 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 7 [1 }# c; F) |8 i' @# s
& L8 U# v1 i9 S& z; f/ `
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? 6 b. D9 s2 ~% D1 ~0 W: o
8 Q' d0 u. s7 \* r* J9 c# ~是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? . D6 @$ g4 r: |
9 p6 I3 i6 ~) w% x4 i' z- R( p
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
2 a9 l# @% V( O$ p$ e! L; |4 f: B E8 y
我是否可抽烟? May I somke?
8 w8 o8 P' W: m; R6 X D7 W/ s
8 f' [7 P- ?: ~+ o& L5 o9 s7 J3 s; O需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
; g6 b8 d- K% R7 T& P6 W3 ?. j3 v x) m0 G2 h( ]9 G
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 5 v; \7 }$ X& M" L4 A# n
% X, w+ Z- R& u/ u5 X: Q咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. ; `/ Q: Q) \( \
3 {- g( t; i0 A' V4 r3 D+ S晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
; _# H' ^0 X# ]" a, L
y$ @4 c) P- R* R请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
* H' O) ]9 |9 F o6 q/ t5 o( \/ S2 l' O: i
请给我牛肉。 Beef, please.
1 t5 ~4 \ x3 U/ ^
l, c8 S ]1 U% ?. T/ y6 B我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 2 v& a/ s% a h
; G! N! o1 i7 Z& R, z( T请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
9 C5 Z! v# ^6 H( S; f! O0 W, @; E
# M" d2 a+ q: H* D/ s o# N. l% n, B机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? , v4 `' O/ g2 I8 c% i
9 U5 {# O4 L8 T% o5 \& \
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
, S- V( s; C+ H+ R3 P6 L% v& s4 D/ d, j
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 6 t0 [9 Y3 e$ F( s* |. Y
% _ `" V' l" \8 b `9 R" ?- R T这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? 9 K& ~, W, w6 n" K" ^5 L) \
; x7 D V6 q! C* {7 a我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. % T% k% l- P2 z; s; v* K
( C) i( g9 O( N+ [% E3 q T5 z
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ' u8 l; a9 O3 s! }
乘飞机旅行英语常用语句
; I4 N! E' A" b V8 v
0 a7 `9 S" W- E% B& x- b U﹝请求对方﹞再说一次。 j2 [& K5 n- b
Could you please repeat that? 6 X1 G4 L' K) `) R9 T0 S
2 A5 x S; u) v6 U
我要订9月15号到纽约的班机。/ B8 J: O6 ]# \9 \! D- @
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ! Y. _; j6 ?2 L! @9 [/ m
j3 k4 `% V3 o' j
408次班机何时抵达?
9 Y1 @+ b+ \4 W; T+ ?What time does Flight 408 arrive?
9 B& e q( y' }, U
* @; I% I% I* e7 e机票多少钱?
7 P5 E! n. K- _/ h5 ~% r4 wHow much is airfare? : T- t7 T0 D% i6 x3 d2 H
% |* T! L) A4 D% r+ \( e5 A& N我想要确认我预订的机位。2 b; b! a' R& r7 v" `; l* \
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
, w+ t6 Q- v: O7 Y* p6 m
4 T+ P0 P5 n9 c盥洗室在哪里? k0 ~, l2 i- t( u
Where is the lavatory? ! ^% B% S0 o: y; @1 _
: F5 U1 k( o4 ?8 D
你有中文报纸吗? 3 s: Z0 b7 ~" y6 ~2 {! l
Do you have Chinese Newspaper?
$ _" k4 c& e6 D p7 K
; S* v) F5 Q, o" m+ O我会冷,请给我一条毯子好吗? 4 t8 q5 s, ]( U% E) j9 W, Y
I feel cool, may I have a blanket?
u9 X% l- [! ?/ E' N7 i
* j( M% o. X6 T( V可不可以给我一副扑克牌?
@+ [% ]# d. _- b' VMay I have a deck of playing cards?
1 X0 h; }* x; |# t; K% C. a0 s. x' `! Z4 A! G
机内免税贩卖 In-Flight Sales
5 p7 r) k6 W5 ? l" t3 L8 j1 s- ?) C k$ `6 W+ Z0 Z/ T7 Z
请出示您的护照。
1 C4 F# w/ l: U8 p7 z8 ^May I see your passport, please? + n) h K" @8 ~; f8 O ?9 Z
" W; P, h) e' e您要在美国待多久?
8 ~& T: p0 K0 o( X: [% d7 x8 vHow long are you going to stay in America?
) \; r( n4 c i" A7 B% e( b$ |& D$ A+ M: }
我会留在美国一个星期。 8 c7 q* T# r1 Y
I will stay for one week.
0 p# x3 W3 R; l& p6 X/ [# Y
9 j/ s& z, w. q, z! w您此行的目的为何? ; \7 `: I0 b5 i! c# J0 q
What is the purpose of your visit? 0 K/ q/ n0 u# g9 d
% u& o5 M8 ]2 J+ ]+ s
您有任何东西要申报吗?
. U4 L; y, R) O. }- u( r5 K4 ?Do you have anything to declare?
- Y& u- u3 t. A& h1 [. A( H3 [8 e3 K5 p. P9 u3 {, F. W# _
我没有东西申报。
$ m+ s _/ L) _! B5 iI have nothing to declare.
