 G& U1 J

5 ]& H6 N. L" hAm I making sense?
5 P2 b& W0 w! v0 L1 Q: hDo I make sense?% S+ u* l+ U9 Y5 ~2 Y, r! I- R
Does it make sense?, `& N& d' z$ M& E: k7 V  [0 r
It makes sense?(反问)+ a1 U5 c2 P) F1 M/ J! I* ?
Is it  making sense? - i. {4 M+ |9 K0 D# d# Z9 @
That makes sense?( 反问)
! x+ a4 d2 \6 a6 z0 ^  [$ i* j$ \' e9 t$ ~8 R4 A
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.7 Z" e, c. E0 [; Z) O! V" D
, D6 K0 a% f  e! ]* U( h% G
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
3 ~; k; J4 p, i$ K8 u! R. z
* X, ~7 Y4 u( o8 x% a- \2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。$ I; ?+ d) k% n

4 j  {/ s, h, B6 C. h[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
3 N$ o, \5 L+ j* P& i* h$ f3 c5 x/ G  h
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.2 Z) o  k' `1 m" J( y
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。3 J% s9 B$ s$ Y* w$ `" q1 Q
8 k- h9 n% `# K3 c  T3 |" D2 _# a
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-24 10:31 , Processed in 0.175836 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表