 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
3 @" ^8 g6 ]0 K( f0 q S1 H/ j/ ?; d
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? ; {0 Z7 I- K3 J+ d$ q
1 d& Y0 u2 a4 ]$ h4 \$ @) ?是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? " ~$ c' n% i: {& |. N! l" w( X
" J. {' e6 v0 R y我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
" m% D" R% y6 a. t C$ M- m; m
* I3 J0 m% f2 q5 G8 s: I. l, U我是否可抽烟? May I somke? 8 z8 k( O, W1 Z
9 s0 X* ]! c4 { q8 y# E3 O
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
7 P$ l" K. Q, R! D$ k
+ E" f [$ L3 N% J2 g; U机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
& }+ @4 a, u ] W& D t1 G# |
; H! [& E1 {- P- C8 J/ Z" b8 n咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. $ @5 B4 N* ]" |* v4 Q
+ Z7 K* N+ e, f0 O: @: C* ]晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? : g# Y$ d7 Q' _1 U# B$ }
" Q' q9 V, Q2 ]8 S* I- }请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. + R/ V- l6 D/ a# d2 X
, ]; s4 R2 S: q1 n# x7 p
请给我牛肉。 Beef, please. 9 r: g5 h1 f) o; i3 }& _# [
. C' ~7 X0 y4 F0 l
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
$ P3 U( m0 C/ Z' R2 s! E* a* ^& L( N' S4 \/ m; f! \: e
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ' [7 ~/ |, W0 r) U3 l
* h; F6 A+ Q. r- F
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 8 j* R! S1 `6 `& a" n; B, p
; O" L# b$ _- b0 I! w我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? . a1 R) N0 N, T2 R4 D* F
" h% m* _* V- X0 C还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? + J9 Q9 g$ N' G1 W; p; l. i
- G% \9 ^' M1 f1 h- w' U# F: l( \这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
) b+ b; r0 f, R% R
; j0 g" I$ f( P4 S. S) A5 H我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
7 t$ S0 R4 |: Y' @2 `2 ^
# P0 [! N) e& Z" Q$ g2 K5 C/ F请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? / H5 \& Q `. u# v: U" p" ~
乘飞机旅行英语常用语句; r# n4 h3 k* ?" R |+ E
& Q9 D, \7 T9 y, D. I& Q
﹝请求对方﹞再说一次。+ O" X: N# F. _; M1 {
Could you please repeat that?
% p$ |. o9 s- e. c) _' N, J0 n: p' S: ?
我要订9月15号到纽约的班机。
) X/ e; T4 P( k" L0 dI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
- m6 a0 L2 c) X; x: n5 B, u5 T+ l0 i* q: V' T: J5 z4 ]9 g& [
408次班机何时抵达?
+ }- w2 q3 O4 }+ ZWhat time does Flight 408 arrive?
5 `% w ? O9 Q1 r" t+ e! r, Q* j: l/ | c% `7 |
机票多少钱?
! `6 z- i. s) K) V1 R* LHow much is airfare? ( e1 K1 k$ Q( c
. U6 j/ I/ L, {/ A; d我想要确认我预订的机位。3 _0 |, A1 m' s& D3 k
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
/ K! X2 h0 [8 x4 K7 l7 P4 q
1 j& J' q I& E6 T. f盥洗室在哪里?
2 r0 E: q" @6 x& b- sWhere is the lavatory?
3 g' ~# s7 \2 M8 L( b& H: x4 B$ l% k
你有中文报纸吗? & D- _# c! Z: l" [' \! E4 e- S
Do you have Chinese Newspaper? 6 J; x3 g7 A, T; ?$ T; e+ S
' W$ r2 ?" o" l( U$ B6 n( z
我会冷,请给我一条毯子好吗?
1 N* _0 [1 h8 bI feel cool, may I have a blanket? ! k `5 C3 n1 C# K' p3 t; E
- M. h- A/ ]. U
可不可以给我一副扑克牌? # a6 n* K# w4 B8 i$ A5 j/ t
May I have a deck of playing cards? + {. D( a# z5 F4 ~! Q7 O( f' x
- ]3 j! m5 Z/ |5 c7 ]
机内免税贩卖 In-Flight Sales , l% P8 t% m7 Q
0 Q' E8 V- q8 x- Y8 @9 a0 L请出示您的护照。 + Q8 P1 i: A4 i
May I see your passport, please? 0 h: @9 k$ v% S6 r7 `2 `- C7 ]
" `% ?2 i' R8 m0 ?您要在美国待多久?
1 U. s( ~) v2 u# [6 lHow long are you going to stay in America?
) p, h }# g1 }5 x( G
1 L5 I( @) B) h& o4 h我会留在美国一个星期。
: M: f; w: ?' k7 EI will stay for one week.
$ n# ?3 T4 x( y% U& h% P1 Y1 j& S3 b! [: _: ~ Z0 Q' m* w7 D) |
您此行的目的为何?
) {, S9 ~) B# n" [What is the purpose of your visit?
1 F4 ~$ d7 M0 j, s) C+ c: r: h" N$ h" v: a2 \- y9 w/ j5 Q
您有任何东西要申报吗?
, N: U: C% v7 v: J" F, b/ YDo you have anything to declare?
' ~1 M3 H9 Z! j# o7 y2 R! x0 v) m' c! H2 J
我没有东西申报。 ; I. s* S7 @; `
I have nothing to declare.
