 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:
& j& }* R2 q% T2 N* P
+ ^* O- o% \5 `( j# o1 c8 yAs I grow in age, I value women over 40 most of all. I7 M+ k# w- B1 u# l1 {+ _
隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人* d- _: T/ H; O- w
' G0 R$ `) Z1 [6 N7 L6 V. H- I# t
Here are just a few reasons why:
3 I$ P( c( n6 J. S" e' U為什麼呢?7 u; c& k4 O9 A5 |5 z+ V; B
3 R2 Z1 y2 E _$ C2 tA woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,
( `& W* C/ H8 h* h; r$ a40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:% q1 c- D) K. \+ B4 V
5 W" A! r+ H5 }; z8 S3 y$ {"What are you thinking?' S* D7 H6 z) l6 F2 G$ P
你在想什麼?
) J- c E( W! V& q1 e, d2 u9 ?2 E2 m1 c% x: C/ X- Q" I7 w( b6 q9 D. J
She doesn't care what you think., R' s. j \% @- @' Y* [& S
她才不在乎你在想什麼。
6 c9 p8 [0 n6 [+ s$ O' l+ B( ~) u: H5 I7 s% n
If a woman over 40 doesn't want to watch the game,
3 {* U# O d( z- w40歲以上的女人如果不想看球賽
* |; o+ r) l! C9 B
/ O, W& u# J' J' c% v# W# Sshe doesn't sit around whining about it.1 _# n3 B6 O+ W: I' _
她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西+ H. \4 p; H- x1 T. |
$ m" w3 t% \8 w! d [# z
She does something she wants to do, and it's usually more interesting.
3 G0 T5 k: U; w* M, Z她會去做她想做的、更有趣的事情' C S5 P- @1 L4 i: Y
: f8 t8 A+ ?* y7 b2 m+ _7 QWomen over 40 are dignified.4 J8 _2 m3 T8 p0 X7 z! E7 c
40歲以上的女人穩重自持 @$ p, a# U. p/ s; K) k
* ]( Y4 u8 d# ]. Q2 QThey seldom have a screaming match with you at the opera2 L% \0 n- C# o6 m# c3 K/ m2 T0 ^
不會在歌劇院或高級餐廳裡" e, T: I/ M/ {
0 s8 `9 b# H2 M' M
or in the middle of an expensive restaurant." w) |& B; ~2 G f9 Q: ?
跟你大呼小叫
, H& z$ }! ]5 F) E
4 r9 I3 p. i8 e; E8 [6 K0 o- z0 lOf course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you6 ^7 o* d+ K, P: J
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地' E7 ^2 [+ l, A f
3 J( h: w6 X. d/ Q( E# K! X/ YIf they think they can get away with it.9 B3 H2 h2 _- z
一槍把你給斃了。
7 t( r5 X6 E) H, j! t
- n5 @! U s3 Q$ A$ G. Y' ZOlder women are generous with praise, often undeserved.( X% `0 P' {: k8 \
熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)
# V' P' S3 v4 r! ]) u1 T) l7 J) J9 F( T$ D, c) J0 r6 h" [
They know what it's like to be unappreciated.
2 g6 V# H5 }* ` E4 O2 t* m g- w因為她們親身體驗過被忽略的滋味. [, L+ B# c% P$ l, X8 `- u
3 E! _; C) L9 U
Women get psychic as they age.6 U) D0 e8 U0 l, L
女人越老越通靈) w" ?$ e9 Y2 a
) p4 g' H4 U, d$ _& R( T2 r& }% y# v
You never have to confess your sins to a woman over 40.+ p; m3 Q, e/ H$ t4 h7 k: X
你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
- x6 K: K7 I7 r! ]. B* |3 a4 U" e* t. M/ _+ r$ A
Once you get past a wrinkle or two,
+ S1 V/ D7 X% }# y q; I1 f只要能夠對皺紋視而不見; h& X- i% I+ u! I" `( v
; A. C/ }: N0 K3 _5 m* h* V7 G
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.
! j" o6 C5 [! q; J& B% X40歲以上的女人遠比年輕美眉性感3 M5 ~. f. h- c- c$ I
6 W: c2 T# h% m0 i$ F0 j* |* b2 l
Older women are forthright and honest.
9 M5 T. l: k9 S2 q; w+ q熟女直接又誠實5 O1 n9 W) u* ^& y0 O
- \; O8 Q2 g" ?7 g( v5 ^
They'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.
% v4 }6 o% _+ h6 ^9 u) \7 M如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋
q8 ~: M' c- h7 x! Z& R& O8 C3 p+ y% i8 e
You don't ever have to wonder where you stand with her.. e1 L1 T* X; l) |
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意0 T; N# ^4 Z* J) U. T# d, p; G
& N' C" I% U" ^" A
Yes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.
4 L( R+ M' o9 x3 t$ H2 k40歲以上的女人有很多優點
( m8 L# @/ a6 g1 j' A' k- _( y# T: X( M& Y4 z
Unfortunately, it's not reciprocal.
9 Q& n' Q* V4 N40歲以上的男人呢?
; n$ d0 m/ t9 h) x
" U5 D7 t( f8 ~6 r: g2 ?$ EFor every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,
/ w1 c+ v. `/ k( V' e: l1 Y相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人 i' f% U5 C( i, d" J
2 _0 |) | M. i- M3 B7 e
there is a bald, paunchy relic in yellow pants0 ~- e( Y) E9 j1 [( L& Y+ f. {5 a
就有一個禿頭凸肚的熟男) D2 [3 A3 w- Q( O$ P O
* \; j2 A# }4 C* T" t* h$ y+ Cmaking a fool of himself with some 22-year old waitress.& M6 Y1 @* K! A* Z. V$ |. @
厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情6 e# \2 K( \* Y0 h8 I% X3 T( X! u
* T+ R3 q2 T* z7 S: G
Ladies, I apologize.
$ [+ y9 m, {9 B' V4 H' S女士們,請容許我在這兒% @' k% m3 A! k! O
1 P _) W: ^4 T0 o+ IFor all those men who say,9 k0 X- [1 h+ r" [
幫妳們說句公道話:7 r+ P, m0 R5 |
' H1 F- X3 {: T+ o9 k B
"Why buy the cow when you can get the milk for free?
# Y) @) G0 o2 Y8 |0 W那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人! T6 F3 F0 [7 B) W* W6 G: c4 ?
0 X% G3 s* s" W" j R# c3 k, r; Qhere's an update for you.) e! d* o( Z* s
實在是太搞不清楚狀況了
! i# J. _! p B4 Q7 H u
% @" y/ |" A) N7 Q* xNowadays 80% of women are against marriage.
0 R2 M _9 P6 P' D& S9 M今天有80%的女人寧願不結婚
% E/ I# b% C. {' l4 }3 t! L% a
6 P3 R* a- b2 a' UWhy?5 @ }$ ?" |. Z/ C
為什麼呢 ?
" S. G3 G& [2 q. ?, Z8 Q+ ?1 w5 Q8 ~2 d4 y: c
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
+ K/ F! t7 @ O; M8 N! c因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|