埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1816|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!8 i) ~% K( D; b; X" {, b" I/ I
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
- j1 b/ o3 L/ @3 Aresidential home: 家庭旅馆
4 |- s! @7 g( h# P3 shomestay表示家庭住宿旅馆
( ~& c2 m+ ?4 I2 r0 ~accommodation:“提供住宿”
6 f; P. P$ k4 Y. z2 K9 kmotel:汽车旅馆& Y4 _+ c5 b$ \2 K: \
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
5 z& \" K( i& @# I' G& r! _8 J; N) ~国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
( k2 B: p# |) V0 h/ L  a还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
' n7 A1 F2 I+ v5 Uroadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等$ Q! Q, i8 T4 z# v$ |
gasthaus: n.旅馆, 酒店& _' @7 S5 A+ ]7 q; c
fonda: 也是旅馆的意思( x7 @4 k, k& D
chateau 西方一般指高级旅馆9 d' j% J9 ~  `& O- ]* s
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。& X/ U9 d( q- _: t# V0 e

4 u( d. |8 b& s* o- O! }3 @hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 6 I& j2 ]8 D3 y- e$ v+ N' Y
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
6 j5 s- ^2 r2 v- w" i/ }3 Y$ @6 Y9 w8 ]$ n  S" D! P
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
  l; f* n: a' d' V
9 Y4 P: h6 P* x& \7 i0 o' M' C: U
呵呵,所言极是!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 03:50 , Processed in 0.084262 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表