埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1725|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
2 |* p8 w4 C, L9 v+ {0 Ihotel: 一般指有一定档次的旅馆! T5 A4 B$ ]( n& B8 |( R
residential home: 家庭旅馆
- B, B- @$ M3 ?homestay表示家庭住宿旅馆
: _, t* {2 D: e: Kaccommodation:“提供住宿” ; E$ o5 E5 |' \$ a1 Y2 _: K" l
motel:汽车旅馆8 O7 o6 C, P9 N% x) c
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
- D- H* Y3 R+ v! _2 U! x& l) d国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
! }0 S& n' @: h还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
+ ^5 G: w1 l! c2 R. W8 d. v! hroadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
  @, v( @' f  t9 ?5 c& v; ~9 a. zgasthaus: n.旅馆, 酒店1 O; K+ d9 A# x6 @9 ?0 h  c
fonda: 也是旅馆的意思6 J$ T' y- |8 N* I
chateau 西方一般指高级旅馆) M: r4 _5 U$ P; I( F; _
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
0 }! Y" A( A# o7 w6 C0 |/ j
6 i: ~. p0 i* w0 r( E. E' O# ihotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 8 r1 [. |/ H' ~$ u; ]# I
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。# `# n4 u3 m3 f

  @, O% R3 G7 f: Rhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
" z4 O, ]: E. H2 c6 {' }, Y5 P

- \) I7 h% o/ n& p" Q. o呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 15:46 , Processed in 0.165146 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表