埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2028|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
! X2 V) T, ^9 l% Z( j/ V+ c& T( c5 v. ~+ ^# h; M( @
The dead lobster is how to attract end users.....' u7 [. x: m/ ?* W3 l
- Z9 M  {2 f7 m" K
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。( a# B+ Q" a: q( w

: ~5 u0 p- U$ K: y) ]: t5 Z5 a& p/ [8 W[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
) D2 Z1 X- e% v5 E$ \2 @% aIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:; t% |7 Y- c: A* e
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 4 ~& |/ [' c% X& W4 p+ c
Is that make making sense?

4 {1 z4 u2 E: U
$ z+ n* W. \! R) O1 RI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
5 o" a; J6 Q3 s! q
) O; ~; M+ A2 c- s1 h9 H' Y# B  gBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:( Z9 U* Z$ a, W5 u

, D3 R% _9 z. D" D1 c9 HAm I making sense?+ }' M8 \* v2 L# }1 {: N9 M
Do I make sense?
4 _6 ~: ^& y$ rDoes it make sense?
" Z, h" E- k  D( }4 C& TIt makes sense?(反问)' B/ h3 H+ s: O# {- _, D
Is it  making sense?
9 A2 c# ?( B. O: \That makes sense?( 反问)
6 |1 Z* |, o( z- V0 z  {1 H$ h8 x) v( O, B) R1 k. }/ [& ^
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.5 G  v6 t7 Z1 G
& W' D- U7 b6 {; p2 s5 a3 H, R
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
% q4 a9 M2 c  E6 e& ^( }+ ?) L: _, ~9 u
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。& \' u8 ^3 R0 a, [4 \5 w3 ^

3 A! M" v) p% p% v- X[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
7 L) s% m5 }! \& w% {- Y3 j) G7 A; y7 n, e: W1 N3 ]( I' L
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
5 q- @0 v& v$ Y& w' J+ i5 YI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
: e$ o' _# U; D. g4 P( S- {! }
5 ]" i! L& o& G8 s+ `1 A1 |0 OYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 22:15 , Processed in 0.152851 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表