 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 3 U. I h* V5 U$ |8 e5 X$ _* u3 a% n
) Q) c6 R B, N" B1 C9 w我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
/ p' Z4 O0 s6 y8 k. S( F1 v' q8 W x% @
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? * T2 \ o8 c7 {% _/ K" j
2 {! p9 ~$ h3 v我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
* Y* J6 Y2 [5 U1 l: h$ w% W$ [" i) Y$ {
我是否可抽烟? May I somke? 4 c {/ |: J% E T/ ]% g# B; f
6 N. P' P- y9 s) z* X& e1 L需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
5 U" y8 U y/ |8 ~
+ w! Y* y3 k/ F* a机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
6 S& @/ M/ R$ T1 w7 M' ~
( k5 m" C3 F% D- U5 P- X咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
/ b9 D, M* i; I. z% W/ X M1 K( F* K: i3 K9 X
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? - L2 q# x, P# \
$ _6 U& H/ u0 s7 |- K3 c/ ^
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
: r, Y6 |! w2 d7 [% W. w! t
' B" T+ L _ B* Y5 d请给我牛肉。 Beef, please. 2 }% U0 M! _. j# m/ p& W! e
. k) k- n7 Q5 j. D
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
; K# k( R; |5 F; Z( \4 Q( W
; V# ?* y0 T7 a, L: ?请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
" w+ ^6 b! t& C9 J0 t8 Z8 N* f V, s# d
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? " U2 ~$ l9 S# Z9 c4 K
, r; u1 D1 }2 |/ d. f% ~0 s
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
( C; J3 O, W) G4 ]. ?/ M" S
l, ` U9 q, v" {0 t# `1 W0 I, j还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? + N, x& [7 m2 P# u
- B3 S3 K9 c" p v
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
8 j4 J/ d7 \3 F4 G6 | d) o4 g5 K- E5 i2 R: s' C6 U* v
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
/ \& e( z9 n2 G3 F: I9 o; S, u+ F. }4 z
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
( y: R% x* w6 f! G+ p( {6 K) j9 ?乘飞机旅行英语常用语句* S: O3 U6 I. ` u( R6 ?: o
. O8 I: h. y$ A! c$ x3 J' m$ d﹝请求对方﹞再说一次。
1 u( ?. ^' b6 G2 } V; }Could you please repeat that?
9 {! P: [$ r4 p' O" q: s5 i$ p
我要订9月15号到纽约的班机。# b5 X1 i& h, s7 [3 k1 R! x+ L
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
5 O: X( L% V! q, [2 B; K, ~+ p+ a Q% c4 P7 S8 C- S5 k, A
408次班机何时抵达?8 w, L9 B+ k+ V% h
What time does Flight 408 arrive?
# K' F0 ~3 o1 W' z: H+ @0 F) Z3 f6 a1 o0 ?* T5 `
机票多少钱?
. D* [0 ?7 v( f# x r1 uHow much is airfare? 9 r4 M5 P/ v' p% f' x+ D. `
8 Y1 w2 p4 H* h) r) k/ @. z/ t我想要确认我预订的机位。
7 R. @( H% ~3 z1 u9 {+ M; ~I'd like to reconfirm my plane reservation please.2 J( G( [, C7 C. i
& D4 ^, s6 _! r: u! |3 a
盥洗室在哪里?
1 U" o) [$ v8 I( jWhere is the lavatory?
: L% ^/ J z7 S1 U& {7 h+ A- _0 i4 ? S5 i6 m
你有中文报纸吗? 3 g8 G% H, }( w7 \1 C7 g
Do you have Chinese Newspaper?
& X- U% e4 l. K. k; z! i6 O. N. h( i' `3 N
我会冷,请给我一条毯子好吗? & Y0 A, l3 ~# y
I feel cool, may I have a blanket? : `* t& A- G9 L. ?# E
5 R* Q6 F) u/ h# X6 i; x可不可以给我一副扑克牌?
5 e9 W8 `# I8 }% jMay I have a deck of playing cards?
5 l+ t- M6 d% ?( J" E, k
" G; |0 s/ t: P6 Y$ s机内免税贩卖 In-Flight Sales + d$ p6 I; J* Q! ^8 z& `
& {' L' a! w3 {# a. A
请出示您的护照。
/ Q% c) ~% X c1 Q8 @May I see your passport, please? ' z9 ` ^; i* D! i3 ]
7 L0 r: N& [7 B* k
您要在美国待多久?
- w7 [1 M, b: JHow long are you going to stay in America? % F3 ~; R' x; ]( D# ?2 v( w
4 R% y, s+ G7 ?3 J我会留在美国一个星期。 / i# {0 k0 P7 D h- F/ W
I will stay for one week.
5 ]/ O' U0 [% g' B; i
0 ^7 f6 B6 h! P* R5 o3 }& T0 w' D您此行的目的为何? ; X2 }7 Q0 c& Y& w/ z
What is the purpose of your visit?
* ? g3 ?; i" ^( z' F6 @
) } o+ W* N3 O7 D& d0 V您有任何东西要申报吗? . u& |% P2 n3 K8 I& h5 u
Do you have anything to declare? 2 ^% [# `/ A/ [: L
+ _5 f' ?; W' a8 ?
我没有东西申报。 $ ?* x/ Z; j! c' m+ y+ g
I have nothing to declare. 6 P" n1 m$ a! X0 J4 }
( d7 c1 C4 z1 n对不起,哪里是行李提领区? - r8 {$ i9 j4 q B
Excuse me, where is the baggage claim area?