$ D5 s+ H2 g1 [- T
2 ?$ e7 l, u2 ?* [7 x1 ]对不起,哪里是行李提领区? 3 k% f! Y/ ]1 h6 `
Excuse me, where is the baggage claim area?
4 d( x1 h+ n! ?) B) g, b, d* f$ b5 ?" p3 h
行李遗失申报处在哪里? 5 {& P! T/ T6 H8 x4 Y% z
Where is the lost luggage office? 9 W0 _3 U- B6 ]# [: Q
& A4 }+ b# e/ E3 o p我可以在哪里找到行李推车?
. ~/ x4 K3 }) F l# HWhere can I get a luggage cart?
: R9 I3 n( k! o# W对不起,哪里是行李提领区?
! R, J* p( \, P) S
7 h" w% B- i6 [9 x9 v8 ?7 B8 F3 \我要把一万元台币换成美金。 7 k: c) i- ?/ i- D) L
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. " s) e- C1 k$ J& e* H
3 @- b* B" v! E2 c J0 p3 K你能告诉我在哪里兑换外币吗?
: ?6 t* B7 |1 MCan you tell me where to change money?
8 ]+ v" R) G8 ]/ d9 ~: t( i) u, Y C; Y$ G6 n5 d
你们接受旅行支票吗?
, R$ q& N8 X# V. o/ BCan you accept traveler's checks?
) W. q* R% D. b/ _+ j
* H' Z7 I: d1 E. }- M汇率是多少? . [; C3 m% e4 P
What's the exchange rate? * e) Z; [6 |4 ]6 y S9 w
2 X2 ~/ w8 D C( q- ]# K
我要把一万元台币换成美金。
9 j& i& N- _; Y, U" D. YI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. ( C, X. @8 h2 y* [. T( ], t* Y
& W( {/ a/ ]3 \
4 k+ @+ G, d. r4 W5 G \. N- o u2 l( G/ x
基础词汇 " P/ I% N! R9 U# T( ^
. N' h$ W) V; p) |% b0 }
国际班机 International Flight - Z* L/ }$ T/ S: H3 W; j
5 c" f$ E$ W; s/ @. `, A+ X
班机号码 Flight Number
& O4 P8 k( ~. N: ?% x6 c& y5 N3 s9 p, @! D8 _% j4 z' M! E
来回机票 Round-Trip Ticket 9 @) z1 y/ Q5 n9 x8 o( Q9 L
, p+ u. c" C: ~5 t0 i/ j C商务客舱 Business Class
6 c/ V7 \- |3 x! U7 B
' P N6 H1 \( W; q/ [1 u国内班机 Domestic Flight
: {, N. W; L2 ]. g! I, p- |* {3 u) _5 y. P2 S
单程机票 One-Way Ticket
4 V! U2 F" p" z ^) K' |' ^7 g a' j" L3 R, v7 b) K
头等舱 First Class
4 e ]$ Y9 P" E' b. U: W' [% @; ?9 O& k
经济舱 Economy Class
' `/ b: x3 T6 v; n$ @0 f# x! |' Y: G7 G9 t" G [
盥洗室 Lavatory
; V$ d+ _ {2 f3 k; u9 C( ]4 F5 Z# h# ~( O% P! S' f
使用中 Occupied 6 l5 E! V" u" g) n% G6 W# `% M
: L/ C. o$ w7 X' p* G无人 Vacant
2 j, P: L3 {5 K2 k; I% M p. a( r/ G& A+ ^
女空服员 Stewardess 5 h7 D, w3 C8 `( |) A% G+ O
4 `! K" H5 n0 {6 j, m
男空服员 Steward
" v$ K5 s; X+ X5 L3 c( ~! @ x. \4 f8 x+ y
海关申报处 Customs Service Area 6 M$ B3 O: ]2 k3 z: h% B9 i
7 d K! V N h d) G货币申报 Currency Declaration ! t( J( D y" Y" m5 D9 A4 z" u
/ {& j" y/ ^/ G" P% `/ D1 @免税商品 Duty-Free Items
% E8 U l1 j: |9 `7 w( h( P6 r! |
需课税商品 Dutiable Goods
/ J8 _$ H o8 F4 T* _7 e j2 A' {
Y# m/ X c. p$ z- w观光 Sightseeing ; ^4 S! P; W$ F. |& C) \9 d2 O* t
7 f+ h9 k: n L2 l
行李 Baggage/Luggage $ v- f" a$ j2 z6 Y5 A% g
! V$ H0 [1 e3 m& ^5 @+ f# g7 R
托运的行李 Checked baggage
1 |( g( X' |. T6 L" [7 r( u& C' e% X ^% A8 `
行李领取处 Baggage claim area 9 [) P5 W: E2 _6 z6 M( ^
: l( f; H1 O: z; {) w随身行李 Carry-on baggage 9 C2 h2 e: h: H. ` P
) [4 D) e& L1 x4 ^8 ^行李牌 Baggage Tag ' c6 }* ?; Q" K0 R: {- P( J
5 ]* G- ]( n2 C2 O2 j7 H9 O# I8 K行李推车Luggage Cart
+ X* W" T$ j" \- b3 f3 m; ?8 d/ z% L
外币兑换店 Currency Exchange Shop 8 S* U9 t( Y# e8 }, K! P* Q+ _
7 A/ k2 P& O4 U; T. M0 f
汇率 Exchange rate
8 [+ c' `' M# G2 p% }6 h5 R+ R& J7 @: x- M8 Y' Z# r
旅行支票 Traveler's check |
|