& ]9 K: p. Q Z+ Z6 r
6 V0 @5 _% w3 x, _1 i4 A* S对不起,哪里是行李提领区? 0 m9 E1 n0 x% @( I `: [2 N
Excuse me, where is the baggage claim area? : b5 S5 |' @& |. C" G7 z" h, g
) a1 h. u2 |; A$ U
行李遗失申报处在哪里?
: l9 z. H7 J% R. i8 S# cWhere is the lost luggage office? / z' J. j1 K5 C/ P {$ t+ D$ c: y
4 a1 w1 K% R# P0 ^+ w2 R4 E我可以在哪里找到行李推车?
8 j2 G" S! ]. ~) A; q4 E1 ^Where can I get a luggage cart?
& S$ N7 a7 q5 x ^: L7 k7 ]0 @: u对不起,哪里是行李提领区? 8 l: ^0 b' i* [+ s6 q
$ U a5 J0 @* O9 w X我要把一万元台币换成美金。
% e0 `6 e1 @. @) [I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
7 V4 l+ z5 P9 j2 |/ d: \+ ^; f3 N# x2 h0 g' a( q% C/ K9 Y) v* u) V
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
! x( D& {4 |+ d9 K. @4 W3 W5 cCan you tell me where to change money? 2 o0 r2 G* m- }- m0 G+ @
% F) i* ^' t. t2 o b你们接受旅行支票吗?
1 B2 R, a4 Z* Y# H7 W, d$ _Can you accept traveler's checks?
. {; p# J: m! N4 Z' k6 M
2 b8 x* E L; X. c5 R汇率是多少?
6 u$ z) W6 i3 c; Q/ I: S2 P; ^! {What's the exchange rate? 2 R2 I; ]5 J6 @; H, B
7 O0 }& _! ]" d% P/ I我要把一万元台币换成美金。
+ J2 q. O2 N$ g* X! s: Y6 UI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 7 V/ ]0 a U8 l8 }; n" ?
5 d; F' D0 L) [4 B" e" m c $ J' k9 t/ v& d: j! P
2 B# I+ F3 S# ^' R; E& X9 k m
基础词汇 2 c4 @; M) f* m/ P' }8 P, z6 `
. l$ K( E2 e' T" C" x7 Y4 Q
国际班机 International Flight
2 b$ u- ]: C# D* U1 a& e! ^% _+ p" }! d8 v/ e
班机号码 Flight Number . a9 k. `' ~8 B# ]8 L5 W; F
% w" y0 R2 J% E1 N$ C |$ G来回机票 Round-Trip Ticket ! y; }5 ^; A% q! G; k
) u, V, r6 |5 k商务客舱 Business Class
0 e8 E6 T8 I* ]
5 @/ \) g' t! y7 f国内班机 Domestic Flight
+ w' Z9 q" D* P& j4 J9 I
2 q. g! |2 x% y3 I/ W单程机票 One-Way Ticket . |0 s) w1 s2 c+ @) j
0 L) i# o1 I. H2 e# _' ?. [
头等舱 First Class n) G7 p" m f: c
! e6 e; N; ^ W4 B经济舱 Economy Class/ a- Q. A: z' y: b2 C
W F1 V9 a X& G( i
盥洗室 Lavatory
% w( l+ Z# J! F g+ _* O3 n" v
使用中 Occupied & p0 q) i1 [1 ]0 ]+ Z+ Z c
( g# }- O- L, q" K* J无人 Vacant, m( i0 M( R" b& p4 m2 h" s' \! L
7 n! ]/ M0 e, ~+ S
女空服员 Stewardess - B. b3 `+ B4 ^: S% }2 A3 l
2 N$ w4 j- M& {2 x( M& c男空服员 Steward
, U! |! Q% R; h
, L( Z. J: a, N+ V# f海关申报处 Customs Service Area 3 p& `- `2 W0 u1 F' U
% q/ ^4 X; d6 `
货币申报 Currency Declaration
G, a! c6 P8 Y _4 X( {) `
0 b5 ?% v+ P- N免税商品 Duty-Free Items
7 Q) }$ r8 l" k; ~7 e. e, _
1 \; [5 ?3 h8 R需课税商品 Dutiable Goods
! X4 R- [0 H% ~. o e! r& R# }# G/ L
. x' W+ O2 z4 j) z% J/ s8 a @5 p观光 Sightseeing
3 f9 X5 e8 T# \4 Q" m* Q7 v. x7 r+ c" @3 J9 r! c+ B' U+ W6 g; {
行李 Baggage/Luggage
) ?; s, {% ?, R& _7 g/ f& t4 n5 o3 T* o$ R
托运的行李 Checked baggage 3 A( d+ A% P/ |! z7 b* s% P( Q
* M& E, a( w+ n# g行李领取处 Baggage claim area 9 E4 n' V. g( e( J8 W, [3 S
6 ^2 Z+ p0 {6 d9 c1 ^+ J8 z2 w" [随身行李 Carry-on baggage 3 r$ D M8 Y8 [3 m4 H
/ R) O- ^8 N4 v& K, a( }& q) u/ R行李牌 Baggage Tag x& Z+ N! w3 q5 z9 N
/ H( E/ O6 f$ `& T, s行李推车Luggage Cart
$ h: q. y7 d3 [& W- Z8 f: F* v" r. g, Z/ |
外币兑换店 Currency Exchange Shop
. X8 J% r0 D- a* l5 F
: g$ i4 M3 l# a' t汇率 Exchange rate , v+ ?, k4 l+ }+ [/ T0 h4 m! Y
2 W9 y7 I, ?& Q( ~( Z l旅行支票 Traveler's check |
|