$ E" x0 Y( M1 x
$ {1 M3 q/ D: j8 x4 u$ c行李遗失申报处在哪里? 1 H/ {- A! x" u" |9 i& X2 ^4 |4 p
Where is the lost luggage office? # l9 p; `" X' W
a; }! T$ E5 K1 X% g我可以在哪里找到行李推车? . {; s) O, v& [" q: K4 V. O; P: l
Where can I get a luggage cart?
7 Q7 H/ c: L& N( x2 {对不起,哪里是行李提领区? * q$ W" Z; \) M. B
( x7 s" w1 T1 u, e- q; {
我要把一万元台币换成美金。 # \4 q8 g% d6 E2 K. x6 a4 \7 |, B# J
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. " x; S U$ X0 L% y4 V
' a% f. p6 U+ D8 Y0 y你能告诉我在哪里兑换外币吗?" t$ Y1 v0 Y% X4 d, r
Can you tell me where to change money? 2 s1 M% J+ E2 s) m* Y7 A
1 z) M+ L: ~# T4 r
你们接受旅行支票吗?
& ?# O" o# C* h% w; h. I2 RCan you accept traveler's checks?
5 j, l/ z6 j% O" B1 c( S: u4 f! e6 U( C* O# V& j/ n7 |1 g5 F
汇率是多少? ( e+ w6 T: {2 X9 Z3 M: o- w! k- ?9 ~
What's the exchange rate?
( @2 [, a4 D( z" W! C. k- h8 |( k4 O: Q5 k, z
我要把一万元台币换成美金。 : t0 x: _$ y! [4 G3 p
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
) L/ n6 z$ t" A
$ }8 T8 {0 J& Q
$ H+ I) I6 k8 Q9 v& G" B1 k1 X+ k! w- W m0 Y2 }
基础词汇
q _+ e6 d1 p
q S, |3 L& Q% S国际班机 International Flight " L2 l( b1 c3 Y5 [3 b" j( V6 u8 m
' {* W$ a2 l; j! {
班机号码 Flight Number
5 Z& K- _' W8 h+ [/ \2 X+ a2 o8 K6 H% a \
来回机票 Round-Trip Ticket
! \5 e& \3 ^) f1 x4 _' l" d. W1 h5 L. o; X1 O
商务客舱 Business Class : p4 {6 S5 _ H+ d* b4 a9 Z1 T, Y
6 B V/ p q% w( K国内班机 Domestic Flight
2 t& s/ I( ]- Q% ]/ [3 ?2 b0 k: P/ k# P6 P( y
单程机票 One-Way Ticket 6 K: d n/ _; K) a( S8 V* m6 o9 c
5 _5 \; i) b$ R6 C: d" B头等舱 First Class 2 K0 F) o7 `" ^ Y7 K- c
$ m- D- G6 O) s q# I经济舱 Economy Class6 X3 i( I. o$ c# C, N& f7 B8 ?+ l
- l( k6 T$ Q7 ^5 r盥洗室 Lavatory / a. X' f4 s0 j' a
4 P8 c$ n* e1 j+ E0 O使用中 Occupied
1 y; a- D$ o7 d. r
$ v5 I9 d2 L; ~. I* E% F% D无人 Vacant7 R9 \# B. X& X3 \9 j N
6 r$ d0 m( j1 m9 M/ N
女空服员 Stewardess
. J* O/ o5 K8 g! `5 w2 e2 X
2 m. T1 ^" `5 X' u男空服员 Steward 3 n7 w0 A+ I) D3 V* O
" u7 t) I: T# x" ~. H, n, P0 X
海关申报处 Customs Service Area ! U+ c! L7 e: C7 C7 n J
3 k- p; Q: u) \9 Y2 i/ R货币申报 Currency Declaration
2 U2 K& [+ i( K m7 j q9 e; N9 K8 u7 |, u$ m& M9 f
免税商品 Duty-Free Items 5 D+ d2 K5 R% G& n) C! h0 t
) O) z4 l" W. e% }3 W0 I需课税商品 Dutiable Goods
5 G! a/ R6 d+ b( }& @0 }1 h1 ]" ?$ o" V$ o' r
观光 Sightseeing
+ C, }( q# o1 z0 E" q" Q" m9 ?" S3 z9 k) b3 g f/ A* y' `
行李 Baggage/Luggage
; ^' I$ ?# k% L& @! [0 f" @$ ?" Y9 ^( R3 ^: p3 v+ r
托运的行李 Checked baggage
- Y1 t9 @' e# K, @9 Z* u
) b: q' }- m4 x! A* |$ m$ Y! y行李领取处 Baggage claim area ' v& B8 Y7 W: l C% V
l u4 t V) B/ l2 J7 }随身行李 Carry-on baggage # Q/ {7 o% B+ P( h
4 T) N, _' ` ?5 C1 W行李牌 Baggage Tag
- }9 ?. z! e- u( ^' J7 i t
8 c9 C( d. q5 D1 Q8 l5 _. Q行李推车Luggage Cart " x1 {: a2 Z( o% Y+ }2 @$ Y
1 f$ X7 T* R6 Z1 n7 C+ J
外币兑换店 Currency Exchange Shop
0 u1 a( E9 S& w6 B* W/ c3 p2 e- p( s1 G" T4 S
汇率 Exchange rate : o5 P1 z! f$ b: a
. {+ C2 l3 Z2 L/ x% k a
旅行支票 Traveler's check |
|