埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1981|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!  n0 Y5 v: N9 A. m
hotel: 一般指有一定档次的旅馆% A* X, p' {  }$ j8 L! ?# `
residential home: 家庭旅馆
, B. \# _- N) {homestay表示家庭住宿旅馆: u3 M& e$ ~/ T; k
accommodation:“提供住宿”
! f! M$ Z6 T+ L1 M( Dmotel:汽车旅馆+ o9 E- L! H  d4 M! d
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈5 N9 d( y& ?: ^1 R
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
) Q3 L4 o5 Q4 P4 G/ K( L- g还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
4 {. u1 ?1 w& J; U) Y  x$ Z. K' vroadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
8 B2 v$ }0 [# E) rgasthaus: n.旅馆, 酒店
. \  t# \, N6 i5 z) tfonda: 也是旅馆的意思& ?/ I1 r$ s& g
chateau 西方一般指高级旅馆
! d) N: p* K+ X8 T: b# t9 kB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
6 h$ z; k! K7 I/ r9 H1 m3 C) j' S1 n6 D8 B  _0 \# T
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM
! m2 Z* A1 p6 s4 G$ ?我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。1 i  y+ u  I/ Q" p

6 B  P/ ?# t/ m% y; U/ s5 thotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
9 a( l# i: N8 S% B) ]- Y" H; f
+ k1 a* u6 ?- ]1 l6 t
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 16:38 , Processed in 0.203986 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表